Amana RC517 Owner's Manual
Amana RC517 Owner's Manual

Amana RC517 Owner's Manual

Commercial microwave oven
Hide thumbs Also See for RC517:
Table of Contents
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Table of Contents
  • Anagnwv R Ish Montev L Ou Iscu V " Suskeuh V " Mikrokuma V T Wn
  • Egkatav S Tash
    • Odhgiv E " Geiv W Sh
    • Afaiv R Esh Tou Fouv R Nou Apov Thn Suskeuasiv a
    • Topoqev T Hsh Tou Fouv R Nou
    • Parembole V " Sta Radiofwnika V Ku V M Ata
    • Piv N Aka" Elev G Cou
    • Plhv K Tra
    • Endeiv X Ei" Oqov N H" Mageirev M Ato
  • Crhv S H
    • Programmatismev N a Plhv K Tra
    • Entash Mageirev M Ato" Kai Anamonhv
    • Diakophv Tou Mageirev M Ato
    • Sunev C Eia Metav Apov Pauv S H
    • Aku V R Wsh la V Q Ou
    • Leitourgi V a Programmatisme V N Wn Plh V K Trwn
    • Eiv S Odo" Metablhthv " Wra
    • Allaghv Th" Leitourgiv a " Twn Programmatismev N Wn Ariqmhtikwv N Plh V K Trwn
    • Programmatismov " Pollaplwv N Stadiv W N
    • Programmatismov " Proswrinhv " Pauv S H" Katav Thn Diav R Keia Stadiv W N
    • Stadi V W N Mageire V M Ato
    • Sbuv S Imo Stadiv W N Mageirev M Ato
    • Metatrophv Anwv T Ath" Diav R Keia" Mageirev M Ato
    • Allaghv Epilogwv N Crhv S Th
  • Frontiv D a Kai Kaqarismov " RC519
    • Tou Fouv R Nou
    • Eswterikov , Exwterikov Kai Pov R Ta Tou Fouv R Nou
    • Diacwristikhv Aspiv D a Prostasiv a
    • Fiv L Tro Eisagwghv " Aev R a
  • Kwdikoiv Episkeuhv
  • Protouv Thlefwnhv S Ete Gia Episkeuhv
  • Åããýçóç
    • Instrucciones Importantes de Seguridad
    • Mesures de Securite Importantes

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

â
Commercial
Microwave Oven
Owner's Manual
RC517*
RC519*

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RC517 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Amana RC517

  • Page 1 â Commercial Microwave Oven Owner's Manual RC517* RC519*...
  • Page 2 Contents Model Identification...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Recognize this symbol as a SAFETY message Warning Caution SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Caution PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Page 5 Installation Warning...
  • Page 6 Features MENU POWER MENU PAUSE LEVEL TIME Hidden READOUT DISPLAY ENTRY Enable Pad QUANTITY DELETE HOLD STATUS...
  • Page 7 Usage Cooking Time...
  • Page 9 Programming...
  • Page 12 Option Description Code...
  • Page 13 Care and Cleaning Caution Caution...
  • Page 14 Before Calling for Service Service Codes Warning...
  • Page 15 INTERNATIONAL COMMERCIAL MICROWAVE OVEN LIMITED ONE YEAR WARRANTY LIMITED THREE YEAR WARRANTY FIRST YEAR SECOND THROUGH THIRD YEAR OWNER'S RESPONSIBILITIES: WARRANTY LIMITATIONS: WARRANTY IS VOID IF: ITEMS NOT COVERED: • IN NO EVENT SHALL AMANA APPLIANCES BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES*...
  • Page 16 Indhold Modelidentifikation...
  • Page 17 VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Anerkend dette symbol som en SIKKERHED-meddelelse Advarsel Forsigtig GEM DISSE INSTRUKTIONER...
  • Page 18 VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Forsigtig SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER FOR AT UNDGÅ OVERDREVEN UDSÆTTELSE FOR MIKROBØLGEENERGI GEM DISSE INSTRUKTIONER...
  • Page 19 Installation Advarsel...
  • Page 20 Funktioner MENU POWER MENU PAUSE LEVEL TIME Hidden READOUT DISPLAY ENTRY Enable Pad QUANTITY DELETE HOLD STATUS...
  • Page 21 Brug Knap Madlavningstid...
  • Page 23 Programmering...
  • Page 26 Indstilling Beskrivelse Kode...
  • Page 27 Vedligeholdelse og rengøring Forsigtig Forsigtig...
  • Page 28 Inden du ringer efter service Servicekoder Advarsel...
  • Page 29 EJERENS ANSVAR: GARANTIBEGRÆNSNINGER: • • • • • • • GARANTIEN ER UGYLDIG HVIS: • • • • • IKKE DÆKKET: UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER SKAL AMANA • APPLIANCES VÆRE ANSVARLIG FOR TILFÆLDIGE • ELLER FØLGESKADER* • • • • • •...
  • Page 30 Inhalt Modellkennzeichnung...
  • Page 31: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Symbol betrifft einen SICHERHEITSHINWEIS Warnung Vorsicht DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN...
  • Page 32 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Vorsicht VORSICHTSMASSNAHMEN GEGEN MÖGLICHE ÜBERMÄSSIGE MIKROWELLENBESTRAHLUNG DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN...
  • Page 33 Installation Warnung...
  • Page 34 Funktionen MENU POWER MENU PAUSE LEVEL TIME Hidden READOUT DISPLAY ENTRY Enable Pad QUANTITY DELETE HOLD STATUS...
  • Page 35 Bedienung Taste Kochzeit...
  • Page 37 Programmierung...
  • Page 40 Option Beschreibung Code...
  • Page 41 Pflege und Reinigung Vorsicht Vorsicht...
  • Page 42 Vor dem Anrufen des Kundendienstes Warnung...
  • Page 43 Wartungs-Codes...
  • Page 44 INTERNATIONALER GEWERBLICHER MIKROWELLENHERD AUF JAHR BESCHRÄNKTE GARANTIE AUF JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE ERSTES JAHR ZWEITES BIS DRITTES JAHR VERANTWORTUNG DES EIGENTÜMERS: GARANTIEBESCHRÄNKUNGEN: DIE GARANTIE IST IN FOLGENDEN FÄLLEN NICHTIG: AMANA APPLIANCES IST UNTER KEINEN UMSTÄNDEN FÜR FOLGE- UND NEBENSCHÄDEN VERANTWORTLICH* NICHT ABGEDECKTE KOMPONENTEN:...
  • Page 45: Table Of Contents

    Iscuv " Suskeuhv " Mikrokumav t wn Stadi v w n Mageire v m ato" ........56 Sbu v s imo Stadi v w n Mageire v m ato" ......56 RC517* 1700 Metatrophv Anwv t ath" Diav r keia" Mageirev m ato" 56 watt I.E.C.
  • Page 46 SHMANTIKES ODHGIES ASFALEIAS Anagnwriv z ete autov to suv m bolo w" mhv n uma ASFALEIAS Proeidopoiv h sh OTAN CRHSIMOPOIEITE HLEKTRIKO EXOPLISMO, PREPEI NA AKOLOUQOUNTAI BASIKES PROFULAXEIS ASFALEIAS WSTE NA MEIWQEI O KINDUNOS EGKAUMATWN, HLEKTROSOK, PURKAGIAS, TRAUMATISMOU, H EKQESH SE UPERBOLIKH ENERGEIA MIKROKUMATWN: DIABASTE .
  • Page 47 SHMANTIKES ODHGIES ASFALEIAS Prosochv GIA NA APOFUGETE PROSWPIKO TRAUMATISMO H ULIKES ZHMIES, SUMMORFWQEITE ME TA AKOLOUQA: 5. Ìçí ÷åéñßæåóôå ôï öïýñíï ÷ùñßò íá õðÜñ÷åé öáãçôü óôçí êïéëüôçôá ôïõ öïýñíïõ. “ ” PROFULAXEIS GIA THN APOFUGH PIQANHS EKQESHS SE UPERBOLIKH ENERGEIA MIKROKUMATWN FULAXTE AUTES TIS ODHGIES...
  • Page 48: Egkatav S Tash

    Egkatav s tash Odhgiv e " Geiv w sh" Proeidopoiv h sh RC517*/RC519* • Afhvste toulavciston 6,1 ek. th” ivntsa” (22 — ßíôóåò) metaxuv th” exovdou tou aevra sto pivsw — mevro” tou fouvrnou kai tou toivcou. — Parembole v " sta Radiofwnika v Ku v m ata —...
  • Page 49: Piv N Aka" Elev G Cou

    Carakthristikav Pi v n aka" Ele v g cou MENU POWER MENU PAUSE LEVEL TIME Hidden READOUT DISPLAY ENTRY Enable Pad QUANTITY DELETE HOLD STATUS Plhv k tra STOP/RESET [PAUSH / EPANAFORA] MENU 1 hv MENU 2 Endeiv x ei" Oqov n h" Mageirev m ato" “EOC”...
  • Page 50: Crhv S H

    Crhv s h Programmatismev n a Plhv k tra • RESET START [EKKINHSH] (MENU 1 - MENU 2 Sunev c eia metav apov Pauv s h “PAUS” Plhv k tro Diav r keia Mageirev m ato" 10 deutero v l epta 20 deutero v l epta START [EKKINHSH] 30 deutero v l epta...
  • Page 51: Leitourgi V A Programmatisme V N Wn Plh V K Trwn

    Leitourgi v a Programmatisme v n wn Plh v k trwn Periv l hyh leitourgiv a " twn programmatismev n wn plhv k trwn. “door” • QUANTITY [POSOTHTA] “MENU” “ITEM” • “ITEM” STOP/RESET [PAUSH / EPANAFORA] QUANTITY [POSOTHTA] • • •...
  • Page 52: Eiv S Odo" Metablhthv " Wra

    Eiv s odo" Metablhthv " Wra" Periv l hyh th" Eisov d ou Metablhthv " Wra" “door” TIME ENTRY [KATAGRAFH CRONOU] “MENU” “ITEM” • “ITEM” POWER LEVEL [EPIPEDO ENERGEIAS] STOP/RESET [PAUSH / EPANAFORA] START [EKKINHSH] TIME ENTRY [KATAGRAFH CRONOU] “ ”...
  • Page 53: Allaghv Th" Leitourgiv A " Twn Programmatismev N Wn Ariqmhtikwv N Plh V K Trwn

    Programmatismov " Allaghv th" Leitourgiv a " twn Periv l hyh Allaghv " th" leitourgiv a " twn Programmatismev n wn Ariqmhtikwv n Programmatismev n wn Ariqmhtikwv n Plhv k trwn Plh v k trwn “door” ADD [ • RESET POWER LEVEL [EPIPEDO ENERGEIAS] “...
  • Page 54: Programmatismov " Pollaplwv N Stadiv W N

    Programmatismov " Pollaplwv n Stadiv w n Peri v l hyh tou Programmatismou v Pollaplw v n Stadiv w n “door” • RESET ADD [PROSQESH]. “ ” STATUS [KATASTASH]. ADD [PROSQESH]. START [EKKINHSH]. RESET “ITEM” “COOK LEVEL” • “STG” POWER LEVEL [EPIPEDO ENERGEIAS] “COOK LEVEL”...
  • Page 55: Programmatismov " Proswrinhv " Pauv S H" Katav Thn Diav R Keia Stadiv W N

    Programmatismov " Proswrinhv " Pauv s h" Periv l hyh tou programmatismouv Pauv s h" katav katav thn diav r keia Stadiv w n thn diav r keia Stadiv w n ADD [PROSOESH]. “door” PAUSE [PAUSH] • START [EKKINHSH]. RESET RESET “...
  • Page 56: Stadi V W N Mageire V M Ato

    Programmatismo v " Anamonh v " kata v thn Sbuv s imo Stadiv w n Mageirev m ato" diav r keia Stadiv w n Mageirev m ato" “door” • RESET “door” • RESET “ ” “ ” DELETE [DIAGRAFH] ADD [PROSOESH] “...
  • Page 57: Allaghv Epilogwv N Crhv S Th

    RESET Leitourgiv a Perigrafhv Kwdiko v Tonikov shv m a sto tev l o" Mh Energov OR:10 tou kuv k lou Sunechv " Tov n o"* OR:11 Periv l hyh Metatrophv " Anwv t ath" Diav r keia" 5 Suneceiv " OR:12 Mageirev m ato"...
  • Page 58: Frontiv D A Kai Kaqarismov " Rc519

    Frontiv d a kai kaqarismov " Antikatav s tash th" Lucniv a " Fwtismouv tou Eswterikov , Exwterikov kai Pov r ta tou Fouv r nou fouv r nou Prosochv • “ ” • • • • Prosochv Diacwristikh v Aspi v d a Prostasi v a " •...
  • Page 59: Protouv Thlefwnhv S Ete Gia Episkeuhv

    Kwdikoiv Episkeuhv " Episkeuhv • • PCE1 • PCE5 PCE6 • • -HOT • “ ” • “ ” “LO” • “ ” • • “ ” “LO” • Proeidopoiv h sh exousiodothme v n o Amana exousiodothmev n o...
  • Page 60: Åããýçóç

    ÐÅÑÉÏÑÉÓÌÅÍÇ ÅÃÃÕÇÓÇ ÅÍÏÓ ÅÔÏÕÓ ÐÅÑÉÏÑÉÓÌÅÍÇ ÅÃÃÕÇÓÇ ÔÑÉÙÍ ÅÔÙÍ ÐÑÙÔÏ ÅÔÏÓ ÄÅÕÔÅÑÏ ÊÁÉ ÔÑÉÔÏ ÅÔÏÓ ÅÕÈÕÍÅÓ ÔÏÕ ÉÄÉÏÊÔÇÔÇ: ÐÅÑÉÏÑÉÓÌÏÉ ÅÃÃÕÇÓÇÓ: Ç ÅÃÃÕÇÓÇ ÁÊÕÑÙÍÅÔÁÉ ÁÍ: Ç AMANA APPLIANCES ÄÅÍ ÈÁ ÖÅÑÅÉ ÅÕÈÕÍÇ ÓÅ ÊÁÌÉÁ ÐÅÑÉÐÔÙÓÇ ÓÕÌÐÔÙÌÁÔÉÊÇÓ ¹ ÔÉ ÄÅÍ ÊÁËÕÐÔÅÔÁÉ: ÓÕÍÅÐÁÊÏËÏÕÈÇÓ ÆÇÌÉÁÓ*...
  • Page 61 Indice Identificación del modelo...
  • Page 62: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Reconozca este símbolo como una nota de SEGURIDAD Advertencia Cuidado GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Page 63 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuidado PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICION A ENERGIA EXCESIVA DE MICROONDAS GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Page 64 Instalación Advertencia...
  • Page 65 Características MENU MENU POWER PAUSE LEVEL TIME Hidden READOUT DISPLAY ENTRY Enable Pad QUANTITY DELETE HOLD STATUS...
  • Page 66 Tecla Tiempo de cocción...
  • Page 68 Programación...
  • Page 71 Opcional Descripción Código...
  • Page 72 Cuidado y limpieza Cuidado Cuidado...
  • Page 73 Antes de llamar al técnico de servicio Advertencia...
  • Page 74 Códigos de servicio...
  • Page 75 LIMITACIONES DE LA GARANTÍA: • • • • • • LA GARANTÍA SE ANULARÁ SI: • • • • • ARTÍCULOS NO CUBIERTOS: AMANA APPLIANCES NO SERÁ RESPONSABLE • EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INCIDENTALES • O EMERGENTES* • • • • • •...
  • Page 76 Table des matières Identification du modèle...
  • Page 77: Mesures De Securite Importantes

    MESURES DE SECURITE IMPORTANTES Ce symbole signale un message de SECURITE Danger Attention CONSERVER CES INSTRUCTIONS...
  • Page 78 MESURES DE SECURITE IMPORTANTES Attention PRECAUTIONS CONTRE LES RISQUES D’EXPOSITION A UN EXCES DE MICRO-ONDES CONSERVER CES INSTRUCTIONS...
  • Page 79 Mise en service Danger...
  • Page 80 Fonctions MENU POWER MENU PAUSE LEVEL TIME Hidden READOUT DISPLAY ENTRY Enable Pad QUANTITY DELETE HOLD STATUS...
  • Page 81 Utilisation Touche Temps de cuisson...
  • Page 83 Programmation...
  • Page 87 Option Description Code...
  • Page 88 Entretien Attention Attention...
  • Page 89 Avant d’appeler le service après-vente Danger...
  • Page 90 Codes de service...
  • Page 91 PREMIÈRE ANNEE DEUXIÈME ET TROISIEME ANNEE INCLUSE LIMITES DE LA GARANTIE : RESPONSABILITES DU PROPRIETAIRE : LA GARANTIE EST NULLE ET NON AVENUE SI : FRAIS NON COUVERTS : EN AUCUN CAS AMANA APPLIANCES N’EST RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES...
  • Page 92 Indice Identificazione del modello...
  • Page 93 IMPORTANTI MISURE ANTINFORTUNISTICHE Questo simbolo rappresenta un messaggio di SICUREZZA Avvertenza Attenzione CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI...
  • Page 94 IMPORTANTI MISURE ANTINFORTUNISTICHE Attenzione PRECAUZIONI PER EVITARE LA POSSIBILE ESPOSIZIONE AD ECCESSIVA ENERGIA DI MICROONDE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI...
  • Page 95 Installazione Avvertenza...
  • Page 96 Funzioni MENU POWER MENU PAUSE LEVEL TIME Hidden READOUT DISPLAY ENTRY Enable Pad QUANTITY DELETE HOLD STATUS...
  • Page 97 Tasto Tempo di cottura...
  • Page 99 Programmazione...
  • Page 102 Opzione Descrizione Codice...
  • Page 103 Manutenzione e pulizia Attenzione Attenzione...
  • Page 104 Prima di rivolgersi all’assistenza tecnica Avvertenza...
  • Page 105 Codici di servizio...
  • Page 106 GARANZIA LIMITATA DI UN ANNO GARANZIA LIMITATA DI TRE ANNI PRIMO ANNO SECONDO E TERZO ANNO RESPONSABILITA’ DEL PROPRIETARIO: LIMITAZIONI DELLA GARANZIA: LA GARANZIA E’ NULLA SE: ELEMENTI NON COPERTI: LA Amana Appliances DECLINA IN OGNI CASO QUALSIASI RESPONSABILITA’ PER DANNI IMPREVISTI O INDIRETTI*...
  • Page 107 Inhoud Identificatie van model...
  • Page 108 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit symbool dient als een bericht betreffende de VEILIGHEID Waarschuwing Opgelet DEZE INSTRUCTIES BEWAREN...
  • Page 109 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Opgelet VOORZORGEN OM EVENTUELE BLOOTSTELLING AAN OVERMATIGE MICROGOLFENERGIE TE VOORKOMEN DEZE INSTRUCTIES BEWAREN...
  • Page 110 Installatie Waarschuwing...
  • Page 111 Functies MENU POWER MENU PAUSE LEVEL TIME Hidden READOUT DISPLAY ENTRY Enable Pad QUANTITY DELETE HOLD STATUS...
  • Page 112 Gebruik Toets Kooktijd...
  • Page 114 Programmeren...
  • Page 117 Optie Beschrijving Code...
  • Page 118 Onderhoud en schoonmaken Opgelet Opgelet...
  • Page 119 Alvorens om service te bellen Servicecodes Waarschuwing...
  • Page 120 • • • • DE GARANTIE VERVALT INDIEN: • • • • • • IN GEEN GEVAL ZAL AMANA APPLIANCES VERANTWOORDELIJK ZIJN VOOR BIJKOMENDE OF RESULTERENDE SCHADE *. NIET GEDEKT ONDER DEZE GARANTIE: • • • • • • •...
  • Page 121 Innhold Modellidentifikasjon...
  • Page 122 VIKTIGE SIKKERHETSOPPLYSNINGER Dette symbolet gjør oppmerksom på meldinger om SIKKERHET Advarsler FORSIKTIGHETSREGLER OPPBEVAR DISSE SIKKERHETSOPPLYSNINGENE...
  • Page 123 VIKTIGE SIKKERHETSOPPLYSNINGER OBS! FORHOLDSREGLER FOR Å UNNGÅ MULIG UTSETTELSE FOR UNORMALT HØY MIKROBØLGE-ENERGI OPPBEVAR DISSE SIKKERHETSOPPLYSNINGENE...
  • Page 124 Installering Advarsel...
  • Page 125 Funksjoner MENU POWER MENU PAUSE LEVEL TIME Hidden READOUT DISPLAY ENTRY Enable Pad QUANTITY DELETE HOLD STATUS...
  • Page 126 Betjening Knapp Tilberedningstid...
  • Page 128 Innstilling...
  • Page 131 Alternativ Beskrivelse Kode...
  • Page 132 Vedlikehold og rengjøring OBS! OBS!
  • Page 133 Før du ringer etter service Servicekoder Advarsel...
  • Page 134 • • • • • GARANTIEN GJELDER IKKE DERSOM: • • • • GARANTIEN DEKKER IKKE FØLGENDE: • AMANA APPLIANCES SKAL IKKE UNDER NOEN • OMSTENDIGHETER HOLDES ANSVARLIG FOR • EVENTUELLE DIREKTE ELLER INDIREKTE SKADER* • • • • •...
  • Page 135 Conteúdo Identificação do Modelo...
  • Page 136 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Reconheça este símbolo como uma mensagem de SEGURANÇA Aviso Cuidado GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES...
  • Page 137 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Cuidado PRECAUÇÕES PARA EVITAR POSSÍVEL EXPOSIÇÃO A ENERGIA DE MICROONDAS EXCESSIVA GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES...
  • Page 138 INSTALAÇÃO Aviso...
  • Page 139 Características MENU POWER MENU PAUSE LEVEL TIME Hidden READOUT DISPLAY ENTRY Enable Pad QUANTITY DELETE HOLD STATUS...
  • Page 140 Maneira de Usar Tecla Tempo de Cozedura...
  • Page 142 Programação...
  • Page 145 Opção Descrição Código...
  • Page 146 Cuidados e Limpeza Cuidado Cuidado...
  • Page 147 Antes de Chamar a Assistência Técnica Aviso...
  • Page 148 Códigos de Serviço...
  • Page 149 • • • • • A GARANTIA FICARÁ INVÁLIDA SE: • • • • • SOB NENHUMA HIPÓTESE A AMANA APPLIANCES ITENS QUE NÃO ESTÃO COBERTOS: ASSUMIRÁ RESPONSABILIDADES POR DANOS • ACIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS* • • • • • •...
  • Page 150 Sisältö Mallin tunnistus...
  • Page 151 TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Tunnista tämä symboli TURVAsanomana. Varoitus Varo SÄÄSTÄ NÄMÄ OHJEET...
  • Page 152 TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Varo VAROTOIMET MAHDOLLISEN LIIALLISEN MIKROAALTOENERGIAN VÄLTTÄMISEKSI SÄÄSTÄ NÄMÄ OHJEET...
  • Page 153 Asennus Varoitus...
  • Page 154 Toiminnot MENU MENU POWER PAUSE LEVEL TIME Hidden READOUT DISPLAY ENTRY Enable Pad QUANTITY DELETE HOLD STATUS...
  • Page 155 Käyttö Ruutu Valmistusaika...
  • Page 157 Ohjelmointi...
  • Page 160 Valinta Kuvaus Koodi...
  • Page 161 Hoito ja puhdistus Varo Varo...
  • Page 162 Ennen huoltoavun pyyntöä Huoltokoodit Varoitus...
  • Page 163 KANSAINVÄLINEN KAUPALLISEEN KÄYTTÖÖN TARKOITETTU MIKROAALTOUUNI RAJOITETTU YHDEN VUODEN TAKUU RAJOITETTU KOLMEN VUODEN TAKUU ENSIMMÄINEN VUOSI TOISESTA KOLMANNEN VUODEN LOPPUUN OMISTAJAN VELVOLLISUUDET: TAKUUN RAJOITUKSET: TAKUU EI OLE VOIMASSA, JOS: TAKUU EI KATA: AMANA APPLIANCES EI OLE MISSÄÄN TAPAUKSESSA VASTUUVELVOLLINEN SATUNNAIS- TAI SEURANNAISVAHINGOISTA.
  • Page 164 Innehållsförteckning Modellidentifikation...
  • Page 165 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Känn igen denna symbol som ett SÄKERHETSmeddelande Varning Varning SPARA DESSA ANVISNINGAR...
  • Page 166 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Varning FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR ATT UNDVIKA EVENTUELL EXPONERING FÖR FÖR HÖG MIKROVÅGSENERGI SPARA DESSA ANVISNINGAR...
  • Page 167 Installation Varning...
  • Page 168 Tekniska detaljer MENU POWER MENU PAUSE LEVEL TIME Hidden READOUT DISPLAY ENTRY Enable Pad QUANTITY DELETE HOLD STATUS...
  • Page 169 Drift Knapp Matlagningstid...
  • Page 171 Programmering...
  • Page 174 Alternativ Beskrivning...
  • Page 175 Skötsel och rengöring Var försiktig Var försiktig...
  • Page 176 Innan service tillkallas Servicekoder Varning...
  • Page 177 Garanti ® INTERNATIONAL KOMMERSIELL MICROVÅGSUGN BEGRÄNSAD ETT ÅRS GARANTI BEGRÄNSAD TRE ÅRS GARANTI FÖRSTA ÅRET ANDRA OCH TREDJE ÅRET ÄGARENS SKYLDIGHETER: GARANTINS BEGRÄNSNINGAR: GARANTIN BLIR OGILTIG OM: EJ TÄCKT AV GARANTIN: RAYTHEON INTERNATIONAL ÄR UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ANSVARIGA FÖR TILLFÄLLIGA KOSTNADER ELLER EFTERFÖLJANDE SKADOR...
  • Page 178 Ó...

This manual is also suitable for:

Rc519

Table of Contents