JVC KY-F550E Instruction Manual
JVC KY-F550E Instruction Manual

JVC KY-F550E Instruction Manual

3-ccd colour video camera
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

COLOUR VIDEO CAMERA
FARBVIDEOKAMERA
APPAREIL VIDEO EN COULEURS
KY-F550
Thank you for purchasing this JVC product.
Before operating this unit, please read the
instructions carefully to ensure the best
possible performance.
*Illustration with optional lens attachment.
*Illustration mit montiertem optionalem Objektiv.
*Illustration avec objectif optionnel.

INSTRUCTION MANUAL

BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
This instruction manual is made from 100%
recycled paper.
LWT0159-001B

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JVC KY-F550E

  • Page 1: Instruction Manual

    APPAREIL VIDEO EN COULEURS KY-F550 *Illustration with optional lens attachment. *Illustration mit montiertem optionalem Objektiv. *Illustration avec objectif optionnel. Thank you for purchasing this JVC product. Before operating this unit, please read the instructions carefully to ensure the best possible performance. INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI...
  • Page 2: Safety Precautions

    Thank you for purchasing the JVC KY-F550 Colour Video Camera. These instructions are given in three languages: English from page E-2 to E-51 SAFETY PRECAUTIONS This equipment is in conformity with the provisions and protection requirements of the corre- sponding European Directives. This equipment is designed for professional video appliances...
  • Page 3 Rue de la Petite Ile 3, Klein-Eilandstraat, Bruxelles 1070 Brussel, Belgium tel: +32(02)529-4211 7. JVC Professional Europe Ltd. Leiden, Nederland JVC Plein, De Heyderweg 2, 2314 XZ Leiden, Nederland tel: +31(071)545-3333 JVC Sales Office 8. JVC Professional Europe Ltd. Stockholm, Sweden...
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents 1. Getting Started Features ... 6 Points to Note During Use ... 7 Part Names and Functions ... 8 Description of Terminals ... 12 2. Preparation Before Shooting Connecting Through Digital Output ... 14 Connecting Through Analogue Output ... 16 Mounting the Lens ...
  • Page 5 5. Setting Via the Menu Screen Flow of Menu Screens ... 30 Setting Procedures ... 32 “EXPOSURE” Screen ... 33 “ADVANCED EXPOSURE” Screen ... 35 “WHITE BALANCE” Screen ... 36 “PROCESS (1/2)” Screen ... 38 “PROCESS (2/2)” Screen ... 40 “SYSTEM”...
  • Page 6: Getting Started

    1. Getting Started Features ● High quality images can be obtained through high sensitivity of 2000 lx (F11) and high resolution of horizontal resolution at 800 lines via the newly developed 12-bit DSP. ● Miniature and Lightweight Camera that Employs C Mount Employment of C mount and 1/3-inch colour separation optics, and compact design through high-density mounting of the newly developed IC.
  • Page 7: Points To Note During Use

    Points to Note During Use ● For important shootings, perform trials in advance to ensure that they are properly recorded. ● We will not compensate for contents lost due to the malfunction of this unit. Characteristic CCD Phenomena ● Smear and Blooming When shooting a bright light source, the CCD may induce white streaks (smear) in the vertical direction of the light source.
  • Page 8: Part Names And Functions

    1. Getting Started (continued) Part Names and Functions Front / Bottom Lens Mount For mounting lens. Suitable for C mount lens meant for 3 CCDs. ☞ Page 17 ‘Mounting the Lens’ Camera Mounting Bracket Supplied together with this unit. Mount it to the top or bottom surface according to the condi- tions of use.
  • Page 9 Part Names and Functions (continued) Side [MENU] Menu Button Press this button for 1-2 seconds. Menu screen will be output from the various output terminals. Press the button for 1-2 seconds again to clear the menu screen. ☞ Page 32 ‘Setting Procedures’ [SET] Set Button When the menu screen is displayed, use it to select a submenu or to confirm a selected item...
  • Page 10 1. Getting Started (continued) Part Names and Functions (continued) Function Setting Switch Use for setting the functions of this unit. Select the switches when the unit is at power off condition. ● Switch 1 <DV OUTPUT> [ON] : Compressed DV signal (IEEE1394) of the camera images will be out- put.
  • Page 11 Part Names and Functions (continued) Back RGB, Y/C, SYNC OUT LENS VIDEO OUT TRGGER REMORT SEE INSTRUCTION MANUAL [RGB, Y/C, SYNC OUT] Analogue Output Terminal Output terminal for R/G/B, Y/C and composite video/sync signal. ☞ Page 10 ‘9 Function Setting Switch’ ☞...
  • Page 12: Description Of Terminals

    Remote Terminal (Mini DIN 6 Pin, Female) Signal Trigger Terminal (Mini DIN 5 Pin, Female) Signal Notes ● Please consult your JVC-authorized dealer on ● Ensure to use cables that are shielded. Suitable Plug: Mini DIN 5 PIN Pin No. Signal...
  • Page 13 Description of Terminals (continued) Analogue Output Terminal (D-sub 9 PIN, Female) Pin No. RGB Output R OUT G OUT B OUT Composite video OUT Composite sync OUT Digital Output Terminal Pin No. Signal VP (POWER) VG (GND) TPB - TPB + TPA - TPA + Note...
  • Page 14: Preparation Before Shooting

    With the exclusive software provided, it is possible to select the various camera settings and operate the camera for shooting. For details, please consult your JVC-authorized dealer. Please refer to the software’s HELP menu for details on how it could be used.
  • Page 15 (Using the exclusive software with other graphic cards and under PC environment other than above- mentioned might cause a drop in the display performance of the preview window or error might occur.) For latest information, please check the following homepage. http: //www.jvc-victor.co.jp/english/pro/prodv/download/index.html For details, please consult your JVC-authorized dealer. E-15...
  • Page 16: Connecting Through Analogue Output

    2. Preparation Before Shooting (continued) Connecting Through Analogue Output Images taken by this unit can be output to monitor, colour video printer or other devices. BNC CABLE Monitor [RGB, Y/C, SYNC OUT] MITSUBISHI MITSUBISHI CP700DSA CP700DSA PAPER FEED & CUT COPY ONLINE ALARM...
  • Page 17: Mounting The Lens

    Mounting the Lens Follow the procedures below when mounting the auto iris lens. Refer to the ‘instruction manual’ for the lens as well. Camera Head Threaded Portion Mount Fastening Ring Lens Compatible Zoom Lens T14 x 5.5MD Caution ● Perform this when the unit is off. Connecting with the power on may give rise to malfunction of the unit.
  • Page 18: Connecting The Power Supply

    2. Preparation Before Shooting (continued) Connecting the Power Supply Connect the [DC IN] terminal at the back of this unit to the [TO CAMERA] terminal of the AC adaptor (AA- P700) using the power cable supplied (2 m). AA-P700 AC 230 V White Marking AC IN Connect the end with...
  • Page 19: Mounting The Camera

    Mounting the Camera <Procedures for mounting camera mounting bracket> <Mounting Procedures> Anti-rotation Hole Camera Mounting Bracket Screw Hole for Mounting Camera Use the supplied camera mounting bracket and 2 fastening screws of the camera mounting bracket to mount it to the top or bottom surface. Caution Make sure to use screws that are supplied with this unit.
  • Page 20: Precautions To Prevent Camera From Falling

    2. Preparation Before Shooting (continued) Precautions to Prevent Camera From Falling Safety cable to Prevent Falling of Equipment ● Special attention is required when mounting to the wall or ceiling. Get a contractor to perform the work and avoid doing it on your own. Unit may fall off and cause injuries or accidents.
  • Page 21: Setting And Adjustment During Shooting

    3. Setting and Adjustment During Shooting External Monitor Adjustment Display the built-in colour bars signal at the camera on the monitor to perform colour/contrast/brightness adjustment. [BARS] 5 / BARS 1 2 3 4 MENU ∞/ AW Switch 4: [OFF] RGB, Y/C, SYNC OUT VIDEO OUT LENS POWER...
  • Page 22: White Balance Adjustment

    3. Setting and Adjustment During Shooting (continued) White Balance Adjustment Colour of light (colour temperature) may vary with light sources. When light source for illumination of object is changed, adjust white balance (AUTO WHITE) again. Do not place strong reflectors such as metals near the object.
  • Page 23 White Balance Adjustment (continued) O WH ITE 1 G : OB J E CT Object Error O WH ITE 1 ERRO R : LO W L I Insufficient Illumination O WH ITE 1 ERRO R : OV E R L Excessive Illumination Full-time Auto White (FAW) Function Automatic adjustment of white balance according to different illumination conditions.
  • Page 24: White Shading Adjustment

    3. Setting and Adjustment During Shooting (continued) White Shading Adjustment There are cases when white balance is achieved for the centre of the screen but not for the upper and lower ends, hence causing other colours to appear with green or magenta. This is brought about by the lens characteristics.
  • Page 25 White Shading Adjustment (continued) SHADING OPERATION SHADING SHADING G : OB J E CT Object Error SHADING ERRO R : LO W L I Insufficient Illumination SHADING ERRO R : OVER Excessive Illumination Press the [AW] (Auto White) button for 1-2 seconds. ●...
  • Page 26: Various Modes Of Shooting

    4. Various Modes of Shooting Shooting the Computer Monitor When shooting images of computer monitors or displays, horizontal bands will appear on the screen. To eliminate the bands, it will be necessary to align the shutter speed with the scanning frequency of the monitor.
  • Page 27: Output Of Negative Image

    Output of Negative Image It is possible to convert video signals from the various output terminals of this unit into negative images. [MENU] [SET] 5 / BARS 1 2 3 4 MENU ∞/ AW [∞] Switch 4: [OFF] 2. 3. Blinking - - - SYSTEM...
  • Page 28: White Spot Correction

    4. Various Modes of Shooting (continued) White Spot Correction As a peculiar common characteristic of CCD, white spots may appear on the screen when it is operated under high temperature or when shutter speed is prolonged during use. This unit comes with a white spot correction feature to reduce this phenomenon. How To Use Detection of White Spots The quantity and size of white spots differ with the temperature and shutter speed during use.
  • Page 29 In such case, perform the detection again until white spots are detected. Consult your JVC authorized dealer if white spots cannot be corrected. Quantity of Detection/Correction: 32 or less ●...
  • Page 30: Setting Via The Menu Screen

    5. Setting Via the Menu Screen Flow of Menu Screens The menu screen is made up of multiple layers of menu screens as illustrated in the diagram below. Select the menu screen for setting at the MAIN MENU screen according to function and usage, and perform setting accordingly.
  • Page 31 Flow of Menu Screens (continued) - - - - - - ADVANCED EXPOSURE A LC L I M I T + 1 dB EE I L EV L AE DETEC PAGE BACK NORMAL PROCESS ( 2 / 2 COLO MATR I X DARD AD J UST GAMMA...
  • Page 32: Setting Procedures

    5. Setting Via the Menu Screen (continued) Setting Procedures The various functions of this unit can be set using the menu screen. Settings will be stored in the memory of this unit and will remain recorded when the power is turned off. [MENU] [SET] 5/ BARS...
  • Page 33: Exposure" Screen

    “EXPOSURE” Screen Settings in bold are factory settings Item “IRIS MODE” Switch according to the lens in use. “AUTO” “MANUAL” “MANUAL For setting the iris level when “IRIS MODE” is set to “MANUAL”. (Set the iris mode LEVEL” switch on the lens side to “AUTO”.) Increase value Decrease value : Closes iris.
  • Page 34 5. Setting Via the Menu Screen (continued) “EXPOSURE” Screen (continued) Settings in bold are factory settings Item “EEI” “SHUTTER” “SLOW” Notes ● When setting to “SLOW”, set the “GAIN” item to other than “ALC”. ● When the setting is “SLOW”, the screen refresh interval will be longer if the frame rate is increased.
  • Page 35: Advanced Exposure" Screen

    “ADVANCED EXPOSURE” Screen Settings in bold are factory settings Item “ALC LIMIT” For setting the maximum “ALC” value that triggers automatic switching of gain boost level according to the brightness. {Variable Values : +9, +12, +15, +18 dB} “EEI LIMIT” For setting the maximum shutter speed when shutter mode is set to “EEI”.
  • Page 36: White Balance" Screen

    5. Setting Via the Menu Screen (continued) “WHITE BALANCE” Screen Settings in bold are factory settings Item For setting the white balance mode. “WHITE “AUTO 1” BALANCE” “AUTO 2” “FAW” “MANUAL” “PRESET” For adjusting the reddishness of white balance when “WHITE BALANCE” is set to “LEVEL (R)”...
  • Page 37 “WHITE BALANCE” Screen (continued) Settings in bold are factory settings Item “SHADING” For setting whether to perform white shading adjustment. “PRESET” “MANUAL” “AUTO” ☞ Page 24 ‘White Shading Adjustment’ “LEVEL (R)” For adjusting reddishness of white shading only when the “SHADING” item is set to “MANUAL”.
  • Page 38: Process (1/2)" Screen

    5. Setting Via the Menu Screen (continued) “PROCESS (1/2)” Screen Settings in bold are factory settings Item For adjusting the pedestal level (master black), which is based on the black colour “MASTER BLACK” when the lens cap is being put on. To view the black portion, increase the pedes- tal level to brighten the entire screen.
  • Page 39 “PROCESS (1/2)” Screen (continued) Settings in bold are factory settings Item “WHITE CLIP” For setting a white clipping point for video signals of a high luminance level. “108%” “100%” “KNEE” For setting whether to automatically or manually perform the “KNEE” operation, which compresses video signals that are beyond a certain level in order to show the gradation of the highlighted portion.
  • Page 40: Process (2/2)" Screen

    5. Setting Via the Menu Screen (continued) “PROCESS (2/2)” Screen Settings in bold are factory settings Item “COLOR For setting colour matrix. MATRIX” “OFF” “STANDARD” : Sets to standard colour matrix. “MANUAL” “ADJUST..” This can be selected only when the “COLOR MATRIX” item is set to “MANUAL”. Press the [SET] button to invoke the “MATRIX ADJUST”...
  • Page 41: System" Screen

    For setting the software to be used for remote-controlling this unit via the [DV] terminal. “JVC” “OTHERS” : When using software other than the exclusive software. (Setting of ‘9 Function Setting Switch’ on the side of this unit is necessary ☞...
  • Page 42: Matrix Adjust" Screen

    5. Setting Via the Menu Screen (continued) “MATRIX ADJUST” Screen Settings in bold are factory settings Item “R GAIN” For manually adjusting the shading of the R axis of the colour matrix (red and cyan). Increase value Decrease value : Reduces red and cyan. {Variable Values : –3 - 0 - +3} “R ROTATION”...
  • Page 43: Capture" Screen

    “CAPTURE” Screen Settings in bold are factory settings Item “MODE” For capturing images into the memory and output still images (frozen images) through the various output terminals located at the back of this unit. This function is for setting the freeze timing. “FREEZE”...
  • Page 44: File Manage" Screen

    5. Setting Via the Menu Screen (continued) “FILE MANAGE” Screen The following can be performed on the “FILE MANAGE” screen. ● Saving menu settings in 3 types of files (A, B and C). ● Retrieving stored files (A, B and C). ●...
  • Page 45 “FILE MANAGE” Screen (continued) 1. 2. Blinking - - - F I LE MANAGE - - - LOAD F I LE LOAD CANCE L STORE F I LE STOR CANCE L RESET F I LE RESE CANCE L PAGE BACK 3.
  • Page 46: Others

    6. Others Connecting the Remote Control Unit Menu function of the camera can be set using the remote control unit (RM-LP55 AND RM-LP57). (Please refer to the instruction manual of the remote control unit for details on remote control operations. ) RGB, Y/C, SYNC OUT LENS VIDEO OUT...
  • Page 47 Connecting the Remote Control Unit (continued) List of Remote Control Unit Functions Function This unit MODE NEGA CONTOUR GAMMA MASTER BLACK IRIS IRIS DETECT WHITE BALANCE WHITE PAINT GAIN SHUTTER TITLE DISPLAY TITLE DISPLAY POSITION TITLE SETTING DATA FILE ZOOM FOCUS HI-RESO WHITE SHADING...
  • Page 48: Connecting The Ieee 1394 Cable

    6. Others (continued) Connecting the IEEE 1394 Cable Wind Once Connecting the analogue output (D-SUB) Cable E-48 ● Attach the supplied clamp filter as shown in the ● Attach the clamp filter as shown in the diagram ● Set Switch 1 and Switch 4 located at the side of To [DV] Terminal Caution Perform these when the unit is off.
  • Page 49: Technical Information

    Technical Information Slow Shutter Function To brighten the images taken in dark places etc. This function is not achieved through the method of increasing gain electronically. It is accomplished by accumulating charges stored in the CCD imaging device. In addition, by lengthening the duration for accumulating charges, more charges could be stored in the CCD and hence allowing high sensitivity images to be taken under low lighting condition.
  • Page 50: Specifications

    6. Others (continued) Specifications Image Pickup Device Scan Mode Effective Pixel Numbers Lens Mount Colour Separation System Aspect Ratio Horizontal Resolution Registration Sensitivity Minimum Illumination Output Signal Composite Signal RGB/YC signal (Selectable by switch) RGB Signal Y Signal C Signal SYNC Signal DV Signal All signal types can be superimposed on characters.
  • Page 51 Specifications (continued) SYNC ON G DSUB Output White Balance DV Terminal Temperature Range During Use : –5 ˚C - 40 ˚C (Humidity of 80 % or lower) Transport and Storage Condition Temperature Humidity Input Supply Voltage Power Consumption Dimension Mass Accessories and Attachments Dimensional Drawing (Unit: mm) WARNING:...
  • Page 52 Memo E-52...
  • Page 53 FARBVIDEOKAMERA KY-F550 BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 54 Vielen Dank dafür, dass Sie sich für die JVC KY-F550 Farbvideokamera entschieden haben. Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf das Modell KY-F550E. Diese Anleitung ist dreisprachig: Englisch (Seiten E-2 bis E-51) SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät entspricht den geltenden europäischen Sicherheits- und Betriebsbestimmungen. Es dient zur Aufzeichnung von Bild- und Tonsignalen für den professionellen Einsatz und darf in den...
  • Page 55 SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Zur Verringerung des Risikos von Feuer und elektrischem Schlag sollte dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Dieses Gerät sollte nur mit 12 V Gleichstrom verwendet werden. ACHTUNG: Zur Verhütung von Feuer und elektrischem Schlag keine andere Stromquelle verwenden.
  • Page 56 Inhalt 1. Erste Schritte Merkmale ... 6 Zur Beachtung vor der Inbetriebnahme ... 7 Bedienelemente und Funktionen ... 8 Beschreibung der Anschlüsse ... 12 2. Vorbereitungen Anschluss über den Digitalausgang ... 14 Anschluss über den Analogausgang ... 16 Objektiv montieren ... 17 Netzteil anschließen ...
  • Page 57 5. Einstellungen über den Menübildschirm Abfolge der Menübildschirme ... 30 Einstellvorgänge ... 32 „EXPOSURE“-Bildschirm ... 33 „ADVANCED EXPOSURE“-Bildschirm ... 35 „WHITE BALANCE“-Bildschirm ... 36 „PROCESS (1/2)“-Bildschirm ... 38 „PROCESS (2/2)“-Bildschirm ... 40 „SYSTEM“-Bildschirm ... 41 „MATRIX ADJUST“-Bildschirm ... 42 „CAPTURE“-Bildschirm ... 43 „FILE MANAGE“-Bildschirm ...
  • Page 58: Erste Schritte

    1. Erste Schritte Merkmale ● Dank der hohen Lichtempfindlichkeit von 2000 lx (F11) und der hohen Horizontalauflösung von 800 Zei- len, die mithilfe eines neu entwickelten 12-Bit-DSPs realisiert wird, lassen sich hochwertige Bilder auf- nehmen. ● Kamera mit C-Mount-Adapter, geringen Abmessungen und niedrigem Gewicht C-Mount-Adapter, 1/3"-Farbseparationsoptik und kompaktes Design dank einer neu entwickelten Schal- tung mit hochverdichteter Elementmontage.
  • Page 59: Zur Beachtung Vor Der Inbetriebnahme

    Zur Beachtung vor der Inbetriebnahme ● Machen Sie vor der Anfertigung wichtiger Aufnahmen Probeaufnahmen, um sicherzustellen, dass die Aufnahmequalität einwandfrei ist. ● Eine Haftung für den Verlust von Inhalten aufgrund von Fehlfunktionen ist ausgeschlossen. Typische Erscheinungen beim Einsatz von CCDs ●...
  • Page 60: Bedienelemente Und Funktionen

    1. Erste Schritte (Fortsetzung) Bedienelemente und Funktionen Vorder-/ Unterseite Objektivadapter Zur Objektivmontage. Geeignet für C-Mounts für 3 CCDs. ☞ Seite 17, ,Objektiv montieren‘ Kameramontagehalterung Im Lieferumfang enthalten. Je nach Einsatzzweck kann sie auf der Ober- oder Unterseite montiert werden. Montieren Sie sie mit den Befestigungs- schrauben für die Montagehalterung 3.
  • Page 61 Bedienelemente und Funktionen (Fortsetzung) Seitenansicht [MENU]-Taste Betätigen Sie diese Taste für ein bis zwei Se- kunden. Der Menübildschirm wird nun über die Ausgangsanschlüsse ausgegeben. Betätigen Sie die Taste erneut für ein bis zwei Sekunden, um den Bildschirm wieder abzuschal- ten. ☞...
  • Page 62 1. Erste Schritte (Fortsetzung) Bedienelemente und Funktionen (Fortsetzung) Funktionsschalter Mit diesen Schaltern stellen Sie verschiedene Funktionen des Geräts ein. Nehmen Sie Einstellungen nur bei abgeschal- tetem Gerät vor. ● Schalter 1 <DV-Ausgang> [ON] : Die Kamerabilder werden als kom- primiertes DV-Signal (IEEE1394) ausgegeben.
  • Page 63 Bedienelemente und Funktionen (Fortsetzung) Rückseite RGB, Y/C, SYNC OUT LENS VIDEO OUT TRGGER REMORT SEE INSTRUCTION MANUAL [RGB, Y/C, SYNC OUT]-Ausgang (Analogausgang) Ausgangsanschluss für RGB-, Y/C und Composite-Video/Composite-Sync-Signale. ☞ Seite 10, ,9 Funktionsschalter‘ ☞ Seite 13, ,Beschreibung der Anschlüsse‘ ☞ Seite 48, ‚Analogausgangskabel (D-Sub) an- schließen‘...
  • Page 64: Beschreibung Der Anschlüsse

    ● Informationen zum Anschluss einer Auslöser- ● Verwenden Sie ausschließlich geschirmte Kabel. Geeigneter Stecker: 5-poliger Mini-DIN-Stecker Signal OPERATE(L:ON) SID2(TX) SID1(RX) + 9 V Ausgangsspannung Signal SI Ausgangsspannung TRIG Eingangsspannung WEN Ausgangsspannung konsole an den [TRIGGER]-Anschluss erhalten Sie bei Ihrem JVC-Händler.
  • Page 65 Beschreibung der Anschlüsse (Fortsetzung) Analoger Ausgangsanschluss (D-Sub, 9-polig, Female) Kontakt Nr. RGB-Ausgang R OUT G OUT B OUT Composite Video OUT Composite Sync OUT Digitaler Ausgangsanschluss Kontakt Nr. Signal VP (POWER) VG (GND) TPB - TPB + TPA - TPA + Hinweis Montieren Sie die beiliegenden Filterklammern an die Kabel, die mit den analogen und digitalen Ausgangsanschlüssen [RGB, Y/C, SYNC OUT] bzw.
  • Page 66: Vorbereitungen

    Schalten Sie den Computer ein und starten Sie die Software. Mithilfe der beiliegenden Spezialsoftware können Sie verschiedene Kameraeinstellungen auswählen und die Aufnahme mit der Kamera steuern. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie bei Ihrem JVC- Händler. Informationen zur Verwendung der Software finden Sie in deren Hilfemenü (HELP).
  • Page 67 (Die Verwendung der Spezialsoftware mit anderen Grafikkarten und/oder in anderen als den beschriebenen PC-Umgebungen kann zu einer verringerten Qualität des Vorschaufensters oder zu Darstellungsfehlern führen.) Aktuelle Informationen finden Sie im Internet unter der folgenden Adresse: http: //www.jvc-victor.co.jp/english/pro/prodv/download/index.html Weitere Informationen hierzu erhalten Sie bei Ihrem JVC-Händler. G-15...
  • Page 68: Anschluss Über Den Analogausgang

    2. Vorbereitungen (Fortsetzung) Anschluss über den Analogausgang Bilder, die mit diesem Gerät aufgenommen wurden, können auf einen Monitor, einen Farbbilddrucker oder anderen Gerät ausgegeben werden. BNC-KABEL Filterklammern Monitor (Zubehör) [RGB, Y/C, SYNC OUT] VC-451-2 MITSUBISHI MITSUBISHI CP700DSA CP700DSA PAPER FEED PAPER FEED &...
  • Page 69: Objektiv Montieren

    Objektiv montieren Gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor, um das Objektiv mit Automatikblende zu montieren. Beachten Sie auch das Bedienungshandbuch zum Objektiv. Kamerakopf Gewinde Verschlussbefestigungs- ring Objektiv kompatibles Zoomobjektiv T14 x 5,5MD Vorsicht ● Führen Sie diesen Vorgang nur bei abgeschalte- tem Gerät durch.
  • Page 70: Netzteil Anschließen

    2. Vorbereitungen (Fortsetzung) Netzteil anschließen Verbinden Sie den [DC IN]-Anschluss auf der Rückseite dieses Geräts mithilfe des beiliegenden Netzkabels (2 m) mit dem [TO CAMERA]-Anschluss des Netzteils (AA-P700). AA-P700 AC 230 V Weiße Markierung Netz- steckdose Schließen Sie das weiß markierte Kabelende an das Netzteil an.
  • Page 71: Kamera Montieren

    Kamera montieren <Vorgehensweise zur Montage der Kameramontagehalterung> <Montagevorgänge> Arretieröffnung Kameramontagehalterung Gewindeöffnung für Kameramontage Montieren Sie die beiliegende Kameramontagehalterung mithilfe der beiden zugehörigen Schrauben auf die Ober- oder Unterseite. Vorsicht Verwenden Sie zur Montage ausschließlich die diesem Gerät beiliegenden Schrauben. Die Verwendung von Schrauben mit einer Länge von 6 mm oder mehr kann Fehlfunktionen am Gerät hervorrufen.
  • Page 72: Vorsichtsmaßnahmen Gegen Sturzgefahr

    2. Vorbereitungen (Fortsetzung) Vorsichtsmaßnahmen gegen Sturzgefahr Sicherheitskabel als Siche- rung gegen Herabfallen. ● Die Montage der Kamera an Wand oder Decke setzt besondere Sorgfalt voraus. Wenden Sie sich an einen Fachmann, der derartige Arbeiten ausführt. Bei unsach- gemäßer Montage kann das Gerät herabfallen. Es besteht Unfall- und Verletzungs- gefahr.
  • Page 73: Einstellungen Während Des Aufnahmevorgangs

    3. Einstellungen während des Aufnahmevorgangs Externen Monitor einstellen Sie können das durch die Kamera erzeugte Testbildsignal auf dem Monitor anzeigen lassen, um Farb-, Kontrast- und Helligkeitseinstellungen vorzunehmen. [BARS] 5 / BARS 1 2 3 4 MENU ∞/ AW Schalter 4: [OFF] RGB, Y/C, SYNC OUT VIDEO OUT LENS...
  • Page 74: Weißabgleich Einstellen

    3. Einstellungen während des Aufnahmevorgangs (Fortsetzung) Weißabgleich einstellen Die Lichtfarbe (Farbtemperatur) kann abhängig von den Lichtquellen variieren. Wenn die Beleuchtungsquelle für das Objekt geändert wird, müssen Sie den Weißabgleich (AUTO WHITE) erneut einstellen. Positionieren Sie keine starken Reflektoren (z. B. Metallgegenstände) in der Nähe des Objekts. Dies kann zu einem fehlerhaften Weißabgleich führen.
  • Page 75 Weißabgleich einstellen (Fortsetzung) O WH ITE 1 G : OB J E CT Objektfehler O WH ITE 1 ERRO R : LO W L I unzureichende Beleuchtung O WH ITE 1 ERRO R : OV E R L übermäßige Beleuchtung FAW-Funktion („Fulltime Auto White“) Diese Funktion erlaubt eine automatische Einstellung des Weißabgleichs unter Berücksichtigung unter- schiedlicher Beleuchtungsbedingungen.
  • Page 76: White-Shading Einstellen

    3. Einstellungen während des Aufnahmevorgangs (Fortsetzung) White-Shading einstellen Es gibt Fälle, in denen der Weißabgleich in der Bildschirmmitte erreicht wird, nicht jedoch für die oberen und unteren Ränder, d. h. andere Farben werden hier grün oder magentafarben angezeigt. Dies wird durch die Objektiveigenschaften verursacht.
  • Page 77 White-Shading einstellen (Fortsetzung) SHADING OPERATION SHADING SHADING G : OB J E CT Objektfehler SHADING ERRO R : LO W L I unzureichende Beleuchtung SHADING ERRO R : OVER übermäßige Beleuchtung Betätigen Sie die [AW]-Taste („Auto White“) für ein bis zwei Sekunden.
  • Page 78: Aufnahmemodi

    4. Aufnahmemodi Computermonitor aufnehmen Wenn Sie Bilder von Computermonitoren oder anderen Anzeigegeräten machen, erscheinen waagrechte Bänder auf dem Bildschirm. Zur Beseitigung dieser Bänder ist es notwendig, die Belichtungszeit an die Zeilenfrequenz des Monitors anzupassen. Computermonitor 3. 4. - - - EXPOSURE - - - I R I S MODE...
  • Page 79: Ausgabe Eines Negativbildes

    Ausgabe eines Negativbildes Es ist möglich, über die verschiedenen Anschlüsse des Geräts ausgegebene Videosignale in Negativbilder umzuwandeln. [MENU] [SET] 5 / BARS 1 2 3 4 MENU ∞/ AW [∞] Schalter 4: [OFF] Blinkt 2. 3. - - - SYSTEM - - - NEGA T I VE...
  • Page 80: Weißpunktkorrektur

    4. Aufnahmemodi (Fortsetzung) Weißpunktkorrektur Eine typische Eigenschaft von CCDs besteht darin, dass, wenn sie unter hohen Temperaturen betrieben werden oder die Belichtungszeit während des Betriebs verlängert wird, weiße Punkte auf dem Bildschirm erscheinen. Dieses Gerät verfügt über eine Funktion zur Weißpunktkorrektur, die dieses Phänomen abschwächen soll. Vorgehensweise Erkennung weißer Punkte Anzahl und Größe der weißen Punkte variieren je nach Temperatur und Belichtungszeit.
  • Page 81 Führen Sie in solchen Fällen die Erkennung erneut durch, bis die weißen Punkte gefunden werden. Ist eine Weißpunktkorrektur nicht möglich, dann wenden Sie sich an Ihren JVC-Händler. Anzahl Erkennung/Korrektur: maximal 32 ● Die rechts abgebildete Meldung kann, wenn während der Erkennung der weißen Punkte Licht auf das CCD fällt, oder abhängig von der Beschaf-...
  • Page 82: Einstellungen Über Den Menübildschirm

    5. Einstellungen über den Menübildschirm Abfolge der Menübildschirme Das Menü besteht aus mehreren Ebenen von Menübildschirmen entsprechend nachfolgender Abbildung. Wählen Sie vom „MENU“-Bildschirm ausgehend den Menübildschirm, über den sich die gewünschte Funktion aufrufen bzw. der gewünschte Parameter ändern lässt, und nehmen Sie die Änderungen vor. Cursor „MENU“-Bildschirm - - -...
  • Page 83 Abfolge der Menübildschirme (Fortsetzung) - - - - - - ADVANCED EXPOSURE A LC L I M I T + 1 dB EE I L EV L AE DETEC PAGE BACK NORMAL PROCESS ( 2 / 2 COLO MATR I X DARD AD J UST GAMMA...
  • Page 84: Einstellvorgänge

    5. Einstellungen über den Menübildschirm (Fortsetzung) Einstellvorgänge Die verschiedenen Funktionen dieses Geräts lassen sich über den Menübildschirm einstellen. Die Einstellungen werden im Speicher dieses Geräts gesichert und bleiben auch nach dem Abschalten erhalten. [MENU] [SET] 5/ BARS 1 2 3 4 MENU ∞/ AW [∞]...
  • Page 85: Exposure"-Bildschirm

    „EXPOSURE“-Bildschirm Fett gedruckte Werte sind Werksvoreinstellungen Parameter „IRIS MODE“ Nehmen Sie die Einstellungen entsprechend dem verwendeten Objektiv vor. „AUTO“ „MANUAL“ „MANUAL Hier stellen Sie die Blendenöffnung ein, wenn unter „IRIS MODE“ die Einstellung LEVEL“ „MANUAL“ gewählt wurde. (Stellen Sie den Blendenmodusschalter an der Seite des Objektivs auf „AUTO“.) Erhöhung des Werts Verringerung des Werts : Schließt die Blende.
  • Page 86 5. Einstellungen über den Menübildschirm (Fortsetzung) „EXPOSURE“-Bildschirm (Fortsetzung) Fett gedruckte Werte sind Werksvoreinstellungen Parameter „EEI“ „SHUTTER“ „SLOW“ Hinweise ● Wenn Sie hier die Einstellung „SLOW“ vornehmen, wählen Sie für den Para- meter „GAIN“ eine andere Einstellung als „ALC“. ● In der Einstellung „SLOW“ verlängert sich das Aktualisierungsintervall für die Anzeige, wenn die Bildwiederholrate erhöht wird.
  • Page 87: Advanced Exposure"-Bildschirm

    „ADVANCED EXPOSURE“-Bildschirm Fett gedruckte Werte sind Werksvoreinstellungen Parameter „ALC LIMIT“ Hier stellen Sie den maximalen „ALC“-Wert ein, mit dem die automatische Um- schaltung der Verstärkung entsprechend der Helligkeit ausgelöst wird. {Einstellbereich „EEI LIMIT“ Hier stellen Sie die maximale Belichtungszeit ein, wenn der Belichtungsmodus „EEI“...
  • Page 88: White Balance"-Bildschirm

    5. Einstellungen über den Menübildschirm (Fortsetzung) „WHITE BALANCE“-Bildschirm Fett gedruckte Werte sind Werksvoreinstellungen Parameter Hier stellen Sie den Weißabgleichmodus ein. „WHITE „AUTO 1“ BALANCE“ „AUTO 2“ „FAW“ „MANUAL“ „PRESET“ Dient der Einstellung des Rotanteils im Weißabgleich, wenn der Parameter „WHITE „LEVEL (R)“...
  • Page 89 „WHITE BALANCE“-Bildschirm (Fortsetzung) Fett gedruckte Werte sind Werksvoreinstellungen Parameter „SHADING“ Hier legen Sie fest, ob eine White-Shading-Justierung vorgenommen werden soll. „PRESET“ „MANUAL“ „AUTO“ ☞ Seite 24, ,White-Shading einstellen‘ „LEVEL (R)“ Erlaubt die Einstellung des Rotanteils beim White-Shading, wenn „SHADING“ die Einstellung „MANUAL“...
  • Page 90: Process (1/2)"-Bildschirm

    5. Einstellungen über den Menübildschirm (Fortsetzung) „PROCESS (1/2)“-Bildschirm Fett gedruckte Werte sind Werksvoreinstellungen Parameter „MASTER Hier stellen Sie den Grad der Schwarzabhebung bei aufgesetztem Objektiv- BLACK“ verschluss ein. Zum Betrachten des Schwarzanteils erhöhen Sie die Schwarzab- hebung, um den gesamten Bildschirm aufzuhellen. Erhöhung des Werts Verringerung des Werts : Verringert die Schwarzabhebung.
  • Page 91 „PROCESS (1/2)“-Bildschirm (Fortsetzung) Fett gedruckte Werte sind Werksvoreinstellungen Parameter „WHITE CLIP“ Hier stellen Sie einen Weißpunkt für Videosignale mit hohen Luminanzwerten ein. „108%“ „100%“ „KNEE“ Hier stellen Sie ein, ob die Funktion „KNEE“, die Videosignale komprimiert, wel- che einen bestimmten Pegel überschreiten, automatisch oder manuell durchge- führt wird, um eine Gradation des betonten Bereichs anzuzeigen.
  • Page 92: Process (2/2)"-Bildschirm

    5. Einstellungen über den Menübildschirm (Fortsetzung) „PROCESS (2/2)“-Bildschirm Fett gedruckte Werte sind Werksvoreinstellungen Parameter „COLOR Hier stellen Sie die Farbmatrix ein. MATRIX“ „OFF“ „STANDARD“ : Wählt die Standardfarbmatrix. „MANUAL“ „ADJUST..“ Die Einstellung kann nur vorgenommen werden, wenn der Parameter „COLOR MATRIX“...
  • Page 93: System"-Bildschirm

    „DV SYSTEM“ Hier legen Sie fest, dass die Software zur Fernsteuerung des Geräts über den [DV]-Anschluss verwendet werden kann. „JVC“ “OTHERS” : Bei Verwendung einer anderen Software. (Hierzu ist die entsprechende Einstellung des seitlichen Funktionsschalters 9 notwendig. ☞ Seite 10) „PAGE BACK“...
  • Page 94: Matrix Adjust"-Bildschirm

    5. Einstellungen über den Menübildschirm (Fortsetzung) „MATRIX ADJUST“-Bildschirm Fett gedruckte Werte sind Werksvoreinstellungen Parameter „R GAIN“ Dient der manuellen Einstellung der Störsignalkompensation der R-Achse der Farb- matrix (Rot und Zyan). Erhöhung des Werts Verringerung des Werts : Dämpft die Farben Rot und Zyan. {Einstellbereich „R ROTATION“...
  • Page 95: Capture"-Bildschirm

    „CAPTURE“-Bildschirm Fett gedruckte Werte sind Werksvoreinstellungen Parameter „MODE“ Sie können Bilder in den Speicher aufnehmen und über die verschiedenen Ausgän- ge auf der Geräterückseite Standbilder ausgeben. Diese Funktion stellt die Standbildsynchronisation ein. „FREEZE“ “RANDOM TRG” : Zur Aufnahme sich schnell bewegender Objekte gesteuert Hinweise ●...
  • Page 96: File Manage"-Bildschirm

    5. Einstellungen über den Menübildschirm (Fortsetzung) „FILE MANAGE“-Bildschirm Die folgenden Handlungen können auf dem „FILE MANAGE“-Bildschirm durchgeführt werden: ● Speichern der Menüeinstellungen in einer von drei Dateien (A, B und C). ● Laden der gespeicherten Dateien (A, B und C). ●...
  • Page 97: Werkseinstellungen Wiederherstellen

    „FILE MANAGE“-Bildschirm (Fortsetzung) Blinkt 1. 2. - - - F I LE MANAGE - - - LOAD F I LE LOAD CANCE L STORE F I LE STOR CANCE L RESET F I LE RESE CANCE L PAGE BACK 3. 4. Blinkt - - - F I LE MANAGE...
  • Page 98: Sonstiges

    6. Sonstiges Fernbedienung anschließen Die Menüfunktionen der Kamera können mithilfe der Fernbedienung (RM-LP55 und RM-LP57) eingestellt werden. (Hinweise zum Umgang mit der Fernbedienung finden Sie in der Bedienungsanleitung zur Fernbedienung.) RGB, Y/C, SYNC OUT LENS VIDEO OUT FUNC 1 POWER TRGGER DC IN GAIN...
  • Page 99 Fernbedienung anschließen (Fortsetzung) Liste der Fernbedienungsfunktionen Funktion dieses Gerät MODE NEGA CONTOUR GAMMA MASTER BLACK IRIS IRIS DETECT WHITE BALANCE WHITE PAINT GAIN SHUTTER TITLE DISPLAY TITLE DISPLAY POSITION TITLE SETTING DATA FILE ZOOM FOCUS HI-RESO WHITE SHADING RANDOM TRIGGER SLOW SHUTTER O ...
  • Page 100: Ieee1394-Kabel Anschließen

    IEEE1394-Kabel anschließen ein windugen Analogausgangskabel (D-Sub) anschließen zum [RGB, Y/C, SYNC OUT]-Anschluss G-48 ● Montieren Sie die beiliegenden Filterklammern wie in der Abbildung links gezeigt, um unerwünschte elektromagnetische Einstreuungen zu verringern. ● Montieren Sie die Filter dabei wie abgebildet so nah am Gerät wie möglich.
  • Page 101: Technische Hinweise

    6. Sonstiges (Fortsetzung) Technische Hinweise Lange Belichtungszeit Mit dieser Funktion hellen Sie Bilder auf, die an lichtarmen Orten aufgenommen werden. Die Funktion wird nicht über eine elektronische Verstärkung realisiert. Vielmehr werden die Ladungen im CCD-Aufnahmemedium gespeichert. Außerdem wird die Dauer der Ladungsspeicherung verlängert, so- dass mehr Ladungen im CCD gespeichert und so hochempfindliche Bilder auch bei schlechter Beleuch- tung aufgenommen werden können.
  • Page 102: Technische Daten

    6. Sonstiges (Fortsetzung) Technische Daten Bilderfassungseinrichtung Erfassungsmodus Anzahl der Bildpunkte (effektiv) Objektivadapter Farbtrennsystem Bildformat Horizontale Auflösung Registrierung Empfindlichkeit benötigte Umgebungsbeleuchtung (min.) : kürzer als 1 lx (F1,4 bei LOLUX) (berechneter Wert) Ausgangssignal Composite-Signal : RGB/YC-Signal (Auswahl über Schalter) RGB-Signal Y-Signal C-Signal SYNC-Signal DV-Signal...
  • Page 103 Technische Daten (Fortsetzung) SYNC ON G D-Sub-Ausgang Weißabgleich DV-Anschluss Betriebstemperatur Zulässige Aufbewahrungstemperatur Zulässige Aufbewahrungsluftfeuchtigkeit : 85 % max. Betriebsspannung Leistungsaufnahme Abmessungen (B x H x T) Gewicht Beiliegendes Zubehör Maßblatt (Einheit: mm) WARNING: ATTACH A LENS WHICH PROTRUDES MORE THAN 4mm SEVERE DAMAGE WILL RESULT.
  • Page 104 Memo G-52...
  • Page 105 APPAREIL VIDEO EN COULEURS KY-F550 MODE D’EMPLOI...
  • Page 106 Nous vous remercions d’avoir acheté la caméra vidéo couleur KY-F550 de JVC. Ces instructions sont destinées au modèle KY-F550E. Ces instructions sont données en trois langues: Anglais de la page E-2 à E-51 PRECAUTIONS DE SECURITE Ce matériel est en conformité avec les prescriptions et exigences relatives à la sécurité des directives européennes correspondantes.
  • Page 107 PRECAUTIONS DE SECURITE AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER L’APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. Cet appareil ne doit être utilisé que sur 12 V en courant continu. ATTENTION: Afin d’éviter tout risque d’électrocution et d’incendie, n’utilisez AUCUNE autre source d’alimentation.
  • Page 108 Contenu de l’emballage 1. Mise en route Caractéristiques ... 6 Critères d’utilisation ... 7 Noms et fonctions des pièces ... 8 Description des ports ... 12 2. Préparation avant la prise Connexion par sortie numérique ... 14 Connexion par sortie analogique ... 16 Montage de l’objectif ...
  • Page 109 5. Réglage via l’écran de menu Déroulement des écrans de menu ... 30 Procédures relatives au réglage ... 32 Ecran “EXPOSURE” ... 33 Ecran “ADVANCED EXPOSURE” ... 35 Ecran “WHITE BALANCE” ... 36 Ecran “PROCESS (1/2)” ... 38 Ecran “PROCESS (2/2)” ... 40 Ecran “SYSTEM”...
  • Page 110: Mise En Route

    1. Mise en route Caractéristiques ● Il est possible d’obtenir des images de grande qualité grâce à la sensibilité élevée de 2000 lx (F11) et la résolution horizontale élevée à 800 lignes via le nouveau DSP 12-bits. ● Caméra miniature et légère qui utilise un montage en C Utilisation de la monture en C et d’optiques de séparation de couleurs de 1/3 po, format compact via une monture à...
  • Page 111: Critères D'utilisation

    Critères d’utilisation ● Pour les prises plus importantes, faites quelques essais auparavant afin de garantir que l’enregistre- ment est approprié. ● Nous n’offrons aucune compensation pour la perte de contenu résultant d’un mauvais fonctionne- ment de l’appareil. Phénomène CCD ● Macule et hyperluminosité Lorsqu’on prend des photos dans une source lumineuse brillante, le CCD peut incorporer des traces blanches (macules) dans le sens vertical de la source lumineuse.
  • Page 112: Noms Et Fonctions Des Pièces

    1. Mise en route (suite) Noms et fonctions des pièces Avant / Dessous Montage objectif Pour monter l’objectif. Convient aux objectifs à montage en C étudiés pour 3 CCD. ☞ Page 17 ‘Montage de l’objectif’ Support de montage pour l’appareil Fourni avec cette unité.
  • Page 113 Noms et fonctions des pièces (suite) Côté Bouton du menu [MENU] Appuyez sur ce bouton pendant une 1-2 secon- des. L’écran du Menu est transmis par différents ports de sortie. Appuyez à nouveau sur le bouton pendant 1-2 secondes pour effacer l’écran du menu. ☞...
  • Page 114 1. Mise en route (suite) Noms et fonctions des pièces (suite) Commutateur de définition de fonction Sert à définir les fonctions de cette unité. Sélectionnez les commutateurs lorsque l’unité est hors tension. ● Commutateur 1 <DV OUTPUT> [ON] : Le signal DV comprimé (IEEE1394) des images de caméra sera le si- gnal de sortie.
  • Page 115: Video Out

    Noms et fonctions des pièces (suite) Retour RGB, Y/C, SYNC OUT LENS VIDEO OUT TRGGER REMORT SEE INSTRUCTION MANUAL Port de sortie analogique [RGB, Y/ C, SYNC OUT] Port de sortie pour les signaux R/G/B, Y/C et composite vidéo/sync. ☞ Page 10 ‘9 Commutateur de définition de fonction’...
  • Page 116: Description Des Ports

    Signal Port de déclenchement (Mini-DIN à 5 broches, femelle) (TCS7858: Hoshiden) Signal Remarques ● Consultez un revendeur ou le centre agréé JVC ● Utilisez uniquement des câbles blindés. Fiche adaptée: Mini-DIN à 5 broches N° broche Signal TERRE FONCTIONNEMENT (L:ACTIF)
  • Page 117 Description des ports (suite) Port de sortie analogique (D-sub à 9 BROCHES, femelle) N° broche Sortie RGB TERRE TERRE R OUT G OUT B OUT Vidéo composite OUT Synchronisation composite OUT TERRE TERRE Port de sortie numérique N° broche Signal VP (POWER) VG (GND) TPB -...
  • Page 118: Préparation Avant La Prise

    Avec le logiciel exclusif fourni, il est possible de sélectionner différents réglages de caméra et d’effec- tuer des prises. Pour plus de détails, veuillez consulter votre revendeur agréé JVC. Veuillez consulter le menu HELP du logiciel pour des détails sur la façon de l’utiliser.
  • Page 119 Pour les plus récentes informations, veuillez visiter la page d’accueil suivante. http://www.jvc-victor.co.jp/english/pro/prodv/download/index.html Pour plus de détails, veuillez consulter votre revendeur agréé JVC. F-15...
  • Page 120: Connexion Par Sortie Analogique

    2. Préparation avant la prise (suite) Connexion par sortie analogique Les images prises par cette unité peuvent être transmises par un moniteur, une imprimante vidéo couleur ou tout autre dispositif. Moniteur [RGB, Y/C, SYNC OUT] MITSUBISHI MITSUBISHI CP700DSA CP700DSA PAPER FEED PAPER FEED &...
  • Page 121: Montage De L'objectif

    Montage de l’objectif Suivez les directives ci-dessous lors du montage de l’objectif automatique à diaphragme. Consultez le ‘manuel d’instruction’ pour l’objectif également. Tête de l’appareil Partie filetée Anneau de fixation de montage Objectif Objectif zoom compatible T14 x 5,5MD Attention ●...
  • Page 122: Connexion Du Bloc D'alimentation

    2. Préparation avant la prise (suite) Connexion du bloc d’alimentation Branchez le port [DC IN] à l’arrière de l’appareil au port [TO CAMERA] de l’adaptateur CA (AA-P700) via le câble d’alimentation fourni (2 m). AA-P700 AC 230 V Marque blanche AC IN Connectez l’extrêmité...
  • Page 123: Montage De L'appareil

    Montage de l’appareil <Procédures relatives au montage du support de montage de la caméra> <Procédures relatives au montage> Trou anti-rotation Support de montage pour l’appareil Trou pour la vis du montage de l’appareil Utilisez le support de montage de caméra founi et les 2 vis de fixation du support de montage pour le fixer sur la surface inférieure ou supérieure.
  • Page 124: Précautions À Prendre Pour Ne Pas Faire Tomber L'appareil

    2. Préparation avant la prise (suite) Précautions à prendre pour ne pas faire tomber l’appareil Câble de sécurité empê- chant la chute de l’appareil ● Vous devez faire particulièrement attention lorsque l’installation est murale ou au plafond. Confiez la tâche à un entrepreneur. N’essayez pas de l’exécuter vous- même.
  • Page 125: Réglage Et Ajustement Pendant La Prise

    3. Réglage et ajustement pendant la prise Ajustement du moniteur externe Affichez les signaux de la barre de couleurs intégrée de l’appareil sur le moniteur pour effectuer l’ajustement couleur/constraste/luminosité. [BARS] 5 / BARS 1 2 3 4 MENU ∞/ AW Commutateur 4: [OFF] RGB, Y/C, SYNC OUT VIDEO OUT...
  • Page 126: Ajustement De L'équilibre Des Blancs

    3. Réglage et ajustement pendant la prise (suite) Ajustement de l’équilibre des blancs La couleur de la lumière (température de la couleur) peut varier en fonction des sources lumineuses. Lorsque la source lumineuse d’éclairement de l’objet est changée, ajustez à nouveau l’équilibre des blancs (AUTO WHITE).
  • Page 127 Ajustement de l’équilibre des blancs (suite) O WH ITE 1 G : OB J E CT Erreur d’objet O WH ITE 1 ERRO R : LO W L I Eclairement insuffisant O WH ITE 1 ERRO R : OV E R L Eclairement excessif Fonction d’équilibre des blancs (FAW) toujours activée Ajustement automatique de l’équilibre des blancs selon les diverses conditions d’éclairement.
  • Page 128: Ajustement De L'ombrage Des Blancs

    3. Réglage et ajustement pendant la prise (suite) Ajustement de l’ombrage des blancs Dans certains cas, l’équilibre des blancs est obtenu pour le centre de l’écran et non pour les bords supérieur et inférieur, les autres couleurs apparaissent avec du vert ou du magenta. C’est le résultat des caractéristiques de l’objectif.
  • Page 129 Ajustement de l’ombrage des blancs (suite) SHADING OPERATION SHADING SHADING G : OB J E CT Erreur d’objet SHADING ERRO R : LO W L I Eclairement insuffisant SHADING ERRO R : OVER Eclairement excessif Appuyez sur le bouton [AW] (Blanc automatique) pendant 1 à...
  • Page 130: Divers Modes De Prise

    4. Divers modes de prise Prise du moniteur de l’ordinateur Lors de la prise d’images des moniteurs ou affichages d’ordinateur, des bandes horizontales s’affichent à l’écran. Pour éliminer les bandes, il faut aligner la vitesse de l’obturateur avec la fréquence de balayage du moniteur.
  • Page 131: Sortie D'une Image Négative

    Sortie d’une image négative Il est possible de convertir des signaux vidéo des différents ports de sortie de cet appareil en images négatives. [MENU] [SET] 5 / BARS 1 2 3 4 MENU ∞/ AW [∞] Commutateur 4: [OFF] Clignotement 2.
  • Page 132: Correction Des Taches Blanches

    4. Divers modes de prise (suite) Correction des taches blanches Il est relativement courant avec ce CCD que des taches blanches apparaissent à l’écran lorsqu’il est utilisé à température élevée ou lorsque la vitesse de l’obturateur est prolongée pendant l’utilisation. Cet appareil est doté...
  • Page 133 échouer en fonction de la nature des taches blanches. En pareil cas, exécutez la détection à nouveau jusqu’à ce que les points blancs soient détectés. Consultez votre revendeur agréé JVC si les ta- ches blanches ne peuvent être corrigés. Quantité de détection/correction: 32 ou moins ●...
  • Page 134: Réglage Via L'écran De Menu

    5. Réglage via l’écran de menu Déroulement des écrans de menu L’écran de menu se compose de plusieurs niveaux d’écran (voir le diagramme ci-dessous). Sélectionnez l’écran de menu pour effectuer le réglage au niveau de l’écran principal selon vos besoins. Curseur MENU PRINCIPAL - - -...
  • Page 135 Déroulement des écrans de menu (suite) - - - - - - ADVANCED EXPOSURE A LC L I M I T + 1 dB EE I L EV L AE DETEC PAGE BACK NORMAL PROCESS ( 2 / 2 COLO MATR I X DARD AD J UST...
  • Page 136: Procédures Relatives Au Réglage

    5. Réglage via l’écran de menu (suite) Procédures relatives au réglage Les diverses fonctions de cet appareil peuvent être définies via l’écran de menu. Les réglages sont enregistrés dans la mémoire de l’appareil même lorsque le courant est coupé. [MENU] [SET] 5/ BARS 1 2 3 4...
  • Page 137: Ecran "Exposure

    Ecran “EXPOSURE” Les réglage en surbrillance sont les valeurs par défaut Option “IRIS MODE” Adaptez selon l’objectif utilisé. “AUTO” “MANUAL” “MANUAL Permet de régler le niveau de diaphragme lorsque “IRIS MODE” est défini sur LEVEL” “MANUAL”. (Réglez la commande de mode de diaphragme sur le côté de l’objec- tif sur “AUTO”.) Augmenter la valeur: Ouvre le diaphragme.
  • Page 138 5. Réglage via l’écran de menu (suite) Ecran “EXPOSURE” (suite) Les réglage en surbrillance sont les valeurs par défaut Option “SHUTTER” “EEI“ “SLOW” Remarques ● Lorsque vous réglez à “SLOW”, réglez l’option “GAIN” à un autre paramètre que “ALC”. ● Lorsque le réglage est à “SLOW”, l’intervalle de régénération de l’écran sera plus long si le taux d’image/seconde est augmenté.
  • Page 139: Ecran "Advanced Exposure

    Ecran “ADVANCED EXPOSURE” Les réglage en surbrillance sont les valeurs par défaut Option “ALC LIMIT” Permet de régler la valeur “ALC” maximale qui déclenche la permutation automa- tique du niveau d’optimisation de gain par rapport à la luminosité. {Valeurs variables : +9, +12, +15, +18 dB} “EEI LIMIT”...
  • Page 140: Ecran "White Balance

    5. Réglage via l’écran de menu (suite) Ecran “WHITE BALANCE” Les réglage en surbrillance sont les valeurs par défaut Option Permet de régler le mode d’équilibre des blancs. “WHITE “AUTO 1” BALANCE” “AUTO 2” “FAW” “MANUAL” “PRESET” Permet de régler le niveau de rouge dans l’équilibre des blancs lorsque l’option “LEVEL (R)”...
  • Page 141 Ecran “WHITE BALANCE” (suite) Les réglage en surbrillance sont les valeurs par défaut Option “SHADING” Permet de définir l’exécution de l’ajustement de l’ombrage des blancs. “PRESET” “MANUAL” “AUTO” ☞ Page 24 ‘Ajustement de l’ombrage des blancs’ “LEVEL (R)” Permet de régler le niveau de rouge dans l’ombrage des blancs uniquement lors- que l’option “SHADING”...
  • Page 142: Ecran "Process (1/2)

    5. Réglage via l’écran de menu (suite) Ecran “PROCESS (1/2)” Les réglage en surbrillance sont les valeurs par défaut Option “MASTER Permet d’ajuster le niveau du piedestal (noir maître) qui est basé sur la couleur BLACK” noire lorsque le capuchon de l’objectif est placé. Pour afficher la partie noire, augmentez le niveau du piedestal et éclaircissez l’écran.
  • Page 143 Ecran “PROCESS (1/2)” (suite) Les réglage en surbrillance sont les valeurs par défaut Option “WHITE CLIP” Permet de régler le point de découpage du blanc pour les signaux vidéo d’un niveau de luminance élevé. “108%” “100%” “KNEE” Permet de définir si la fonction “KNEE” doit être exécutée automatiquement ou manuellement, pour compresser les signaux vidéo qui dépassent un certain ni- veau afin de montrer la gradation de la partie en évidence.
  • Page 144: Ecran "Process (2/2)

    5. Réglage via l’écran de menu (suite) Ecran “PROCESS (2/2)” Les réglage en surbrillance sont les valeurs par défaut Option “COLOR Permet de définir la matrice des couleurs. MATRIX” “OFF” “STANDARD” “MANUAL” “ADJUST..” Vous ne pouvez sélectionner cette fonction que lorsque l’option “COLOR MATRIX” est définie sur “MANUAL”.
  • Page 145: Ecran "System

    Permet de définir le logiciel à utiliser pour contrôler cette unité à distance via le port [DV]. “JVC” “OTHERS” : Lorsque vous utilisez un logiciel autre que le logiciel exclusif. (La définition de ‘9 Commutateur de définition de fonction’ sur le côté de cette unité...
  • Page 146: Ecran "Matrix Adjust

    5. Réglage via l’écran de menu (suite) Ecran “MATRIX ADJUST” Les réglage en surbrillance sont les valeurs par défaut Option “R GAIN” Permet d’ajuster manuellement l’ombrage de l’axe des R de la matrice des cou- leurs (rouge et cyan). Augmenter la valeur: Augmente le rouge et le cyan. Réduire la valeur {Valeurs variables : –3 - 0 - +3} “R ROTATION”...
  • Page 147: Ecran "Capture

    Ecran “CAPTURE” Les réglage en surbrillance sont les valeurs par défaut Option “MODE” Pour capturer des images dans la mémoire et sortir des images fixes (images ge- lées) par les différents ports de sortie situés à l’arrière de cette unité. Cette fonction sert à...
  • Page 148: Ecran "File Manage

    5. Réglage via l’écran de menu (suite) Ecran “FILE MANAGE” Vous pouvez effectuer les opérations suivantes sur l’écran “FILE MANAGE”. ● Enregistrement des paramètres de menu en 3 types de fichiers (A, B et C). ● Extraction des fichiers enregistrés (A, B et C). ●...
  • Page 149 Ecran “FILE MANAGE” (suite) 1. 2. Clignotement - - - F I LE MANAGE - - - LOAD F I LE LOAD CANCE L STORE F I LE STOR CANCE L RESET F I LE RESE CANCE L PAGE BACK 3.
  • Page 150: Divers

    6. Divers Connexion de la télécommande Vous pouvez régler la fonction de menu de l’appareil via la télécommande (RM-LP55 ET RM-LP57). (Veuillez consulter le manuel d’instruction de la télécommande pour des détails sur le fonctionnement de cette dernière. ) RGB, Y/C, SYNC OUT LENS VIDEO OUT FUNC 1...
  • Page 151 Connexion de la télécommande (suite) Liste des fonctions de la télécommande Fonction Cet appareil MODE NEGA CONTOUR GAMMA MASTER BLACK IRIS IRIS DETECT WHITE BALANCE WHITE PAINT GAIN SHUTTER TITLE DISPLAY TITLE DISPLAY POSITION TITLE SETTING DATA FILE ZOOM FOCUS HI-RESO WHITE SHADING RANDOM TRIGGER...
  • Page 152: Connexion Par Câble Ieee 1394

    6. Divers (suite) Connexion par câble IEEE 1394 Une fois Connexion du câble de sortie analogique (D-SUB) F-48 ● Fixez le filtre à pince fourni tel qu’il est illustré sur le shéma de gauche pour réduire les émissions électromagnétiques indésirables. ●...
  • Page 153: Information Technique

    Information technique Fonction obturateur lent Pour éclairer les images prises dans des endroits sombres, etc. Cette fonction ne peut être utilisée par le biais de la méthode consistant à augmenter le gain de façon électronique. Elle s’accomplit en accumulant des charges enmagasinées dans le dispositif d’imagerie CCD.
  • Page 154: Caractéristiques Techniques

    6. Divers (suite) Caractéristiques techniques Appareil de reprise d’image Mode de balayage Nombres de pixel effectif Montage objectif Système de séparation des couleurs : F1,4 Prisme de séparation de 3 couleurs Rapport de cadre Résolution horizontale Réglage coïncidence Sensibilité Eclairement minimum Signal de sortie Signal composite Signal RGB/YC (avec commutateur à...
  • Page 155 Caractéristiques techniques (suite) SYNC ON G Sortie DSUB Équilibre des blancs Port DV Plage de température pendant utilisation : –5 ˚C á 40 ˚C (humidité de 80 % ou moins) Température admissible en stockage : –20 ˚C á 60 ˚C Taux d’humidité...
  • Page 156 ® is a registered trademark owned by Victor Company of Japan, Limited. ® is a registered trademark in Japan, the U.S.A., the U.K. and many other countries. © 2004 Victor Company of Japan, Limited Printed in Japan LWT0159-001B...

This manual is also suitable for:

Ky-f550

Table of Contents