Page 1
Istruzioni per l’uso e l’installazione Piano di cottura ad induzione Instructions for use and installation Induction cooktop EDI604NF...
Page 2
Il produttore si impegna per continui miglioramenti. Per questa ragione, il testo e le illustrazioni in questo manuale possono essere cambiate senza preavviso.
Il piano cottura in vetroceramica ad incasso è destinato all’uso domestico. Per Gentile cliente l’imballaggio dei nostri prodotti usiamo materiali che rispettano l’ambiente, sono riciclabili ed idonei ad essere deposti o distrutti. Per questo motivo abbiamo segnalato adeguatamente i materiali per l’imballo. Quando l’apparecchio non sarà...
• L’incasso e il collegamento elettrico dell’apparecchio alla rete può essere AVVERTENZE IMPORTANTI eseguito solo da personale specializzato. • Alcune parti dell’apparecchio si scaldano durante il funzionamento. Fate attenzione ai bambini, non lasciateli nelle vicinanze dell’apparecchio e avvertiteli del pericolo d’ustioni. •...
Page 5
INSTALLAZIONE DEL PIANO DI COTTURA Avvertenze importanti • L’incasso dell’apparecchio e il collegamento alla rete elettrica può essere eseguito solamente da personale qualificato. • Il rivestimento delle pareti dell’apparecchio da incasso deve essere trattato con le colle resistenti a 100°C (se non resiste a temperature così...
Page 6
▪ Togliere dalla guarnizione la pellicola protettiva, ▪ Incollare la guarnizione sulla parte inferiore del vetro e cioè 2-3mm dal bordo. ▪ La guarnizione deve essere incollata su tutto il bordo e non si deve sovraporre negli angoli. ▪ Durante il posizionamento della guarnizione bisogna evitare qualsiasi contatto fra il vetro e qualche oggetto affilato.
Esperimento con calamita Con una piccola calamita potete verificare se il fondo della pentola può essere magnetizzato. Usate le pentole dove la calamita rimane sul fondo. Riconoscimento pentole Uno dei vantaggi dei piani cottura a induzione è riconoscimento pentole. Se sulla zona cottura non ci sono pentole o ci sono pentole con diametro più...
Page 9
PIANO COTTURA IN VETROCERAMICA 1.Zona cottura a induzione posteriore sinistra 3.Zona cottura a induzione posteriore destra 4.Zona cottura a induzione anteriore destra 6.Zona cottura a induzione anteriore sinistra 7.Unità di comando del piano cottura Elementi di gestione zone cottura ad induzione A.
Page 10
precedentemente scaldata (vedi capitolo “calore residuo”). Se spegnete la zona cottura prima della cottura ultimata, potete sfruttare il calore residuo e così risparmierete l’energia elettrica. • La zona cottura prescelta deve essere attivata. Spegnimento zone cottura • Premendo il sensore (D), portate il livello di cottura a »0« e passati 10 secondi, la zona cottura si spegne.
sensore (D). Il simbolo »P« sparisce mentre la zona cottura passa al livello di cottura 9. Spegnimento di sicurezza Il funzionamento ininterrotto alla massima potenza di ogni zona cottura è limitato nel tempo (vedi tabella). Quando si spegne la zona cottura per il meccanismo di sicurezza, sul display si illumina il simbolo “0”...
Page 12
zona cottura e poi (D) e (E) oppure azionando contemporaneamente più volte i tasti (D) e (E), il tempo che verrà visualizzato sarà riferito alla zona nel cui display il punto decimale lampeggerà. Sul display del timer verrà sempre visualizzato il tempo residuo minore: ▪...
Page 13
Ingresso menu configurazione/cancellazione Tenere premuto il tasto “meno” (6). Premere tutti i tasti di selezione zone cottura disponibili procedendo in senso antiorario e iniziando dal tasto anteriore destro (5-4-3-2). Ogni azione viene confermata da un segnale acustico: Un solo “beep” → selezione corretta Doppio “beep”...
Page 14
Modulo induzione non configurato o Ripetere la configurazione. Se il problema configurazione sbagliata. persiste, contattare il centro di assistenza Modulo difettoso. tecnica autorizzato, specificando il codice di errore. Mancata comunicazione tra l’unità di Contattare il centro di assistenza tecnica controlloe il modulo. autorizzato, specificando il codice di errore.
PULIZIA E MANUTENZIONE La superficie in vetroceramica deve essere pulita dopo ogni utilizzo, poichè ogni piccola macchia che rimane si brucerà sulla superficie calda. Per la manutenzione ordinaria usate detersivi speciali che formano una specie di pellicola protettiva dallo sporco. Prima di ogni utilizzo della superficie in vetroceramica bisogna togliere la polvere dalla superficie e possibile sporcizia dal fondo delle pentole, che potrebbe graffiare le zone cottura (Fig.1).
Page 17
Instructions for use and installation Induction cooktop...
Page 18
I The Manufacturer strives for continuous improvements. For this reason, the text and illustrations in this book are subject to change without notice.
The built-in ceramic-glass cooktop is intended for household use only. Dear customer! Materials used for packaging are nature friendly and may be recycled, deposited or destroyed without any threats to the environment. In order to recognize these features, all packing materials are marked with relevant symbols.
• The appliance may be built-in and connected to the power supply only by a IMPORTANT WARNINGS qualified technician. • Particular areas of the cooktop surface (adjacent to the hotplates) are hot during operation. Prevent the children to hang around the appliance and warn them properly against the danger of burns.
MOUNTING THE BUILT-IN COOKTOP Caution ! • To avoid any possible hazard, the appliance may be installed by qualified personnel only. • Panels and furniture lining of the kitchen cabinet receiving the hob must be treated with temperature resistant adhesives 100°C (otherwise they might be discoloured or deformed because of inadequate temperature resistance).
Before inserting the appliance into the opening in the kitchen worktop, the Installing the foam supplied foam gasket must be attached to the lower side of the glass ceramic gasket (glass) cooking hob. Do not install the appliance without the foam gasket! The gasket should be attached to the appliance in the following way: ▪...
Installation diagram Connection may be carried out by means of: - rubber coated connection cables, model H05RR-F with yellow-green earthing cable; - rubber coated connection cables, model H07RN-F with yellow-green earthing cable. TECNICAL INFORMATION Type TRID604NF.1 Width 580x510 Rated voltage 220-240V~ o 380-415V 2N~, 50/60 Hz Type of switch Electronic sensors...
• Induction hotplate will function perfectly only if appropriate cookware is used. Appropriate cookware for • Dish should be in the middle of the hotplate during cooking. induction hotplates • The appropriate cookware is the one which enables induction, for example steel, enamel or steel alloy cookware.
CERAMIC-GLASS COOKTOP 1.Induction hotplate rear left 3.Induction hotplate rear right 4.Induction hotplate front right 6.Induction hotplate front left 7.Hob control panel Hob control elements A. ON/OFF sensor of cooking zones B. Safety lock on/off and child lock sensor C. ON/OFF sensor of cooktop D.
the hotplate (see Section Remaining Heat Indicator). You can also turn the hotplate off prior the end of cooking and use the remaining heat, and save energy. • Selected hotplate must be activated. Switching hotplates off • Touching the sensor (D) set the power level to »0«. After 10 seconds the hotplate is turned off.
Page 27
Safety switch off Maximum continuous operation of a particular hotplate is limited, and the duration is displayed in the above chart. When the hotplate is switched off by the safety mechanism, the indicator displays symbols “0”, or “H” in case there is any remaining heat left.
Switching the timer off When the preset time expires a beep is heard which you can either turn off by touching any sensor or leave it to turn off automatically after 2 minutes. When the programmed time finish also the cooking zone turns off. Switching the timer of prior expiry of preset time: •...
Procedure of configuration After getting in configuration/deleting menu and completing deleting configuration: (During configuration phase all displays of cooking zones display “C”) Cooking zone to be configured can be selected by cooking zone’s selection key. “C” will start flashing on the corresponding display. ...
Page 30
Two induction module are assigned to Delete total configuration and execute again. the same control panel cookplace. If the problem remains Contact authorized center for technical assistance - specify the error code. No temperature change at the cook Cooktop has to cool down. If the problem place after activation of cooktop within 5 remains Contact authorized center for minutes.
CLEANING AND MAINTENANCE OF CERAMIC-GLASS HOB Ceramic glass hob should be cleaned only when completely cooled down, preferably after each use, otherwise even the slightest stains remaining after cooking may burn into the hob surface with each following use. For regular maintenance of ceramic-glass hob use special cleansing agents, produced in such way to create protective film upon the surface.
Need help?
Do you have a question about the EDI604NF and is the answer not in the manual?
Questions and answers