Page 1
MOD. H-750 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
MOD. H-750 Español de estos y que puede llevarles a situaciones y AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD.- conductas que pueden resultar peligrosas. Esta PRECAUCIONES. unidad no ha de utilizarse en ningún caso como Esta bicicleta ha sido diseñada y construida de modo juguete.
Page 7
MOD. H-750 IMPORTANTE: aconsejable reapretar Seguido suelte los tornillos (16) situados en el tubo tornillos que se acaban de montar al mes de uso manillar (6), posicione el porta botellín y atornille con de la máquina. los tornillos (16) soltados anteriormente.
MOD. H-750 English 4 The owner is responsible for ensuring that anyone IMPORTANT SAFETY ADVICE.- who uses the machine is duly informed about the PRECAUTIONS. necessary precautions. This bicycle has been designed and constructed to 5 Your unit can only be used by one person at a time.
Page 9
MOD. H-750 The right-hand pedal (41R), marked with the letter (R), 8. FITTING THE MONITOR.- screws onto the right-hand crank (Q), also marked Bring the monitor (1) to the handlebar stem (6) Fig.12, with an (R), in a clockwise direction. Tighten securely, connect the two terminals (14;...
MOD. H-750 Français 1 Cet appareil a fait l’objet de tests et répond à la IMPORTANTES CONSIGNES DE norme EN957, classe H.A. et convient à l’usage semi- SÉCURITÉ.- professionnel. Poids maximum de l’utilisateur: 120kg. 2 Tenir les mains à l’écart de toute partie mobile de la PRÉCAUTIONS.
Page 11
MOD. H-750 réglage (53) et faire concorder les points, Fig.3. 7. MISE EN PLACE DU PORTE- Introduire les vis (63), placer les rondelles (62), les BOUTEILLE.- écrous (61) et visser solidement. Prendre le porte-bouteille (11) et l’introduire par la partie supérieure du tube guidon (6) Fig.11.
MOD. H-750 Deutsch 2 Kommen Sie mit den Händen nicht mit den WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS.- beweglichen Teilen des Geräts in Berührung. VORSICHTSMASSNAHMEN. 3 Eltern bzw. Aufsichtspflichtige von Kindern sollten Dieses Fahrrad wurde so entwickelt und konstruiert, deren natürliche Neugier berücksichtigen, die u.U.
Page 13
MOD. H-750 Schrauben (63), die Unterlegscheiben (62) und die Lösen Sie anschliessend die Schrauben (16) am Muttern (61) ein und ziehen Sie sie gut fest. Lenkerrohr (6), positionieren Sie den Flaschenträger WICHTIG: Es ist ratsam, die Schrauben nach und schrauben Sie ihn mit den vorher gelösten einem Monat Betrieb des Geräts nachzuziehen.
MOD. H-750 Português 3 Os pais e outras pessoas responsáveis por AVISO IMPORTANTE DE SEGURANÇA.- crianças, deverão ter em conta ua nature- za curiosa, PRECAUÇÕES. que poderá levá-las a situações e comportamentos Esta bicicleta foi desenhada e construída de modo a que podem er perigosos.
Page 15
MOD. H-750 IMPORTANTE: é aconselhável reapertar Depois, solte os parafusos (16) situados no tubo parafusos que se acabam de montar ao fim de um volante (6), posicione o porta-garrafas e aperte com mês de uso da máquina . os parafusos (16) que soltou anteriormente.
MOD. H-750 Italiano 3 I genitori ed altre persone resoponsabili del bambini AVVERTIMENTO IMPORTANTE DI devono tenere conto della natura curiosa di questi che SICUREZZA.- li può portare a situazioni e condotto che possono PRECAUZIONI. risultare pericolose. Questo appa- recchio non si deve Questa bicicletta è...
Page 17
MOD. H-750 IMPORTANTE: consiglia stringere Poi svitare le viti (16) presenti sul tubo manubrio (6), nuovamente le viti che sono state appena montate sistemare il portabottiglie e avvitare con le viti (16) dopo un mese d’uso della macchina. svitate precedentemente.
MOD. H-750 Nederlands 1 Dit toestel is getest en het voldoet aan de EN957-norm BELANGRIJKE VEILIGHEID onder klasse H.A., geschikt voor semi-professioneel SVOORSCHRIFTEN.- gebruik. Maximaal gewicht gebruiker 120kg. Er kan VOORZORGSMAATREGELEN. geremd worden onafhankelijk van snelheid. Deze hometrainer dusdanig ontworpen 2 Raak de bewegende onderdelen niet aan.
Page 19
MOD. H-750 Bevestig de schroeven (63), monteer de sluitringen Maak vervolgens de schroeven (16) op het stuur los (62) en moeren (61), en maak alles goed vast. (6), plaats de fleshouder en maak hem vast door gebruik te maken van de schroeven (16) die u eerder BELANGRIJK: Het is aanbevelenswaardig deze verwijderd heeft.
Page 21
MOD. H-750 Para pedido de repuesto: Indicar el modelo de la máquina Nº correspondiente a la pieza Cantidad To order replacement parts: State the machine model Corresponding parts nº Quantity Pour toute commande pièces détachées Indiquer le modèle de la machine Numéro de la pièce...
Page 22
Declaração de Conformidade Nosotros Exercycle S.L. declaramos bajo nuestra Nós Exercycle S.L. declaramos sob nossa única única responsabilidad que los productos H-750 a los responsabilidade que os produtos H-750 aos quais cuales se refiere esta declaración son conformes con se refere esta declaração estão em conformidade...
Need help?
Do you have a question about the H-750 and is the answer not in the manual?
Questions and answers