B52 marine BMP 4004 Instruction Manual

B52 marine BMP 4004 Instruction Manual

High power bridgeable marine mosfet amplifier
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCTIONS MANUAL
BMP 4004
HIGH POWER BRIDGEABLE MARINE
MOSFET AMPLIFIER
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
www.b52audio.com
ENGLISH
02 - 12
14 - 24
26 - 36

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for B52 marine BMP 4004

  • Page 1 ENGLISH INSTRUCTIONS MANUAL BMP 4004 HIGH POWER BRIDGEABLE MARINE MOSFET AMPLIFIER INSTRUCTIONS MANUAL 02 - 12 MANUAL DE INSTRUCCIONES 14 - 24 MANUAL DE INSTRUÇÕES 26 - 36 www.b52audio.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    INDEX 1.PARTS LIST ....................1 2.FEATURES AND SPECIFICATIONS ..............1 Features Specifications 3.INSTALLATION ....................2 Installation warnings and tips Choosing a location and mounting the amplifier Power connections 4.CONTROL FUNCTIONS ..................4 5.SYSTEM EXAMPLES ..................7 6.AMPLIFIER TROUBLESHOOTING GUIDE ............9...
  • Page 3: Parts List

    THANK YOU for purchasing a B52 POWER AMPLIFIER. In order that we may better serve you if you require warranty service for your new amplifier, please retain your original purchase receipt and return the enclosed warranty registration page. PARTS LIST Included Hardware: •...
  • Page 4: Installation

    INSTALLATION WARNING Playing loud music in a ship can hinder your ability to hear traffic and permanently damage your hearing. We recommend listening at low or moderate levels while driving your boat. B52 accepts no liability for hearing loss, bodily injury or property damage resulting from the use or misuse of this product.
  • Page 5: Choosing A Location And Mounting The Amplifier

    INSTALLATION CHOOSING A LOCATION AND MOUNTING THE AMPLIFIER Amplifiers need air to stay cool. Suitable locations in the crew or control cabin (provided the amplifier doesn't interfere with driving mechanism) or in any other location which provides enough air for the amp to cool itself. For the heat sink of the amplifier on the both side, Note convection cooling of the both heat sink, and keep the bottom or top of the amplifier no-touching any fabric or vinyl material. Mounting Dimensions Mount the amplifier so that it is not damaged by the feet of passengers or shifting cargo in the crew cabin. Mount the amplifier so that it remains dry never mount an amplifier outside the boat or in the engine compartment. Using the amplifier as a template, mark the location of the mounting holes on the mounting surface, drill pilot holes, and attach the amplifier to the mounting surface with screws. Make sure the amplifier is...
  • Page 6: Power Connections

    INSTALLATION POWER CONNECTIONS The B52 marine amplifiers are capable of delivering extremely high power levels, and require a heavy-duty and reliable connection to the vehicle's electrical system in order to perform optimally. Please adhere to the following instructions carefully: Ground Connection Connect the amplifier's Ground(GND) terminal to a solid point on the vessel metal chassis, as close to the amplifier as possible. Refer to the chart below to determine minimum wire-gauge size. Scrape away any paint from this location; use a star-type lock washer to secure the connection. Power Connection Connect a wire (see chart at right for appropriate gauge) directly to the vehicle's positive battery terminal, and install an appropriate fuse holder with in 18" of the battery terminal. Do not install the fuse at this time. Route the wire to the amplifier's location, and connect it to the amplifier's Positive (BATT+) terminal. Be sure to use appropriate grommets whenever routing wires through the firewall or other sheet metal. Failure to adequately protect the positive wire from potential damage may result in a vehicle fire.
  • Page 7: Control Functions

    CONTROL FUNCTIONS 1. RCA inputs RCA cables marked FRONT or REAR from head unit or other line level device should be connected here. Use both inputs ( L& R) for front and rear stereo. 2. Input Level Controls This is for adjusting input sensitivities. To adjust the sensitivity, turn the controls fully counterclockwise to minimum. Adjust the radio/head unit volume knob to maximum volume, and then turn the level controls on the amplifier clockwise until audible distortion occurs. 3. Crossover Selector (HPF/FLAT/LPF) This switch allows these two amplifier channels to play full range, low pass, or high pass. In the LPF (Low Pass Filter) position, all the high frequencies are filtered out and the amplifier produces only low bass frequencies.
  • Page 8 CONTROL FUNCTIONS 5. CORSSOVER This is for adjusting LPF & HPF frequencies; In the LPF position, to adjust the frequencies from 32Hz-320Hz, all the high frequencies are filtered out and the amplifier produces only low bass frequencies. In the HPF position to adjust the frequencies from 32Hz-320Hz, the low frequencies are filtered out and allowing the amplifier to play mid and high frequency. 6. Bass Boost This is for adjusting input signal bass boost level al 50Hz ,turn the controls bass boost level, at 0dB to +6dB. 7. Speaker Terminals It allows the connection of speakers to the amplifier. Note the polar of the speakers. 8. Ground Connector It connects GND wire from a connection point on the vehicle chassis. 9.
  • Page 9: System Examples

    SYSTEM EXAMPLES SYSTEM A PAIR OF FULL RANGE SPEAKERS SYSTEM B A FULL RANGE FILL...
  • Page 10 SYSTEM EXAMPLES SYSTEM C SINGLE SUBWOOFER (4 OHM) SYSTEM D PARALLEL 4 OHM SUBWOOFERS (2 OHM LOAD)
  • Page 11: Amplifier Troubleshooting Guide

    AMPLIFIER TROUBLESHOOTING GUIDE 1. Status LED on Amplifier not LitHead Unit (Source) Turned ON Verify: A. Remote turn-on wire from source to amplifier has proper voltage B. Power (B+) connections at amplifier, terminal blocks, and battery are secure C. Ground (GND) connections at amplifier and vehicle chassis are secure D. Battery B+ fuse is OK E. Amplifier fuse is OK F. B+ at battery and B+ at amplifier have proper voltage 2. Status LEDs Lit, no Output from Speakers in Normal Operating Condition Verify: A. High-level cables from speaker(s) to amplifier are securely connected B.
  • Page 12 AMPLIFIER TROUBLESHOOTING GUIDE 5. Amplifier Shuts Down, Green LEDs are Lit Amplifier is in Thermal Protection Mode Verify: A. Amplifier is mounted with adequate air circulation around vents B. Amplifier is not mounted under carpet C. Speakers meet correct impedance for application (mono or stereo hookup) 6. Amplifier Does Not Turn ON, and Red LED is Lit Amplifier not Connected to a Shorted Speaker Verify: A. Speaker crossover is not defective...
  • Page 13: Manual De Instrucciones

    ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES BMP 4004 AMPLIFICADOR MARINO DE ALTA POTENCIA PUENTEABLE MOSFET INSTRUCTIONS MANUAL 02 - 12 MANUAL DE INSTRUCCIONES 14 - 24 MANUAL DE INSTRUÇÕES 26 - 36 www.b52audio.com...
  • Page 14 INDICE 1. LISTADO DE PARTES ..................1 2. CARACTERISTICAS Y ESPECIFICACIONES ............1 Características Especificaciones 3. INSTALACION ....................2 4. CONTROL DE FUNCIONES ................4 5. EJEMPLOS DE SISTEMA .................7 6. GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............8...
  • Page 15: Caracteristicas Y Especificaciones

    GRACIAS por adquirir el amplificador B52 BMP-4004. Para poder servirlo mejor si usted requiere servicio de garantía para su nuevo amplificador por favor conserve su boleta original de compra y devuelva la tarjeta de registro adjunta LISTA DE PARTES INCLUIDAS Hardware incluido: •...
  • Page 16: Instalacion

    INSTALACION ATENCION Reproducir música a volumen muy alto en una embarcación puede dificultar su habilidad para escuchar el tráfico y provocar daño permanente a su audición. Recomendamos reproducir la música a niveles bajos o moderados mientras conduce su bote. B52 no aceptara responsabilidad alguno por la pérdida de audición, daños a personas o propiedades por el mal uso de este producto. IMPORTANTE Para obtener la mejor performance de su amplificador B52 BMP-4004, recomendamos que la instalación se confiada a un profesional. Si bien estas instrucciones explican como instalar el amplificador B52 BMP-4004 en un sentido general, en ellas no se especifica los métodos de instalación específicos que pueden ser requeridos para su vehículo. Si usted no tiene las herramientas o la experiencia necesaria no intente llevar a cabo la instalación usted mismo. En su lugar por favor consulte con el distribuidor autorizado de B52 por un instalador profesional ADVERTENCIAS Y SUGERENCIAS DE INSTALACION...
  • Page 17 INSTALACION COMO ELEGIR EL LUGAR DE INSTALACION Y MONTAJE DEL AMPLIFICADOR El amplificador necesita aire para mantenerse a temperatura normal. Una buena ubicación es en la cabina (siempre que no interfiera con ningún mecanismo de conducción), en el camarote o en cualquier otro lugar que permita el paso del aire para que el amplificador se enfríe. Note las ranuras de enfriamiento a ambos lados de la carcasa y mantenga la base y la parte superior del amplificador lejos del contacto de materiales plásticos, vinilos o telas.
  • Page 18 INSTALACION CONECCIONES DE ALIMENTACION Este amplificador es capaz de proporcionar muy altos niveles de potencia y requiere una conexión confiable y durable al sistema eléctrico del vehículo para un óptima performance. Por favor siga las siguientes instrucciones cuidadosamente: Conexión a Tierra Conecte la terminal a tierra del amplificador a un punto solido de metal en el casco del barco tan cerca del amplificador como sea posible. Refiérase al diagrama de abajo para determinar la medida minina de cable a utilizar. Raspe la pintura de esta parte y use una arandela tipo estrella para asegurar la conexión Conexión de alimentación...
  • Page 19: Control De Funciones

    CONTROLES Y FUNCIONES 1. Entrada RCA Los cables RCA marcados FRONT o REAR del estéreo u otro reproductor deben conectarse aquí Use ambas entradas ( L & R) para sonido estéreo en frente y trasero. 2. Control de nivel de entrada Sirve para ajustar la sensibilidad de entrada. Para ajustar gire los controles al mínimo en sentido contrario a las agujas del reloj. Ajuste el volumen de la radio/unidad reproductora al máximo y luego gire el control de nivel del amplificador en sentido horario hasta escuchar distorsión.
  • Page 20 CONTROLES Y FUNCIONES 5. Crossover Ajusta las frecuencias LPF & HPF. En la posición LPF para ajustar las frecuencias de 32Hz- 320Hz, todas las frecuencias altas son filtradas y el amplificador reproduce solo frecuencias bajas. En la posición HPF, las frecuencias bajas son filtradas permitiendo al amplificador reproducir frecuencias medias y altas. 6. Bass Boost Ajusta la señal de entrada del nivel bass boost a 50HZ. Gire el control de nivel bass boost de 0dB a +6dB. 7. Terminales de parlantes Permite la conexión de los parlantes al amplificador. Por favor note la polaridad de los parlantes 8. Conector a tierra Conecta el cable a tierra (GND) a un punto metálico en el casco de la embarcación. 9. Control remoto Conecta el cable al switch de control que permite que el amplificador se encienda y se apague desde la unidad reproductora 10.
  • Page 21 TIPOS DE CONEXIONADO SISTEMA A: CONECTADO A DOS PARES DE PARLANTES FULL RANGE SISTEMA B CONECTADO A UN PAR FULL RANGE Y UN PAR DE WOOFERS...
  • Page 22 TIPOS DE CONEXIONADO SISTEMA C 1 SUBWOOFER SINGLE (4 OHM) Y UN PAR DE PARLANTES FULL RANGE SISTEMA D 2 SUBWOOFERS EN PARALLELO (2 OHM DE CARGA)
  • Page 23: Guía De Resolución De Problemas

    GUIA DE RESOLUCION DE PROBLEMAS 1. Indicador LED en el amplificador no está encendido. Estando la unidad de reproducción está encendida verifique: A. El cable de encendido remoto de la fuente al amplificador tiene el voltaje apropiado B. La conexión de alimentación (B+) al amplificador y a la batería están correctamente aseguradas. C. La conexión de tierra (GND) al amplificador y al chasis están correctamente aseguradas D. El fusible de la batería B+ funciona correctamente.
  • Page 24 GUIA DE RESOLUCION DE PROBLEMAS 5. El amplificador se apaga, los indicadores LED Verdes están encendidos, el amplificador esta en modo protección termal. Verifique: A. El amplificador esta colocado con la adecuada circulación de aire B. El amplificador no esta colocado próximo a una fuente de calor C. Los parlantes tienen la impedancia correcta para la aplicación (conexión mono o estéreo) 6. El amplificador no enciende, el indicador LED rojo esta encendido, el amplificador no esta conectado a un parlante en corto: Verifique: A.
  • Page 25 PORTUGUÊS MANUAL DE INSTRUÇOES BMP 4004 AMPLIFICADOR MARINE MOSFET DE ALTA POTÊNCIA COM OPERAÇÃO EM PONTE INSTRUCTIONS MANUAL 02 - 12 MANUAL DE INSTRUCCIONES 14 - 24 MANUAL DE INSTRUÇÕES 26 - 36 www.b52audio.com...
  • Page 26 INDICE 1. LISTA DE PEÇAS ...................1 2. CARACTERÍSTICAS E ESPECIFICAÇÕES ............1 Características Especificações 3. INSTALAÇÃO ....................2 4. CONTROLE DE FUNÇÕES ................4 5. EXEMPLOS DE SISTEMA ................7 6. GUIA PARA SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ............8...
  • Page 27: Lista De Peças

    OBRIGADO por adquirir o amplificador B52 BMP-4040. Para contatar o serviço de garantia de seu novo amplificador, por favor conserve a nota fiscal original de compra e devolva o cartão de registro incluído. LISTA DE PEÇAS INCLUÍDAS Hardware incluído: • Manual do Usuário 1 peça •...
  • Page 28: Instalação

    INSTALAÇAO ˜ ATENÇÃO A reprodução de música, em altíssimo volume, dentro de embarcações pode obstaculizar sua habilidade de escutar o tráfego e danificar seu ouvido de maneira permanente. Recomendamos reproduzir música em níveis baixos ou moderados enquanto dirige seu barco. O B52 não aceitará quaisquer responsabilidades por perdas na capacidade auditiva, danos a pessoas ou propriedades, derivadas da utilização inapropriada deste produto. IMPORTANTE Para alcançar a melhor performance de seu amplificador B52 BMP-4004, recomendamos confiar a instalação do aparelho a profissionais. Embora estas instruções expliquem a maneira de realizar a instalação do amplificador B52 BMP-4004, em um sentido geral, nelas não se especifica os métodos de instalação próprios e necessários para seu veículo. Em caso de não...
  • Page 29 INSTALAÇAO ˜ COMO ESCOLHER O LUGAR DE INSTALAÇÃO E MONTAGEM DO AMPLIFICADOR O amplificador precisa de ar para conservar sua temperatura normal. A ponte de comando é uma ótima localização (sempre que não interfira com nenhum mecanismo de direção), no camarote ou em qualquer lugar que permita a passagem do ar para a refrigeração do amplificador.
  • Page 30 INSTALAÇAO ˜ CONEXÕES DE ALIMENTAÇÃO Este amplificador é capaz de proporcionar altíssimos níveis de potência e demanda uma conexão confiável e duradoura no sistema elétrico do veículo para uma ótima performance. Por favor, siga as seguintes instruções cuidadosamente: Conexão à Terra Conecte o terminal à terra do amplificador em um ponto sólido de metal no casco do barco, tão perto quanto for possível do amplificador. Consulte o diagrama abaixo para determinar a medida mínima de cabo a utilizar. Raspe a pintura desta parte e utilize uma arruela dentada para fixar a conexão. Conexão de alimentação Conecte um cabo (veja o diagrama à direita para uma correta indicação) diretamente no terminal positivo da bateria e instale um porta-fusível apropriado a 18” do terminal da bateria, Não instale ainda o fusível. Dirija o cabo até a localização do amplificador e conecte-o no terminal positivo do amplificador (BATT+). Confirme a utilização de olhais apropriados ao passar o cabo através do metal. Em caso de não estar corretamente protegido, o cabo positivo pode causar danos potenciais e inclusive o incêndio de sua embarcação. Ao finalizar o cabeado e a conexão já poderá instalar o fusível. Conexão remota Conecte o terminal remoto do amplificador (REM) na fonte da unidade remota. Ligue o indicador utilizando um cabo de 18-gauge (1 mm2) mínimo.
  • Page 31 FUNÇOES DE CONTROLE ˜ 1. Entrada RCA Conectar aqui os cabos RCA marcados como FRONT ou REAR do estéreo ou de outro reprodutor. Utilize ambas entradas (L & R) para som estéreo frontal e traseiro. 2. Controle de nível de entrada Ajusta a sensibilidade de entrada. Para ajustar, gire os controles no mínimo no sentido contrário às agulhas do relógio. Ajuste o volume do rádio/unidade reprodutora no máximo e depois gire o controle de nível do amplificador no sentido horário até...
  • Page 32 FUNÇOES DE CONTROLE ˜ 5. Crossover Ajusta as frequências LPF & HPF. Na posição LPF ajustará as frequências de 32Hz-320Hz, todas as frequências altas serão filtradas e o amplificador reproduzirá somente frequências baixas. Na posição HPF, as frequências baixas serão filtradas permitindo ao amplificador reproduzir frequências médias e altas. 6. Bass Boost Ajusta o sinal de entrada do nível bass boost em 50HZ. Gire o controle de nível bass boost de 0dB a +6dB. 7. Terminais de alto-falantes Permite a conexão dos alto-falantes no amplificador. Por favor observe a polaridade dos alto- falantes. 8. Conector à terra Conecta o cabo terra (GND) em um ponto metálico no casco da embarcação.
  • Page 33 EXEMPLOS DE INSTALAÇAO ˜ SISTEMA A: CONECTADO EM DOIS PARES DE ALTO-FALANTES FULL RANGE SISTEMA B CONECTADO EM UM PAR FULL RANGE E UM PAR DE WOOFERS SISTEMA C 1...
  • Page 34 EXEMPLOS DE INSTALAÇAO ˜ SUBWOOFER SINGLE (4 OHM) E UM PAR DE ALTO-FALANTES FULL RANGE SISTEMA D 2 SUBWOOFERS EM PARALELO (2 OHM DE CARGA)
  • Page 35: Guia Para Solução De Problemas

    GUIA PARA SOLUÇAO DE PROBLEMAS ˜ 1. Indicador LED no amplificador não está aceso. Com a unidade de reprodução funcionando verifique: A. Se o cabo de acendimento remoto da fonte ao amplificador tem a voltagem apropriada. B. A conexão de alimentação (B+) ao amplificador e à bateria estão corretamente asseguradas. C. A conexão de terra (GND) ao amplificador e ao chassi está corretamente assegurada. D. O fusível da bateria B+ funciona corretamente. E. O fusível do amplificador funciona corretamente. F. B+ na bateria e B+ no amplificador têm a voltagem apropriada.
  • Page 36 GUIA PARA SOLUÇAO DE PROBLEMAS ˜ 6. O amplificador não acende, o indicador LED vermelho está ligado, o amplificador não está conectado com um alto-falante em curto: Verifique: A. Se o crossover do alto-falante não possui defeitos. B. Se os cabos do alto-falante ao amplificador não estão em curto-circuito.
  • Page 37 NOTES...
  • Page 38 www.b52audio.com...

Table of Contents