Hitachi RAD-18NH7 Instruction Manual

Split type air conditioner
Hide thumbs Also See for RAD-18NH7:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

SPLIT TYPE AIR CONDITIONER
Instruction manual
To obtain the best performance and ensure years of trouble
free use, please read this instruction manual completely.
Bedlenungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam
durch, um durch richtige Bedienung jahrelangen und
störungsfreien Betrieb zu gewährleisten.
Mode d'emploi
Des performances optimales et un fonctionnement à long
terme seront assurés en appliquant les présentes
instructions après avoir entièrement lu ce mode d'emploi.
Manuale di istruzioni
Per garantire la migliore prestazione e la più lunga
durataleggere attentamente e al completo le seguanti
istruzioni.

INDOOR UNIT

MODEL
RAD-18NH7
RAD-25NH7
RAD-35NH7
RAD-50NH7
INDOOR UNIT
RAD-18NH7
RAD-25NH7
RAD-35NH7
RAD-50NH7
Manual de instrucciones
Page 1~20
Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar años de
uso libre de problemas, lea cuidadosamente este manual
de instrucciones.
Suite 21~40
Manual de instruções
A fim de obter um bom funcionamento e de garantir uma
utilização sem falhas durante muitos anos, é favor ler este
manual de instruções completamente.
Page 41~60
O‰ËÁ›Â˜ XÂÈÚÈÛÌÔ‡
°È· ÙËÓ Î·Ï‡ÙÂÚË ‰˘Ó·Ù‹ ·fi‰ÔÛË Î·È ÙËÓ Ì·ÎÚÔ¯ÚfiÓÈ·
Î·È ¯ˆÚ›˜ ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ·˘Ù‹˜,
·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ Ï‹Úˆ˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ Ù˘.
Pag. 61~80
Инструкция по эксплуатации
Для
характеристик и многолетней безотказной работы
оборудования необходимо ознакомиться с данной
Инструкцией по эксплуатации.
– 1 –
обеспечения
наилучших
Página 81~100
Página 101~120
™ÂÏ›‰· 121~140
стр. 141~160
эксплуатационных

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi RAD-18NH7

  • Page 1: Indoor Unit

    SPLIT TYPE AIR CONDITIONER INDOOR UNIT MODEL RAD-18NH7 RAD-25NH7 RAD-35NH7 RAD-50NH7 INDOOR UNIT RAD-18NH7 RAD-25NH7 RAD-35NH7 RAD-50NH7 Instruction manual Manual de instrucciones Page 1~20 Página 81~100 To obtain the best performance and ensure years of trouble Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar años de free use, please read this instruction manual completely.
  • Page 2: Safety Precaution

    SAFETY PRECAUTION Please read the “Safety Precaution” carefully before operating the unit to ensure correct usage of the unit. Pay special attention to signs of “ Warning” and “ Caution”. The “Warning” section contains matters which, if not observed strictly, may cause death or serious injury. The “Caution” section contains matters which may result in serious consequences if not observed properly.
  • Page 3 PRECAUTIONS DURING OPERATION The product shall be operated under the manufacturer specification and not for any other intended use. Do not attempt to operate the unit with wet hands, this could cause fatal accident. When operating the unit with burning equipments, regularly ventilate the room to avoid oxygen insufficiency.
  • Page 4: Multi-Air Conditioner

    MULTI-AIR CONDITIONER With this multi-air conditioner, several indoor units can be connected to one outdoor unit to be driven. You can operate the required number of indoor units. Combination of Operations: When operation mode is selected: G You cannot operate the indoor units in the following combinations.
  • Page 5: Names And Functions Of Each Part

    NAMES AND FUNCTIONS OF EACH PART INDOOR UNIT Electrical Air outlet Filter Air inlet MODEL NAME AND DIMENSIONS MODEL WIDTH (mm) HEIGHT (mm) DEPTH (mm) RAD-18NH7/RAD-25NH7/RAD-35NH7/RAD-50NH7 – 5 –...
  • Page 6: Names And Functions Of Remote Control Unit

    NAMES AND FUNCTIONS OF REMOTE CONTROL UNIT I This controls the operation function and timer setting of the room air conditioner. START/STOP Button Use this button to select the operating mode. Every time you press it, the mode will change from (AUTO) to (HEAT) to (DEHUMIDIFY) and to...
  • Page 7: Automatic Operation

    VARIOUS FUNCTIONS I Auto Restart Control If there is a power failure, operation will be automatically restarted when the power is resumed with previous operation mode. (As the operation is not stopped by remote controller.) If you intend not to continue the operation when the power is resumed, switch off the power supply. When you switch on the circuit breaker, the operation will be automatically restarted with previous operation mode.
  • Page 8: Heating Operation

    HEATING OPERATION Use the device for heating when the outdoor temperature is under 21°C. When it is too warm (over 21°C), the heating function may not work in order to protect the device. In order to keep reliability of the device, please use this device above -15°C of the outdoor temperature. Press the FUNCTION selector so that the display indicates (HEAT).
  • Page 9: Dehumidifying Operation

    DEHUMIDIFYING OPERATION Use the device for dehumidifying when the room temperature is over 16°C. When it is under 15°C, the dehumidifying function will not work. Press the FUNCTION selector so that the display indicates (DEHUMIDIFY). The FAN SPEED is set at LOW automatically. The FAN SPEED button does not work.
  • Page 10: Cooling Operation

    COOLING OPERATION Use the device for cooling when the outdoor temperature is –10 ~ 43°C. If indoor humidity is very high (80%), some dew may form on the air outlet grille of the indoor unit. Press the FUNCTION selector so that the display indicates (COOL).
  • Page 11: Timer Reservation

    TIMER RESERVATION I ON Timer and OFF Timer are available. I Operation stop at setting time OFF Timer Reservation OFF TIME setting Select the OFF TIME by pressing the (OFF) Button. Setting time will change according to the below sequence when you press the button. 0.5 hour interval 1 hour interval 0 .
  • Page 12: How To Set The Sleep Timer

    HOW TO SET THE SLEEP TIMER Mode Indication 1 hour 2 hours 3 hours 7 hours Sleep timer Sleep timer off Sleep Timer: The device will continue working for the designated number of hours and then turn off. Press the SLEEP button, indoor unit will produce a beep. The timer information will be displayed on the remote controller.
  • Page 13 Explanation of the sleep timer The device will control the FAN SPEED and room temperature automatically so as to be quiet and good for people’s health. NOTE If you set the sleep timer after the off or on-timer has been set, the sleep timer becomes effective instead of the off or on-timer set earlier.
  • Page 14: Circuit Breaker

    CIRCUIT BREAKER When you do not use the room air conditioner, set the circuit breaker to “OFF”. HOW TO USE THE AIR CONDITIONER EFFECTIVELY 1. An average room temperature setting is probably the best for you as well as being economical. Excessive cooling or heating is not recommended for health reasons.
  • Page 15: Suitable Room Temperature

    THE IDEAL WAYS OF OPERATION Suitable Room Temperature Install curtain or blinds Warning It is possible to Freezing temperature reduce heat is bad for health and a entering the waste of electric power. room through windows. Ventilation Effective Usage Of Timer At night, please use the “OFF or ON timer Caution operation mode”, together with your wake up...
  • Page 16 FOR USER’S INFORMATION The Air Conditioner And The Heat Source In The Room Caution If the amount of heat in the room is above the cooling capability of the air conditioner (for example: more people entering the room, using heating equipments and etc.), the preset room temperature cannot be achieved.
  • Page 17: Maintenance

    MAINTENANCE WARNING Before cleaning, stop unit operation with the remote controller and turn off the circuit breaker. CAUTION Do not expose the unit to water as it may cause an electric shock. For cleaning inside the air conditioner, consult your sales agent. Avoid using detergent when cleaning the heat exchanger of the indoor unit.
  • Page 18: Regular Inspection

    REGULAR INSPECTION PLEASE CHECK THE FOLLOWING POINTS BY QUALIFIED SERVICE PERSONAL EITHER EVERY HALF YEARLY OR YEARLY. CONTACT YOUR SALES AGENT OR SERVICE SHOP. Is the earth line disconnected or broken? Is the mounting frame seriously affected by rust and is the outdoor unit tilted or unstable? Is the plug of power line firmly plugged into the socket? (Please ensure no loose contact between them).
  • Page 19 Please note: On switching on the equipment, particularly when the room light is dimmed, a slight brightness fluctuation may occur. This is of no consequence. The conditions of the local Power Supply Companies are to be observed. Note Avoid to use the room air conditioner for cooling operation when the outside temperature is below 21°C (70°F).
  • Page 20 MEMO ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................–...
  • Page 21: Внутренний Блок

    КОНДИЦИОНЕР ТИПА РАСКОЛА ВНУТРЕННИЙ БЛОК МОДЕЛЬ RAD-18NH7 RAD-25NH7 RAD-35NH7 RAD-50NH7 RAD-18NH7 RAD-25NH7 RAD-35NH7 RAD-50NH7 Instruction manual Manual de instrucciones Page 1~20 Página 81~100 To obtain the best performance and ensure years of trouble Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar años de free use, please read this instruction manual completely.
  • Page 22: Указания По Технике Безопасности

    УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Предупреждение Осторожно ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ МОНТАЖЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОСТОРОЖНО ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПЕРЕМЕЩЕНИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ТЕХНИКА БЕЗОЛАСНОСТИ В ХОДЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е – 142 –...
  • Page 23 ТЕХИКА БЕЗОПАСНОСТИ В ХОДЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ О С Т О Р О Ж Н О – 143 –...
  • Page 24 МУЛЬТИСИСТЕМНЫЙ ВОЗДУШНЫЙ КОНДИЦИОНЕР Комбинация рабочих режимов: Регулирование Количества Внутренних Блоков: Неработающие Внутренние Блоки: – 144 –...
  • Page 25 НАИМЕНОВАНИЯ И Ф УНКЦИИ КАЖДОГО УЗЛА ВНУТРЕННИЙ БЛОК НАИМЕНОВАНИЕ МОДЕЛИ И РАЗМЕСЫ RAD-18NH7/RAD-25NH7/RAD-35NH7/RAD-50NH7 – 145 –...
  • Page 26 НАИМЕНОВАНИЕ ЧАСТЕЙ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ И ИХ ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ Переключатель ФУНКЦИЯ Меры безопасности при эксплуатации – 146 –...
  • Page 27 РАЗЛИЧНЫЕ ФУНКЦИИ I Автоматический перезапуск АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ РАБОТЫ СТАРТ СТОП ..в режиме нагрева в режиме охлаждения – 147 –...
  • Page 28: Режим Нагрева

    РЕЖИМ НАГРЕВА (ABTO) СТАРТ СТОП – 148 –...
  • Page 29 РЕЖИМ СУШКИ СТАРТ СТОП I Функция Cушки – 149 –...
  • Page 30 РЕЖИМ ОХПАЖДЕНИЯ СТАРТ СТОП – 150 –...
  • Page 31 РЕЗЕРВАЦИЯ ВРЕМЕНИ Установление таймера ОТКЛЮЧЕНИЕ У становка времени ОТКЛЮЧЕНИЯ 0.5 hour interval 1 hour interval 0 . 5 1 . 0 1 . 5 9 . 5 10 Нажмите кнопку (РЕЗЕРВ) Установления таймера ВКЛЮЧЕНИЕ Установка времени ВКЛЮЧЕНИЯ 0.5 hour interval 1 hour interval 0 .
  • Page 32 УСТАНОВКА ТАЙМЕРА ЗАДЕРЖКИ ОТКЛЮЧЕНИЯ Индикация Режим 1 час 2 часа 3 часа 7 часа Таймер задержки отключение таймером задержки отключения Таймер задержки отключения: Кондиционер будет продолжать работать в течение указанного количества часов, а затем будет отлючен. Haжатъ кнопку SLEEP, внутренняя единица произведет звуковой...
  • Page 33 Принцип действия таймера задержки отключения Кондиционер осуществляет автоматическое регулирование СКОРОСТИ ВЕНТИЛЯТОРА и температуры в помещении, чтобы обеспечить тишину и соответствующие условия для здоровья людей. ПРИМЕЧАНИЕ Ecли Bы yстанавливаете таймер сна после того, как прочъ на-таймере был установлен, coн таймер вступит в...
  • Page 34 ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПРЕРЫВАТЕЛЬ ЭЛЕКТРОЦЕПИ Когда вы не используете комнатный кондиционер воздуха, установите выключатель прерыватель электроцепи в положение “ВЫКЛ” . КАК ЭФФЕКТИВНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ КОНДИЦИОНЕР 1. Среднее значение устанавливаемой температуры, скорее всего, будет для вас оптимальным, являясь к тому же экономичным. • Чрезмерные охлаждение или обогрев не рекомендуется, так как это может быть вредно для...
  • Page 35 ИДЕАЛЬНЫЙ СПОСОБ ЭКСПЛУАТАЦИИ Температура В Помещении Использование штор или ставней Предупреждение С их Холодная помощью температура в можно помещении снизить жару, неблагоприятно Воздействует на проникающую здоровье и вызывает в комнату, излшнний расход через окна. злектрознергии. Вентиляция Эффективное использование таймера Ночью используйте таймеры “Включить” Осторожно...
  • Page 36: Информация Для Пользователя

    ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Воздушный Кондиционер и Нагреватель В Одном помещении Осторожно Если количество теплоты в ломещении превышает охлаждающую способность устройства (например: При большом количестве людей в помещеии, при работающих нагревательных приборах и. т.п.), установленная температура в помещении не может быть достигнута.
  • Page 37: Воздушный Фильтр

    ОБСЛУЖИВАНИЕ ПPEДУПPEЖДEHИE • Перед чисткой выключите блок с помощью пульта ДУ и отключите его от сети с помощью автоматического выключателя. OCTOPOЖHO • Не подвергайте блок воздействию воды, так как это может привести к поражению электрическим током. • Для чистки кондиционера изнутри обратитесь к вашему поставщику. •...
  • Page 38: Гарантийное Обслуживание

    ПРОФИЛАКТИЧЕСКИЕ ОСМОТРЫ ПОЖАЛУЙСТА ВЫПОЛНЯЙТЕ НИЖЕПЕРЕЧИСЛЕННЫЕ ПРОВЕРКИ КАЖДЫЕ ПОЛГОДА ИЛИ ЧАЩЕ. В СЛУЧАЕ КАКИХ-ЛИБО ЗАТРУДНЕНИЙ ОБРАЩАЙТЕСЬ К СПЕЦИЛИСТУ. Не повреждено заземление? Крепежные кронштейны наружного блока не корродитованы, внешний блок закреплен надежно? Плотно ли вилка соединена с розеткой? Убедитесь в наличии прочного контакта между ними. Убедитесь...
  • Page 39 Заметьте пожлуйстаа: При переключении прибора, частично когда свет комнаты смутым, незнаачительное яркое колебание может создатьсяя. Однако, это не считается ненормальым. Условия Локальной Электрической Компании должны быть соблюдены. Примечание Избегите использовать кондиционер комнаты для охлаждая деятельности когда внешняя температура под 21 ч (70ф). Порекомендованные...
  • Page 40 MEMO ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................–...
  • Page 41 MEMO ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................–...

This manual is also suitable for:

Rad-25nh7Rad-35nh7Rad-50nh7

Table of Contents