AKG P820 User Instructions

AKG P820 User Instructions

Tube microphone
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

P820
BEDIENUNGSANLEITUNG ................................. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
USER INSTRUCTIONS ..................................... 18
Please read the manual before using the equipment!
MODE D'EMPLOI ............................................ 34
Veuillez lire cette notice avant d'utiliser le système!
MODO DE EMPLEO......................................... 50
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AKG P820

  • Page 1 P820 BEDIENUNGSANLEITUNG ......... 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS ........18 Please read the manual before using the equipment! MODE D’EMPLOI ..........34 Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système! MODO DE EMPLEO......... 50 ¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
  • Page 2: Table Of Contents

    Allgemeine Hinweise ................11   Auswahl der Richtcharakteristik ............12   Reinigung ..................13     Fehlerbehebung ................14     Sicherungen austauschen ..............15     Technische Daten ................16   Mikrofon .................... 16   Fernsteuereinheit ................16   P820...
  • Page 3: Sicherheit Und Umwelt

    Sollten feste Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Gerät eindringen, müssen Sie die Tonanlage umgehend ausschalten. Trennen Sie das Gerät umgehend von der Stromversorgung und lassen Sie das Gerät von AKG-Fachpersonal überprüfen.  Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen, trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
  • Page 4: Umwelt

     Verwenden Sie das Gerät nur zu dem in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck. Für Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung oder missbräuchliche Anwendung entstehen, übernimmt AKG keine Haftung. Umwelt  Am Ende der Lebensdauer des Produkts trennen Sie Gehäuse, Elektronik und Kabel voneinander und entsorgen Sie alle Komponenten gemäß...
  • Page 5: Beschreibung

    Beschreibung 2 Beschreibung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von AKG entschieden haben. Bitte Einleitung lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benutzen und bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit darin nachschlagen können. Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Erfolg! ...
  • Page 6: Mikrofon

    Beschreibung Das P820 TUBE ist ein hochqualitatives, Echtkondensatormikrofon mit einem Mikrofon 1" Doppel-Großmembran-Wandler. Die Verwendung einer Vorstufe in Röhrentechnik hebt dieses Modell von anderen Kondensatormikrofonen ab. Im Gegensatz zur herkömmlichen Feldeffekttransistor-Technik fügt ein Röhrenvorverstärker dem Signal geradzahlige harmonische Oberschwingungen hinzu. Obwohl diese nur geringe Amplituden aufweisen, erzeugen sie ein volles, warmes, dreidimensionales Klangbild.
  • Page 7: Fernsteuereinheit

    Der Bassabschwächungsfilter kann auch den Nahbesprechungseffekt, der bei der Nahfeldmikrofonierung aus einer Entfernung von weniger als 10 cm bei jedem Richtmikrofon auftritt, auf ein Minimum beschränken. Der Filter bewirkt eine Dämpfung von 12 dB/Oktave unterhalb von 80 Hz. P820...
  • Page 8 GROUND LIFT: Dieser Drucktastenschalter ermöglicht es Ihnen, durch Masseschleifen verursachtes Brummen zu beseitigen. Zum Trennen der Verbindung zwischen Audiomasse und Schutzerde die GROUND LIFT Taste herausdrücken ("LIFT"-Position). Zum Wiederherstellen der Verbindung zwischen Audiomasse und Schutzerde die GROUND LIFT Taste hineindrücken ("GROUND"-Position). P820...
  • Page 9: Anschluss An Audiogeräte

    Mit dem mitgelieferten Audio/Steuerkabel (A) verbinden Sie den Mikrofonausgang mit der Eingangsbuchse (B) an der Rückseite der Fernsteuereinheit. Mit einem symmetrischen Standard XLR-Kabel (C) (optional) verbinden Sie die Ausgangsbuchse (D) an der Rückseite der Fernsteuereinheit mit dem gewünschten Eingang an Ihrem Mischpult. P820...
  • Page 10: Anschluss Der Fernsteuereinheit An Die Stromquelle

    Stellen Sie den Netzschalter an der Rückplatte der Fernsteuereinheit auf Strom Ausschalten "0". Die LED an der Vorderseite geht aus. Warten Sie 5 Minuten, um die Röhre auf Raumtemperatur abkühlen zu lassen, bevor Sie das Mikrofon bewegen. Eine heiße Röhre ist anfälliger für mechanischen Schaden als eine kalte. P820...
  • Page 11: Anwendung

    Kurzschlüssen bei der Polarisationsspannung kommt.  Wenn Sie das Mikrofon im Freien verwenden, verwenden Sie einen optionalen AKG W4000 Windschutz um das Mikrofon vor Feuchtigkeit zu schützen und Windgeräusche zu reduzieren.  Laute Instrumente: Sie können dieses Mikrofon auch für die Nahfeldaufnahmen von sehr lauten Instrumenten (Blechblasinstrumenten, Bassdrum, etc.) einsetzen.
  • Page 12: Auswahl Der Richtcharakteristik

     Zum Ausschalten des Filters schalten Sie den Wahlschalter für den Bassabschwächungsfilter an der Vorderseite der Fernsteuereinheit in die Position " ". Jede der auswählbaren Richtcharakteristiken des P820 TUBE ist praktisch Auswahl der frequenzunabhängig, daher wird auch reflektierter Schall präzise und ohne Richtcharakteristik Klangverfärbung wiedergegeben.
  • Page 13: Reinigung

    Vermeiden Sie einen elektrischen Schlag, indem Sie die Fernsteuereinheit von der Spannungsquelle trennen, bevor Sie das Mikrofon oder die Fernsteuereinheit reinigen. ACHTUNG Trennen Sie das Netzkabel von der Fernsteuereinheit. Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche des Mikrofons und der Fernsteuereinheit mit einem mit Wasser befeuchteten, weichen Tuch. P820...
  • Page 14: Fehlerbehebung

    AKG Service-Center Sicherung durchgebrannt POWER LED überprüfen. Schlagen Sie unter "Sicherungen austauschen Seite 15" nach oder wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes AKG Service-Center. Verzerrungen Gain-Regler am Mischpult zu weit Gain-Regler nach links herunter aufgedreht. drehen. Mikrofon zu dicht an der Platzieren Sie das Mikrofon weiter Schallquelle.
  • Page 15: Sicherungen Austauschen

    Zum Austauschen der Sicherung öffnen Sie den Deckel des Sicherungsfachs mit Hilfe eines flachen Schraubenziehers. Entfernen Sie die durchgebrannte Sicherung. Installieren Sie eine neue Sicherung desselben Typs und mit derselben Nennleistung (125 mA/250 V, träge). Schließen Sie den Deckel des Sicherungsfachs. P820...
  • Page 16: Technische Daten

    Wahlschalter für die Richtcharakteristik: Drehschalter mit Arretierung in 9 Positionen Wahlschalter für Bassabschwächungsfilter: Kippschalter mit 2 Positionen Wahlschalter für Vorabschwächung: Kippschalter mit 2 Positionen Spannung: 210-240 VAC oder 110-120 VAC , wählbar Hauptsicherung: 125 mA / 250 V, träge P820...
  • Page 17 Technische Daten Frequenzkurve (Niere) Polardiagramm Frequenzkurve (Kugel) Polardiagramm Frequenzkurve (Achter) Polardiagramm Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Normen. Sie können die Konformitätserklärung per E-Mail von sales@akg.com anfordern. P820...
  • Page 18 General Hints ..................27   Selecting Polar Patterns ..............28   Cleaning ................... 29     Troubleshooting ................30     Replacing Fuses ................. 31     Technical data .................. 32   Microphone ..................32   Remote Control Unit ................32   P820...
  • Page 19: Safety And The Environment

    If any solid object or liquid penetrates into the equipment, shut down the sound system immediately. Disconnect the equipment from power immediately and have the equipment checked by AKG service personnel.  If you will not use the equipment for a long period of time, disconnect the equipment from power.
  • Page 20: Environment

    Never use caustic or scouring cleaners or cleaning agents containing alcohol or solvents since these may damage the enamel and plastic parts.  Use the equipment for the applications described in this manual only. AKG cannot accept any liability for damage resulting from improper handling or misuse.
  • Page 21: Description

    Description 2 Description Thank you for your decision to buy an AKG product. Please read the user Introduction instructions carefully before using the unit and keep them in a safe place so that you can refer to them in the future at any time. We wish you a lot of fun and success! ...
  • Page 22: Microphone

    Description The P820 TUBE is a high quality, true condenser microphone with a 1" dual Microphone large-diaphragm transducer. What sets it apart from other condenser microphones is that it uses a vacuum-tube preamplifier. Unlike conventional solid-state electronics, a tube preamplifier adds even-order harmonics to the signal. Although these are low in level, they create a rich, warm, three-dimensional sound.
  • Page 23: Remote Control Unit

    The bass cut filter also minimizes the proximity effect that close-in miking from less than 4 inches causes in any unidirectional microphone. The filter rolls off at 12 dB/octave from 80 Hz downward. P820...
  • Page 24 GROUND LIFT: This pushbutton switch allows you to remove hum caused by ground loops. To open the chassis ground connection, press the GROUND LIFT button OUT ("LIFT" position). To restore the chassis ground connection, press the GROUND LIFT button IN ("GROUND" position). P820...
  • Page 25: Connecting To Audio Equipment

    INPUT connector(B) on the Remote Control Unit rear panel. Use a standard balanced XLR cable (C) (optional) to connect the OUTPUT connector (D) on the Remote Control Unit rear panel to the desired microphone input on your mixer. P820...
  • Page 26: Connecting The Remote Control Unit To Power

    The front panel POWER LED will go out. Wait for five minutes to allow the tube to cool down to room temperature before moving the microphone. A hot tube will be more susceptible to mechanical damage than a cold one. P820...
  • Page 27: Operation

    Using vacuum-tube electronics and a large-diaphragm transducer, the General Hints P820 TUBE is suited for a wide range of applications. It will add the typical warmth and richness tube microphones are famous for to female and male voices as well as many instruments.
  • Page 28: Selecting Polar Patterns

     To switch the filter out of circuit, set the bass cut filter switch on the Remote Control Unit front panel to the " " position. Each of the P820 TUBE's selectable polar patterns is virtually frequency Selecting Polar Patterns independent so that reflected sound, too will be reproduced accurately and uncolored.
  • Page 29: Cleaning

    Remote Control Unit. ATTENTION Disconnect the power cord from the Remote control Unit. To clean the surfaces of the microphone body and Remote Control Unit, use a soft cloth moistened with water. P820...
  • Page 30: Troubleshooting

    Check POWER LED. Switch power to Remote Control Unit on. Check audio/control cable and replace if necessary. Vacuum tube inside microphone is Contact your nearest AKG Service defective Center Fuse blown Check POWER LED. Refer to "Replacing Fuses Page 31" or contact your nearest AKG Service Center.
  • Page 31: Replacing Fuses

    Figure 4: Opening the fuse compartment To replace the fuse, Use a flat-blade screwdriver to open the fuse compartment lid. Remove the blown fuse. Insert a new fuse of the same type and rating (125 mA/250 V slow-blow). Close the fuse compartment lid. P820...
  • Page 32: Technical Data

    3-pin male XLR (balanced, pin 2 hot) Polar pattern selector: 9-position detented rotary switch Bass cut filter switch: 2-position toggle switch Preattenuation switch: 2-position toggle switch 210-240 VAC or 110-120 VAC, selectable Power voltage: 125 mA / 250 V slow-blow Primary fuse: P820...
  • Page 33 Frequency Response (cardioid) Polar Diagram Frequency Response (omnidirectional) Polar Diagram Frequency Response (figure eight) Polar Diagram This product corresponds tot he standards stated in the Declaration of Conformity. You can request the Declaration of Conformity by e-mail from sales@akg.com P820...
  • Page 34 Sélection de la directivité ..............44   Nettoyage ..................45     Élimination des erreurs ..............46     Remplacement du fusible ..............47     Caractéristiques techniques ............. 48   Microphone ..................48   Unité de commande à distance ............48   P820...
  • Page 35: Sécurité Et Environnement

    à l’endroit où ils sortent de l’appareil.  Pour éviter les parasites et les interférences, faites passer tous les fils audio, en particulier ceux raccordés aux entrées du micro, loin des lignes P820...
  • Page 36: Environnement

    éléments en plastique.  N’utilisez jamais l’appareil pour une application autre que celles indiquées dans ce mode d'emploi. AKG décline toute responsabilité concernant des dommages qui résulteraient d’une manipulation inappropriée ou d’une utilisation non conforme.
  • Page 37: Description

    Description 2 Description Merci d’avoir choisi un produit AKG. Lisez attentivement et en entier le mode Introduction d’emploi avant d’utiliser l’appareil. Conservez le mode d’emploi en lieu sûr pour toute référence future. Nous vous souhaitons beaucoup d’amusement et beaucoup de succès ! ...
  • Page 38: Microphone

    Description Le P820 TUBE est un microphone à condensateur de grande qualité avec un Microphone transducteur à double membrane d’un diamètre de 1". Ce qui le distingue des autres microphones à condensateur est le fait qu’il utilise un préamplificateur à tube à vide. A la différence des dispositifs électroniques classiques à...
  • Page 39: Unité De Commande À Distance

    à faible distance (moins de 10 cm) de la source sonore. La pente du filtre est de 12 dB/octave à partir d’une fréquence descendante de 80 Hz. P820...
  • Page 40 Pour couper la connexion du boîtier à la terre, appuyez sur le bouton GROUND LIFT pour le mettre en position « LIFT ». Pour rétablir la connexion du boîtier à la terre, appuyez sur le bouton GROUND LIFT pour le mettre en position « GROUND ». P820...
  • Page 41: Connexion

    à distance. Utilisez un câble XLR équilibré standard (C) (en option) pour raccorder le connecteur INPUT (D) sur la face arrière de l’unité de commande à distance à l’entrée de microphone souhaitée sur votre console de mixage. P820...
  • Page 42: Raccordement Au Secteur De L'unité De Commande À Distance

    Mise hors tension l’unité de commande à distance. La LED POWER sur la face avant s’éteindra. Attendez cinq minutes pour permettre au tube de refroidir avant d’enlever le microphone. Un tube chaud sera plus sensible aux chocs mécaniques qu’un tube froid. P820...
  • Page 43: Utilisation

    Pour obtenir des sons professionnels sans bruits de vent ou de pop (sons « p » et « t » exagérés), placez un filtre anti-pop PF80 d’AKG (en option) entre le microphone et le chanteur/la chanteuse.
  • Page 44: Sélection De La Directivité

    à distance. Chaque directivité pouvant être sélectionnée sur le microphone P820 TUBE est Sélection de la directivité virtuellement indépendante de la fréquence si bien que les sons renvoyés sont eux aussi reproduits avec précision et sans être faussés.
  • Page 45: Nettoyage

    à distance avant de nettoyer celle-ci ou le microphone. ATTENTION Débranchez le cordon secteur de l’unité de commande à distance. Pour nettoyer les surfaces du corps du microphone et celles de l’unité de commande à distance, utilisez un chiffon doux humidifié avec de l’eau. P820...
  • Page 46: Élimination Des Erreurs

    Contrôler le câble de commande/audio et le remplacer si nécessaire. Le tube à vide à l’intérieur du Contacter le service clientèle de votre point de vente AKG le plus microphone est défectueux. proche. Le fusible a sauté. Contrôler la LED POWER. Se reporter à...
  • Page 47: Remplacement Du Fusible

    Utilisez un tournevis plat pour ouvrir le couvercle du compartiment des fusibles. Retirez le fusible qui a sauté. Insérez un nouveau fusible du même type et du même calibre (125 mA/250 V, à action retardée). Fermez le couvercle du compartiment des fusibles. P820...
  • Page 48: Caractéristiques Techniques

    Commutateur du filtre de réduction des basses : commutateur à bascule, 2 positions Commutateur de pré-atténuation : commutateur à bascule, 2 positions Tension secteur : 210-240 V c.a. ou 110-120 V c.a., sélectionnable Fusible primaire : 125 mA / 250 V, à action retardée P820...
  • Page 49 Réponse en fréquence (cardioïde) Diagramme polaire Réponse en fréquence (omnidirectionnel) Diagramme polaire Réponse en fréquence (en huit) Diagramme polaire Ce produit répond aus normes indiquées sur le certificat de conformité. Vous pouvez demander le certificat de conformité auprès de sales@akg.com P820...
  • Page 50 Selección de los patrones polares ............60   Limpieza ................... 61     Corrección de errores ............... 62     Sustitución de fusibles ................ 63     Características técnicas ..............64   Micrófono ................... 64   Unidad de control remoto ..............64   P820...
  • Page 51: Seguridad Y Medio Ambiente

    Desconecte el equipo de la toma de corriente inmediatamente y llévelo a que lo revise el personal de soporte técnico de AKG.  Si no va a usar el equipo durante un período prolongado, desconecte el equipo de la toma de corriente.
  • Page 52: Medio Ambiente

     Use el equipo exclusivamente para las aplicaciones descritas en este manual. AKG no podrá aceptar responsabilidad alguna por daños derivados de una manipulación o uso indebido. Medio ambiente ...
  • Page 53: Descripción

    Descripción 2 Descripción Gracias por haberse decidido por un producto de AKG. Lea atentamente las Introducción instrucciones de uso antes de utilizar el aparato y conserve las instrucciones para poder consultarlas siempre que sea necesario. ¡Esperamos que lo disfrute! ...
  • Page 54: Micrófono

    Descripción El P820 TUBE es un auténtico micrófono de condensador de alta calidad con un Micrófono transductor de diafragma doble de 1" de diámetro. Lo que lo distingue de los demás micrófonos de condensador es que emplea un preamplificador con tubo de vacío. A diferencia de los dispositivos clásicos de semiconductores, un preamplificador con tubo de vacío añade armónicos pares...
  • Page 55: Unidad De Control Remoto

    Además, el filtro de bajos minimiza el efecto de proximidad que provocan las grabaciones desde distancias cortas inferiores a 10 cm en cualquier micrófono unidireccional. El filtro aporta una atenuación de 12 dB/octava a 80 Hz y por debajo de esa frecuencia. P820...
  • Page 56 Para interrumpir la conexión a tierra del chasis, pulse el botón GROUND LIFT para situarla en la posición «LIFT». Para restablecer la conexión a tierra del chasis, pulse el botón GROUND LIFT para situarla en la posición «GROUND». P820...
  • Page 57: Conexión

    Utilice un cable XLR equilibrado estándar (C) (opcional) para conectar el conector INPUT (D) situado en la parte posterior de la unidad de control remoto a la entrada del micrófono que prefiera de su mesa de mezclas. P820...
  • Page 58: Conexión De La Unidad De Control Remoto A La Corriente

    La LED POWER de la parte delantera se apagará. Espere cinco minutos para permitir que el tubo se enfríe antes de retirar el micrófono. Si el tubo está caliente, será más susceptible de sufrir daños mecánicos que si está frío. P820...
  • Page 59: Manejo

    Manejo 4 Manejo Al utilizar un tubo de vacío y un transductor de diafragma grande, el P820 TUBE Consejos generales es apto para una amplia serie de aplicaciones. Añadirá a las voces femeninas y masculinas así como a numerosos instrumentos la calidez y riqueza por las que son famosos los micrófonos de tubos.
  • Page 60: Selección De Los Patrones Polares

    « ». Cada uno de los patrones polares seleccionables en el P820 es virtualmente Selección de los patrones independiente de la frecuencia, de manera que el sonido reflejado también se polares reproducirá...
  • Page 61: Limpieza

    ATENCIÓN Desconecte el cable de alimentación de la unidad de control remoto. Para limpiar las superficies del cuerpo del micrófono y la unidad de control remoto, use un paño suave humedecido con agua. P820...
  • Page 62: Corrección De Errores

    El fusible ha saltado. Revise la LED POWER. Consulte la sección Sustitución de fusibles (Página 63) o contacte con el centro de atención al cliente de AKG más cercano. Distorsión El control de ganancia del canal en Baje el control de ganancia girándolo...
  • Page 63: Sustitución De Fusibles

    Use un destornillador de cabeza plana para abrir la tapa del compartimento de los fusibles; Extraiga el fusible fundido; Introduzca un nuevo fusible del mismo tipo y características (125 mA/250 V, de efecto retardado). Cierre la tapa del compartimento de los fusibles. P820...
  • Page 64: Características Técnicas

    9 posiciones Interruptor del filtro de bajos: interruptor de palanca de 2 posiciones Conmutador de preatenuación: interruptor de palanca de 2 posiciones Tensión: 210-240 VAC o 110-120 VAC, ajustable Fusible primario: 125 mA / 250 V de efecto retardado P820...
  • Page 65 Diagrama polar Respuesta en frecuencia (omnidireccional) Diagrama polar Respuesta en frecuencia (forma de ocho) Diagrama polarrma Este producto corresponde con las normas indicadas en la declaración de conformidad. Puede solicitar la declaración de conformidad por correo electrónico a sales@akg.com P820...
  • Page 68 LAXENBURGER STRASSE 254, A-1230 VIENNA/AUSTRIA, TELEFON: +43 1 86654 0 E-MAIL: SALES@AKG.COM Für andere Produkte und Händler weltweit besuchen Sie www.akg.com Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas a mudanças sem aviso prévio.

Table of Contents