AKG P120 User Instructions

AKG P120 User Instructions

Microphone
Hide thumbs Also See for P120:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

P120
P220
BEDIENUNGSANLEITUNG ................................. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
USER INSTRUCTIONS ..................................... 12
Please read the manual before using the equipment!
MODE D'EMPLOI ............................................ 22
Veuillez lire cette notice avant d'utiliser le système!
MODO DE EMPLEO......................................... 32
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the P120 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for AKG P120

  • Page 1 P120 P220 BEDIENUNGSANLEITUNG ......... 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS ........12 Please read the manual before using the equipment! MODE D’EMPLOI ..........22 Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système! MODO DE EMPLEO......... 32 ¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
  • Page 2: Table Of Contents

      Bedienung ..................7     Bedienungsanleitung ................7     Reinigung ................... 8   Mikrofon ....................8   Fehlerbehebung ................. 9     Technische Daten ................10     P120 ....................10   P220 ....................11   P120 P220...
  • Page 3: Sicherheit Und Umwelt

     Am Ende der Lebensdauer des Produkts trennen Sie Gehäuse, Elektronik und Kabel voneinander und entsorgen Sie alle Komponenten gemäß den dafür geltenden Entsorgungsvorschriften.  Die Verpackung ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung in einem dafür vorgesehenen Sammelsystem. P120 P220...
  • Page 4: Beschreibung

    Beschreibung 2 Beschreibung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von AKG entschieden haben. Bitte Einleitung lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benützen, und bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit nachschlagen können. Wir wünschen Ihnen viel Spaß und...
  • Page 5: Eigenschaften

    Vorderseite des Mikrofons bei jedem Richtmikrofon auftritt, auf ein Minimum. Der Filter bewirkt eine Dämpfung von 6 dB/Oktave (P120) bzw. 12 dB/Oktave (P220) unterhalb von 300 Hz.  Zuschaltbare Vorabschwächungsfunktion: Mit Schalter 2 an der Vorderseite des Mikrofons können Sie die Aussteuerungsgrenze um 20 dB erhöhen, um verzerrungsfreie Nahfeldaufnahmen zu ermöglichen.
  • Page 6: Anschluss

    Abbildung 2: Anschluss an einen symmetrischen Eingang mit Phantomspeisung Verwenden Sie ein XLR-Kabel, um das Mikrofon an einen symmetrischen Anschluss des Mikrofons XLR-Eingang mit Phantomspeisung anzuschließen. Phantomspeisung einschalten. (Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch des Geräts, an welches Sie das Mikrofon anschließen möchten.) P120 P220...
  • Page 7: Bedienung

    Jedes Instrument strahlt Schall auf eine bestimmte Weise ab. Deshalb ist es wichtig, mit der Aufstellung des Mikrofons zu experimentieren, um den besten Klang zu erzielen. Die folgenden Hinweise gelten sowohl für das P120 als auch für das P220.  Die Vorderseite des Mikrofons ist die Seite des Gehäuses mit...
  • Page 8: Reinigung

    Reinigung 5 Reinigung  Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche des Mikrofons mit einem mit Wasser Mikrofon befeuchteten Tuch. P120 P220...
  • Page 9: Fehlerbehebung

    Mikrofon zu dicht an der Platzieren Sie das Mikrofon weiter Schallquelle. weg von der Schallquelle. Wahlschalter für Vorabschwächung einschalten. Knistern oder geringer Partielle Kurzschlüsse durch Mikrofon in einem warmen, Ausgangspegel übermäßige Feuchtigkeit. trockenen Raum trocknen lassen. P120 P220...
  • Page 10: Technische Daten

    -10 °C bis +60 °C 48 V ±4 V nach IEC 61938 Phantomspeisung: ≤ 3 mA Stromaufnahme: Stecker: XLR 3-polig (Pin 2: plus) 54 mm Durchmesser: 165 mm Länge: Nettogewicht: 455 g Bassabschwächungsfilter: 300 Hz, 6 dB/Oktave Vorabschwächung: -20 dB Frequenzkurve Polardiagramm P120 P220...
  • Page 11: P220

    XLR 3-polig (Pin 2: plus) Durchmesser: 54 mm Länge: 165 mm Nettogewicht: 530 g Bassabschwächungsfilter: 300 Hz, 12 dB/Oktave Vorabschwächung: -20 dB Frequenzkurve Polardiagramm Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Normen. Sie können die Konformitätserklärung per E-Mail von sales@akg.com anfordern. P120 P220...
  • Page 12 Operation ..................17     Operating instructions ................. 17     Cleaning ................... 18   Microphone ..................18   Troubleshooting ................19     Technical data .................. 20     P120 ....................20   P220 ....................21   P120 P220...
  • Page 13: Safety And The Environment

    At the end of the lifetime of the product, disconnect the housing, electronics and cable from each other and discard all components according to applicable disposal regulations.  The packaging is recyclable. Dispose of the packaging via an appropriate collection system provided for this purpose. P120 P220...
  • Page 14: Description

    Short description the same strict quality standards as all other AKG products. The P120 uses a 2/3" back electret diaphragm, while the P220 is a true condenser microphone with a 1" large diaphragm. Designed on the basis of AKG's decades of knowhow and feedback from...
  • Page 15: Features

     High headroom, minimum distortion: Capable of handling sound pressure levels up to 150 dB (P120) or 155 dB (P220) without introducing perceptible distortion and built to resist high temperatures and humidity, the microphone will give excellent results in a wide range of applications.
  • Page 16: Connecting To Audio Equipment

    Use an XLR cable to connect the microphone to a balanced XLR input Connecting the with phantom power. Microphone Switch the phantom power on. (Refer to the user manual of the unit to which you connected your microphone.) P120 P220...
  • Page 17: Operation

     If you use the microphone in the open air, use an optional AKG W4000 windscreen to protect the microphone from moisture and reduce wind noise.
  • Page 18: Cleaning

    Cleaning 5 Cleaning  Use a soft cloth moistened with water to clean the surface of the Microphone microphone body. P120 P220...
  • Page 19: Troubleshooting

    Microphone too close to sound Move microphone further away from source. sound source. Switch preattenuation pad in. Crackling noises or low output Partial short circuits due to Place microphone in warm, dry excessive humidity. room and allow to dry. P120 P220...
  • Page 20: Technical Data

    Current consumption: Connector: 3-pin XLR (pin 2 hot) 54 mm (2.13 in.) Diameter: 165 mm (6.5 in.) Length: Net weight: 455 g (16 oz.) Bass cut pad: 300 Hz, 6 dB/octave Preattenuation pad: -20 dB Frequency Response Polar Diagram P120 P220...
  • Page 21: P220

    Bass cut pad: 300 Hz, 12 dB/octave Preattenuation pad: -20 dB Frequency Response Polar Diagram This product corresponds to the standards stated in the Declaration of Conformity. You can request the Declaration of Conformity by e-mail from sales@akg.com. P120 P220...
  • Page 22   Instructions relatives au fonctionnement ..........27     Nettoyage ..................28   Microphone ..................28   Élimination des erreurs ..............29     Caractéristiques techniques ............. 30     P120 ....................30   P220 ....................31   P120 P220...
  • Page 23: Sécurité Et Environnement

    En fin de durée de vie du produit, démontez et séparez le boîtier, le système électronique et les câbles et éliminez chacun de ces éléments conformément aux prescriptions en vigueur.  L’emballage peut être recyclé. Déposez l’emballage auprès d’un centre de collecte prévu à cet effet. P120 P220...
  • Page 24: Description

    AKG. Le P120 possède un diaphragme back electret de 2/3" (17 mm environ). Le P220 est un micro statique véritable à grand diaphragme de 1" (25 mm).
  • Page 25: Caractéristiques

    Importante marge avant saturation, distorsion minimum : Capable de restituer sans distorsion perceptible des niveaux de pression sonore allant jusqu’à 150 dB (P120) ou 155 dB (P220) et construit pour résister aux températures élevées et à l’humidité, ce microphone donne d’excellents résultats pour une large gamme d’applications.
  • Page 26: Connexion

    Figure 2: Connexion sur une entrée symétrique avec alimentation fantôme Utilisez un câble XLR pour connecter le microphone à une entrée XLR Comment connecter le symétrique avec alimentation fantôme. microphone Mettez l’alimentation fantôme sous tension. (Consultez le manuel de l’utilisateur de l’appareil auquel vous connectez votre microphone.) P120 P220...
  • Page 27: Utilisation

    Utilisation 4 Utilisation Le P120 et le P220 sont des microphones cardioïdes toutes applications pour Instructions relatives au l’enregistrement, la radio et la scène. fonctionnement Chaque instrument émet des sons d'une manière qui lui est propre. Si l’on veut obtenir les meilleurs résultats il est donc extrêmement important d’essayer divers positionnements du micro.
  • Page 28: Nettoyage

    Nettoyage 5 Nettoyage  Pour nettoyer le micro, utilisez un chiffon légèrement humide, jamais un Microphone chiffon mouillé. P120 P220...
  • Page 29: Élimination Des Erreurs

    Eloignez le micro de la source sonore. sonore. Mettez le pré-atténuateur en service. Craquements ou son trop faible Courts-circuits partiels dus à une Mettez le micro dans une pièce humidité excessive. chaude et sèche pour le faire sécher. P120 P220...
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    Connecteur : XLR 3 points (broche 2 point chaud) Diamètre : 54 mm Longueur : 165 mm Poids net : 455 g Pente coupe-bas : 300 Hz, 6 dB/octave Pré-atténuateur : -20 dB Réponse en fréquence Diagramme polaire P120 P220...
  • Page 31: P220

    530 g Pente coupe-bas : 300 Hz, 12 dB/octave Pré-atténuateur : -20 dB Réponse en fréquence Diagramme polaire Ce produit répond aus normes indiquées sur le certificat de conformité. Vous pouvez demander le certificat de conformité auprès de sales@akg.com P120 P220...
  • Page 32     Instrucciones de uso ................37     Limpieza ................... 38   Micrófono ................... 38   Corrección de errores ............... 39     Características técnicas ..............40     P120 ....................40   P220 ....................41   P120 P220...
  • Page 33: Seguridad Y Medio Ambiente

    Al final de la vida útil del producto, separe la carcasa, componentes electrónicos y cables y elimine cada uno de los componentes según las normativas de eliminación vigentes.  El embalaje es reutilizable. Deposite el embalaje en un punto de recogida adecuado. P120 P220...
  • Page 34: Descripción

    AKG. El P120 emplea un diafragma back electret de 2/3" (17 mm) mientras que el P220 es un auténtico micrófono de condensador con un diafragma grande de 1"...
  • Page 35: Características

     Gran margen de sobrecarga, distorsión mínima: Estos micrófonos, capaces de gestionar niveles de presión acústica de hasta 150 dB (P120) o 155 dB (P220) sin introducir distorsión de forma perceptible y fabricados para resistir altas temperaturas y humedad, darán excelentes resultados en una gran variedad de aplicaciones.
  • Page 36: Conexión

    Figura 2: Conexión a una entrada equilibrada con potencia fantasma Use un cable XLR para conectar el micrófono a una entrada XLR Conexión del micrófono equilibrada con alimentación fantasma. Encienda la alimentación fantasma. (Consulte el manual de instrucciones de la unidad a la que conecte su micrófono.) P120 P220...
  • Page 37: Manejo

    (instrumentos de viento-metal, bombo, etc.). Solo tiene que activar el preatenuador para incrementar la capacidad del micrófono de gestionar niveles de presión acústica hasta los 150 dB (P120) o 155 dB (P220).  Ruido de baja frecuencia: Para suprimir los ruidos de baja frecuencia, como el de un aparato de aire acondicionado, el ruido de pasos o del tráfico, active el filtro de bajos.
  • Page 38: Limpieza

    Limpieza 5 Limpieza  Limpie la superficie de la caja del micrófono con un paño humedecido Micrófono con agua. P120 P220...
  • Page 39: Corrección De Errores

    Encienda el preatenuador. Chasquidos o sonido demasiado Cortocircuitos parciales debidos a Coloque el micrófono en una débil una humedad excesiva. estancia cálida y seca para dejar que se seque. P120 P220...
  • Page 40: Características Técnicas

    Alimentación fantasma: ≤ 3 mA Consumo: Conector: XLR de 3 pines (pin 2 caliente) 54 mm Diámetro: 165 mm Longitud: Peso neto: 455 g Filtro de bajos: 300 Hz, 6 dB/octava Preatenuador: -20 dB Respuesta en frecuencia Diagrama polar P120 P220...
  • Page 41: P220

    Filtro de bajos: 300 Hz, 12 dB/octava Preatenuador: -20 dB Respuesta en frecuencia Diagrama polar Este producto corresponde con las normas indicadas en la declaración de conformidad. Puede solicitar la declaración de conformidad por correo electrónico a sales@akg.com P120 P220...
  • Page 44 LAXENBURGER STRASSE 254, A-1230 VIENNA/AUSTRIA, PHONE: +43 1 86654 0 E-MAIL: SALES@AKG.COM For other products and distributors worldwide visit www.akg.com Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas a mudanças sem aviso prévio.

This manual is also suitable for:

P220

Table of Contents