CONTENTS Important Safety Instructions Unpacking the freezer ............3 Tools required ..............3 Warnings and safety instructions appearing in this guide Warranty registration ............4 are not meant to cover all possible conditions and situa- Dimensions for M(XX)AF with Solid Door ......5 tions that may occur. Common sense, caution, and care Dimensions for M(XX)AF with Solid Overlay Door ....6 must be exercised when installing, maintaining, or operat- Pre installation considerations ..........7...
UNPACKING YOUR FREEZER WARNING CAUTION Help Prevent Tragedies EXCESSIVE WEIGHT HAZARD Child entrapment and suffocation are not problems of the Use two or more people to move product. past. Junked or abandoned freezers are still dangerous - Failure to do so can result in back or other injury. even if they sit out for "just a few days".
WARRANTY REGISTRATION Cabinet serial plate is on the Power module serial inside top liner toward the right plate is behind the side- grille on the front of the power module- Figure 1 Serial plate locations Warranty Registration It is important you send in your warranty registration card Figure 2 immediately after taking delivery of your freezer.
PRODUCT DIMENSIONS FOR M(XX)AF WITH SOLID DOOR Electrical Requirements: A grounded 115 volt, 60 cycle, single phase, 15 amp dedicated circuit is required. Follow all local building codes ⁄ " ⁄ " "B" when installing electrical and unit. (12.7mm) (12.7mm) MODEL "A"...
PRODUCT DIMENSIONS FOR M(XX)AF WITH SOLID OVERLAY DOOR Electrical Requirements: A grounded 115 volt, 60 cycle, single phase, 15 amp dedicated circuit is required. Follow all local building codes when installing electrical and unit. ⁄ " ⁄ " "B" (12.7mm) (12.7mm) MODEL "A"...
PRE INSTALLATION CONSIDERATIONS -Receptacle must be placed in this loca- tion for 18" wide models (M18AF). "B" minimum 22" (55.9cm) Recommended location of 20" (50.8cm) minimum water line (24" wide and wider) 78" (198.1cm) ⁄ " to 84 ⁄ " ⁄...
PRE INSTALLATION CONSIDERATIONS Plumbing Requirements: Electrical Requirements: Ice maker water supply line, ⁄ " (6.4mm) outside diameter Provide a 115 volt, 60 cycle, single phase 15 amp, AC re- copper tubing to come up the rear of cut out opening ap- ceptacle.
PRE INSTALLATION CONSIDERATIONS Corner Installation When planning your rough in opening a 3" removable filler panel is recommended above the grille. To remove the For the door to be opened to a full 90°, a 3" (7.6cm) filler power module from the cabinet the front has to be tilted up will have to be added to the hinge side of the door.
INSTALLING THE CABINET Anti - tip Bracket considerations Before placing the cabinet in opening, the depth of the cut-out opening should be at least 24 inches. If the cut- -Crosswise out opening depth is more than 24 inches, then a piece of lumber wood must be secured crosswise on the wall into the studs at the height of the anti-tip brackets.
LEVELING THE UNIT AND INSTALLING THE POWER MODULE Leveling the unit: Unit MUST be installed level in all planes, on a floor that is strong enough to support a fully loaded freezer. See Figure 12. This unit is equipped with front and rear rollers. Rollers will aid during installation.
INSTALLING THE POWER MODULE Placing power module on top of cabinet: WARNING Place module on top of the cabinet with rear shoulder screws resting on the locator brackets behind the front EXCESSIVE WEIGHT HAZARD slots. Slide module toward the rear of the cabinet until the rear shoulder screws engage the slots in the rear of the Use two or more people to move product.
INSTALLING THE ICE MAKER WATER VALVE Ice Maker (Solenoid) Connection The water valve and the water line fittings are packed inside the cabinet in a plastic bag. -Light power supplies mounted in power module Remove the two screws from the bracket which is on the left side of the of the power module cover.
INSTALLING THE GRILLE There are three methods that can be used to install the grille. Pick the method that suits your installation. Style 1: Brackets are installed on top of the cabi- net, toward the back, and springs are used to secure the grille.
Page 15
INSTALLING THE GRILLE Style 2 mounting method: Instructions for Installing Grille Brackets This is an optional accessory, order Brackets part number S34060-000. optional- 1. Use the two (91180-000) screws to secure each bracket to the cabinet top. See Figure's 19 and 20. 2.
Page 16
INSTALLING THE GRILLE Style 3 mounting method: Fasten top of grille to enclosure with screw provided. Cover screw head with snap-on cap. See Figure 21. Cut custom facia panel and mount facia bracket per the instructions on next page. Install facia to grille back by inserting shoulder rivets on back of facia bracket into large ends of teardrop holes.
Page 17
CUSTOM GRILLE FACIA AND DOOR PANELS "A" Mounting grille facia panel: Cut the facia panel to the size shown in Figure 22 and "B" "C" Table B. Drill the two facia bracket screw pilot holes in the back side of the facia panel as noted in Figure 22. See ⁄...
Page 18
CUSTOM GRILLE FACIA AND DOOR PANELS Custom Door Panel Installation Instructions Step #1: Remove the Door Support the door at the floor. Determine Wood Screw Requirements 1. Loosen the set screw in the bullit cap with a ⁄ " hex 1.
Page 19
CUSTOM GRILLE FACIA AND DOOR PANELS "D" CAUTION Door panels MUST NOT exceed 50 lbs. Do NOT use glass, mirrors, granite or similar heavy materials for panels. Pan- els weighing more than 50 lbs. may cause product damage. We recommend that the door load (panel and food) NOT exceed 90 lbs.
HINGE AND GASKET ADJUSTMENTS Step 3: Attach the Overlay Panel to the Door Hinge and Gasket Adjustment 1. Remove the gasket from the door front. (See Figure It is possible that doors may become out of adjustment in 28). Do this by pulling the gasket out of the chan- shipment.
INSTALLING SIDE PANELS AND KICK PLATE Instructions for Fastening Side Panels to ⁄ " freezer (28.4mm) ⁄ " (6.4mm) thick battens- Typical 1. Side panels should be 24 inches deep (or 24 ⁄ inches deep when tucked into the front trim). 2.
INSTALLATION CHECKS/COMMON ERRORS Installation Checks Common Installation Errors • Anti-tip mounting bracket must be installed correctly • Any air leaks between the module and the cabinet will and anchored to prevent cabinet from tipping forward. keep the cabinet from operating efficiently. •...
USE AND CARE GUIDE CONGRATULATIONS! You are now the proud owner of a Motor- superb, beautiful and durable addition to your kitchen. The -Ejector blade following information will help you get the most pleasure from your purchase. -Ice mold Using your freezer: -Stop arm Meats, fish and poultry pre-packed in plastic (self-service) wrap can be stored in the freezer for a couple of weeks.
USE AND CARE GUIDE Condenser cleaning procedure: Temperatures: The condenser is located behind the top grille. It is a part The temperature is automatically controlled by a thermo- of the Power Module on its very right hand side. It has stat.
ENERGY SAVING TIPS AND PRODUCT SOUNDS Product Sounds: The following suggestions will minimize the Your new freezer may make sounds unfamiliar to you. cost of operating your refrigeration appliance. These sounds normally indicate that the freezer is operat- ing correctly. Note that hard surfaces around your product 1.
If the product is within the first year warranty pe- If the unit appears to be malfunctioning, read through this riod please call AGA MARVEL Customer Service at manual first. If the problem persists, check the trouble- 800.223.3900 for directions on how to obtain warranty shooting guide below.
ONLY WARRANTIES EXTENDED BY AGA MARVEL. Warranty ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IM- During the second year, from date of sale, AGA MARVEL PLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, ARE will provide all necessary parts only to repair or replace LIMITED TO THE DURATION OF THESE EXPRESS any component which proves to be defective in materials WARRANTIES.
Page 28
www.agamarvel.com 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 35463-000 Rev E All specifications and product designs subject to change without notice. Such revisions do not entitle 12/19/13 the buyer to corresponding changes, improvements, additions, replacements or compensation for previously purchased products.
Page 29
Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien Construit en Congélateur M18AF M24AF M30AF M36AF...
Page 30
CONTENU Importantes instructions de sécurité Deballage de votre congélateur.............3 Les avertissements et les instructions de sécurité qui apparais- Outils à avoir sous la main pour l’installation........3 sent dans ce guide n’ont pas la prétention de couvrir toutes les Enregistrement de la garantie............4 conditions et situations possibles pouvant arriver.
DEBALLAGE DE VOTRE CONGÉLATEUR ATTENTION AVERTISSEMENT RISQUE DE POIDS EXCESSIF Contribuez à éviter des tragédies Utilisez deux personnes ou plus pour bouger et empiler le L’emprisonnement d’enfants et leur asphyxie ne sont pas des produit. Sinon vous pourriez souffrir du dos ou d’une autre problèmes du passé.
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE La plaque signalétique de La plaque signalétique l’armoire est en haut de son revête- de module d’alimentation ment intérieur du côté droit- est derrière la grille à l’avant de ce module Figure 1 Emplacements de plaques signalé- tiques Enregistrement de la garantie Il est important que vous postiez votre carte de garantie immédi-...
DIMENSIONS DE PORTE PLEIN DE M(XX)AF Besoins électriques : Un circuit secteur dédié avec terre en 115 V supportant 15 A est ⁄ ⁄ « B » nécessaire. Appliquez toutes les normes de construction locales à (12,7mm) (12,7mm) l’installation de l’électricité et de l’appareil. MODÈLE «...
DIMENSIONS DE PORTE À REVÊTEMENT PLEIN DE M(XX)AF Besoins électriques : ⁄ ⁄ Un circuit secteur dédié avec terre en 115 V supportant 15 A est « B » (12,7mm) (12,7mm) nécessaire. Appliquez toutes les normes de construction locales à l’installation de l’électricité...
CONSIDÉRATIONS POUR AVANT L’INSTALLATION - La prise électrique doit être placée à cet endroit pour les modèles de largeur 18 pouces (M18AF) « B » 22 po (55,9cm) minimum Emplacement recommandé 20" (50,8cm) minimum de la conduite (24" et largeur) d’eau ⁄...
CONSIDÉRATIONS POUR AVANT L’INSTALLATION Besoins en plomberie : Besoins électriques Une conduite d’alimentation en eau pour la fabrication de glaçons, Une prise secteur monophasé doit être disponible (115 V / 60 Hz en tube de cuivre de diamètre extérieur ⁄ "...
INSTALLATION DE L’ARMOIRE Installation en angle Quand vous préparez votre ouverture brute, un panneau de rem- plissage de 3" (7,6cm) amovible est recommandé au-dessus de Pour que la porte puisse complètement s’ouvrir à 90°, un rem- la grille. Pour enlever le module d’alimentation de l’armoire, son plissage de 3"...
INSTALLATION DE L’ARMOIRE Considérations sur le dispositif anti-basculement Avant de placer l’armoire dans son ouverture, la profondeur de la niche doit faire au moins 24 pouces (61 cm). Si cette profondeur est plus importante, il faut fixer une pièce de bois transversale -Pièce de sur le mur dans les poteaux muraux à...
MISE À NIVEAU DE L’ARMOIRE ET INSTALLATION DU MODULE D’ALIMENTATION Placement du module d’alimentation en haut de Mise à niveau de l’armoire : l’armoire : L’ensemble DOIT être installé bien d’aplomb sur tous les plans, sur un sol suffisamment solide pour le supporter à pleine charge. Placez le module en haut de l’armoire avec les vis à...
INSTALLATION DU MODULE D’ALIMENTATION Raccordements électriques de module Vis à épaule- d’alimentation : ment arrière- Réalisez les raccordements électriques depuis le haut de l’armoire la plus basse jusqu'au boîtier de raccordement du côté gauche du module. En cas de machine à glaçons, assurez-vous de boucher sa conduite dans le module, ainsi que l’électrovanne.
INSTALLATION DE LA VANNE SUR LE TUBE POUR FABRICATION DE GLAÇONS Raccordement de l’électrovanne de la fabrication de glaçons REMARQUE L’électrovanne d’eau et les raccords de conduite sont emballés dans un sachet en plastique mis dans le meuble. Un filtre en ligne sur la conduite d’eau pour la fabrication de gla- çons est recommandé.
INSTALLATION DE LA GRILLE Il y a trois méthodes utilisables pour installer la grille. Adoptez la méthode qui convient pour votre installation. Style 1 : Des supports sont installés en haut de l’armoire, vers l’arrière, et des ressorts sont utilisés pour retenir la grille. Style 2 : (Optionnel) Des supports sont installés en haut de l’armoire, vers l’avant, et la grille y est fixée avec des vis.
Page 43
INSTALLATION DE LA GRILLE Méthode de montage de style 2 : Instructions pour installer des supports de grille Pour cet accessoire optionnel, commandez la référence S34060-000. 1. Utilisez deux vis (référence 91180-000) pour fixer chaque support sur le haut d’armoire. Voyez les Figures 19 et 20. Supports 2.
Page 44
INSTALLATION DE LA GRILLE Méthode de montage de style 3 : Fixez la grille du haut sur l’encadrement avec la vis fournie. Cou- vrez la tête de vis avec un capuchon à enfoncer. Voyez la Figure 21. Coupez le tableau personnalisé et montez le support de tableau en suivant les instructions de la page suivante.
TABLEAU DE GRILLE ET PANNEAUX DE PORTE PERSONNALISÉS Montage du panneau de tableau de grille : MODÈLE « A » « B » « C » Selon votre modèle, découpez votre panneau de tableau à la taille M18AF-WP 15 po (38,1cm) ⁄...
Page 46
TABLEAU DE GRILLE ET PANNEAUX DE PORTE PERSONNALISÉS Instructions d’installation pour panneau de porte Étape 1 : Enlèvement de la porte Supportez la porte à partir du sol. personnalisé 1. Desserrez la vis de blocage dans le cache boulon avec une Déterminez les besoins en vis à...
Page 47
TABLEAU DE GRILLE ET PANNEAUX DE PORTE PERSONNALISÉS « D » ATTENTION Les panneaux de portes ne doivent pas dépasser 50 lbs. (22,7 kg). N’utilisez PAS de verre, miroir, granite ou d’autres matériaux lourds similaires pour les panneaux. Des panneaux pesant plus de 50 lbs.
RÉGLAGES DE CHARNIÈRES ET DE JOINT Réglage de charnières et de joint Étape 3 : Fixation du panneau de revêtement sur Il est possible que la porte se désaligne durant l’expédition. la porte 1. Enlevez le joint de l’avant de porte (Voyez la Figure Si un produit est installé...
INSTALLATION DES PANNEAUX LATÉRAUX ET DE LA PLINTHE Instructions pour fixer les panneaux latéraux sur le congélateur ⁄ Liteaux d’épaisseur (28,4mm) ⁄ po (6,4 mm)- 1. Les panneaux latéraux doivent avoir une profondeur de 24 typique pouces (61cm) (ou 24 ⁄...
CONTRÔLES D’INSTALLATION/ERREURS HABITUELLES Contrôles d’installation Erreurs d’installation fréquentes • Le support de montage anti-basculement doit être installé • Toutes fuites d’air entre le module et l’armoire vont empêcher correctement et ancré pour éviter que l’armoire ne bascule le bon fonctionnement de l’ensemble. vers l’avant.
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN FÉLICITATIONS! Vous pouvez maintenant vous enorgueillir de Moteur- posséder un ajout superbe et durable dans votre cuisine. Les -Lame d’éjecteur informations qui suivent vous aideront à profiter au mieux de votre acquisition. -Moule à glaçons Utilisation de votre congélateur : Des viandes, poissons et volailles dans un emballage en plas- -Bras d’arrêt tique fermé...
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Températures : Procédure de nettoyage du condenseur : La température est automatiquement contrôlée par un thermo- Le condenseur est situé derrière la grille du haut. Il fait partie du stat. Le contrôle du congélateur est situé sur son dessus. Le module d’alimentation, complètement à...
CONSEILS POUR ÉCONOMIE D’ÉNERGIE ET BRUITS EN PROVENANCE DU CONGÉLATEUR Les suggestions suivantes vont minimiser le coût 2) Le ventilateur du compresseur va également s’activer/se de fonctionnement de votre appareil de refroid- désactiver en même temps que lui pour évacuer la chal- eur du produit.
Si le produit est encore dans sa première année de garan- le guide de dépannage qui suit. Identifiez le problème dans ce tie, veuillez appeler le service à la clientèle d’AGA MARVEL guide et consultez les colonnes de causes et de remèdes avant au 800.223.3900 pour avoir des instructions sur la façon...
SABLE DE TOUS DOMMAGES OU DÉPENSES limitée pour une deuxième année CONSÉCUTIFS OU ANNEXES, RÉSULTANT Durant la deuxième année, à compter de la date de vente, AGA D’UNE INOBSERVATION DE CES GARANTIES MARVEL garantit qu’il fournira uniquement toutes les pièces pour OU D’AUTRES GARANTIES, QU’ELLES SOIENT...
Page 56
www.agamarvel.com 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 35463-FR Rev E Toutes les spécifications et les conceptions des produits sont sujettes à des changements sans 12/19/13 préavis. De telles révisions ne donnent aucun droit pour l’acheteur de produits antérieurs à béné- ficier de ces changements, améliorations, ajouts, remplacements, ni de recevoir une compensation.
Need help?
Do you have a question about the Marvel M18AF and is the answer not in the manual?
Questions and answers