Page 1
GAS PASTA COOKERS ELECTRIC PASTA COOKERS SERIES 90 295.3011 295.3051 296.310 296.305 INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE...
Page 2
2953011 (G= Gas\Gaz C= Carico acqua \ Remplissage d'eau \ Water filling \ Wasser anfüllen; S= Scarico acqua \ Évacuer l'eau \ Water emptying \ Wasser entleeren ) Fig. – Abb. 1: Dimensioni \ Dimensions \ Floor space dimensions \ Raumbedarfsmasse 2953051 (G= Gas\Gaz C= Carico acqua \ Remplissage d'eau \ Water filling \ Wasser anfüllen...
Page 3
296310 (E= elettrico \ électrique \ electric\ Elektrisch C= Carico acqua \ Remplissage d'eau \ Water filling \ Wasser anfüllen S= Scarico acqua \ Évacuer l'eau \ Water emptying \ Wasser entleeren ) Fig. – Abb. 3 Dimensioni \ Dimensions \ Floor space dimensions \ Raumbedarfsmasse 296305 (E= elettrico \ électrique \ electric\ Elektrisch C= Carico acqua \ Remplissage d'eau \ Water filling \ Wasser anfüllen...
Page 4
CAT/KAT CAT/KAT Made in E.U. Made in E.U. G25.1 G25.1 G110 G110 G120 G120 GAS/GAZ GAS/GAZ p mbar p mbar p mbar p mbar p mbar p mbar 28-30 28-30 28-30 28-30 3B/P 3B/P p mbar p mbar 2E+3P 2E+3P p mbar p mbar 28-30...
Page 5
Fig. – Abb. 10: Simbolo equipotenziale \ Symbole equipotenziel \ Equipotenziale label \ Äquipotenzial Symbol Fig. – Abb. 11: Verifica della tenuta e della pressione di alimentazione \ Contrôle de la tenue et de la pression d'alimentation \ Checking gas tightness and pressure \ Überprüfung der Dichtigkeit und des Versorgungsdrucks Figg..
Page 6
Fig. – Abb. 16: Istruzioni uso (Cuocipasta gas) \ Instructions d’utilisation (Marmites a gaz) \ Instruction for use (Gas pasta cookers) \ Bedienungsanleitungen (Gasbetriebene nudelkocher) Fig. – Abb. 17: Istruzioni uso (Cuocipasta elettricouctions d’utilisation (Marmites électrique) \ Instruction for use (Electirc pasta cookers) \ Bedienungsanleitungen (Elektrische nudelkocher) Fig.
Page 8
(Table 3) BURNER FEATURES (FI, SE, DK – SE, DK, FI - CAT. , III , III 2H3B/P 1ab2H3B/P 1a2H3B/P Gas type Nominal Reduced Diameter of main By-Pass Pilot injectors Air regulation capacity capacity [kW] injectors diameter [N° ] “x” [kW] [1/100 mm] [1/100 mm]...
Page 9
(Table 6) BURNER FEATURES (CZ,SK,FI, LT, BG, NO, RO, EE, SI, HR, TR, HU - CAT. II 2H3B/P Gas type Nominal Reduced Diameter of main By-Pass Pilot injectors Air regulation capacity capacity [kW] injectors diameter [N° ] “x” [kW] [1/100 mm] [1/100 mm] [mm] GAS PASTA COOKERS BURNER ½...
WARNINGS General • Read the instructions carefully before installation, use and maintenance of the appliance. • Installation must be carried out by qualified personnel following the manufacturer’s instructions in the specific manual. • The appliance must only be used by trained personnel and only for the intended use. •...
DESCRIPTION OF APPLIANCES Gas Appliances Sturdy structure in steel placed on four feet which make it possible to regulate the height in the version with cabinet. The outer finishing is stainless steel with Chrome-Nickel 18-10. It has a safety gas cock, enabling regulation of the output from maximum to minimum, safety is ensured by a thermocouple which is kept active by the flame of the pilot burner.
Safety norms in force Rules of the Gas supplying company The Electrical Norms in force The Fire Brigade rules Fumes evacuation The appliances are divided into two types (see Table 1 – pag. 7): Type "A1" gas appliances It is not necessary to connect this type of appliance directly to an evacuation pipe for combustion products.
Page 13
acetone): Under no circumstances must abrasive substances be used. After having been put into place, the appliance must be levelled by regulating the adjustable feet. Gas Connection Before connecting the appliance, it is necessary to check that the type of gas available corresponds to the type of gas the appliance has been set for.
Page 14
Drainage connection The drainage pipe must not be connected directly to a common drain, but positioned over a reservoir, at a distance which does not allow it come into contact with the sides of the reservoir or with the water inside it, in order to avoid contaminating the food in the tub. Checking gas tightness and pressure (fig.
Page 15
Checking regulation of primary air All the main burners are provided with primary air regulation. Checking must be done observing the values shown in the air regulation column of the burner features table. To regulate the primary air, proceed as illustrated in the following paragraphs. ATTENTION! All the parts, protected and sealed by manufacturer may not be regulated by the installer if not specifically indicated.
be substituted with an appropriate nozzle for the type of gas used, shown in tables 2-8 (pag. 7 - 9) . Assemble the new nozzle, replace the pipe and tighten the fitting fully. INSTRUCTIONS FOR USE Gas Pasta Cooker (fig. 16 – pag. 6) To light the burners of the pasta cooker, proceed in the following way: turn the knob (1) from the off position into the on position...
Abnormal functioning If for any reason, the appliance does not start up or stops working during use, check that the energy supply and the control knobs are set correctly; if all is regular, call customer service. CARE AND MAINTENANCE OF THE APPLIANCE Cleaning ATTENTION! Before doing any cleaning, make sure that the appliance is disconnected from the electric mains and that the gas cutoff valve is closed.
Page 18
SUBSTITUTING COMPONENTS ATTENTION! Before carrying out any substitutions, make sure that the appliance is disconnected from the electric mains and that the gas cutoff valve is closed. Safety cock To substitute the cock, it is necessary to remove the knobs and the control panel, then unscrew in sequence the pipe union of the piping which goes to the burner, the pipe union of the piping of the pilot burner, the thermocouple and finally, the pipe union of the ramp.
Need help?
Do you have a question about the 295.3011 and is the answer not in the manual?
Questions and answers