Beko WMB 51031 CS PT User Manual

Beko WMB 51031 CS PT User Manual

Washing machine
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Washing Machine
Automatická pračka
Pralka automatyczna
Plně automatická pračka
WMB 51031 CS PT
WMB 51231 CS PT

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko WMB 51031 CS PT

  • Page 1 Washing Machine WMB 51031 CS PT Automatická pračka WMB 51231 CS PT Pralka automatyczna Plně automatická pračka...
  • Page 2: General Safety

    1 Warnings persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, General Safety or lack of experience and knowledge, • Never place your machine on a carpet unless they have been given supervision or covered floor. Otherwise, lack of airflow from instruction concerning use of the appliance below of your machine may cause electrical by a person responsible for their safety. parts to overheat. This may cause problems Safety instructions with your washing machine. • This appliance must be connected to • If the power cable or mains plug is damaged an earthed outlet protected by a fuse of you must call Authorized Service for repair. suitable capacity. • Fit the drain hose into the discharge housing • The supply and draining hoses must always securely to prevent any water leakage and be securely fastened and remain in an to allow machine to take in and discharge undamaged state. water as required. It is very important that • Fit the draining hose to a washbasin or the water intake and drain hoses are not bathtub securely before starting up your folded, squeezed, or broken when the machine. There may be a risk of being appliance is pushed into place after it is scalded due to high washing temperatures! installed or cleaned.
  • Page 3: Installation

    2 Installation inlet machine as a single (cold) water-inlet unit, you must install the stopper*, supplied Removing packaging reinforcement with your machine to the hot water valve. Tilt the machine to remove the packaging • If you want to use both water inlets of the reinforcement. Remove the packaging product, you can connect the hot water reinforcement by pulling the ribbon. hose after removing the stopper and gasket group from the hot water valve. Opening the transportation locks * Applies for the products supplied with a blind Transportation safety bolts must be stopper group. removed before operating the washing • Models with a single water inlet should not machine! Otherwise, the machine will be be connected to the hot water tap. damaged! When returning the appliance to its place after 1. Loosen all the bolts with a spanner until they maintenance or cleaning, care should be taken rotate freely (“C”) not to fold, squeeze or block the hoses. 2. Remove transportation safety bolts by Connecting to the drain turning them gently.
  • Page 4: Initial Preparations For Washing

    • The specified voltage must be equal to your mains voltage. • Connection via extension cords or multi- plugs should not be made. A damaged power cable must be replaced by a qualified electrician. The appliance must not be operated unless it is repaired! There is the risk of electric shock! Detergent, softener and other cleaning agents 3 Initial preparations for washing Add detergent and softener before starting the washing program. Preparing clothes for washing Never open the detergent dispenser drawer while Laundry items with metal attachments such as, the washing program is running! bras, belt buckles and metal buttons will damage the machine. Remove metal attachments or When using a program without pre-wash, no place the items in a clothing bag, pillow case, or detergent should be put into the pre-wash something similar. compartment (Compartment no. I). • Sort the laundry according to type of fabric, Detergent quantity color, and degree of soiling and permissible The amount of washing detergent to be used...
  • Page 5: Control Panel

    Selecting a Program and Operating Your Machine Control Panel 1 - Program selection knob (Uppermost position 5 - Start/Pause button On/Off) 6 - Auxiliary function keys 2 - Display 7 - Spin speed adjustment button 3 - Time delaying button 8 - Temperature adjustment button 4 - Program follow-up indicator Normally soiled, fade proof colored Turning the machine on linens, cottons or synthetic clothes 60˚C Plug in your machine. Turn the tap on completely. (Ex.: shirts, nightgowns, pajamas) and Check if the hoses are connected tightly. Place lightly soiled white linen clothes (Ex.: the laundry in the machine. Add detergent and underwear) softener. "Turn the program selection knob to the program position you wish to run." 40˚C- For delicate clothes (Ex.: lace curtains), blended clothes including synthetics 30˚C- Program selection and woolens. Cold Select the appropriate program from the program table and the following washing temperature...
  • Page 6: Main Programs

    temperature. Higher temperature means wear, daily clothes and etc. used only once. higher power consumption. • Tmavé prádlo (Darkcare) For further program details, see, "Program Use this programme to wash your dark coloured Selection Table" laundry, or the coloured laundry that you do not want them get faded. This programme washes your laundry with low mechanical movements Main programs and at low temperature. We recommend you to Depending on the type of textile, the following use liquid detergent or woolen shampoo for dark main programs are available: coloured laundry. • Bavlna (Cottons) • Mix 40 You can wash your durable clothes with this You can use this program to wash cottons and program. Your laundry will be washed with synthetics together. There is no need to sort vigorous washing movements during a longer them. washing cycle. It is recommended for your cotton items (such as bed sheets, duvet and pillowcase Special programs sets, bathrobes, underclothing, etc.). For specific applications, select any of the • Syntetika (Synthetics) following programs: You can wash your less durable clothes on this •...
  • Page 7: Program Selection And Consumption Table

    Program selection and consumption table Auxiliary functions Programme Temperature Bavlna 2.25 • • • • • • • Cold-90 Bavlna 1.45 • • • • • • • Cold-90 Bavlna 0.85 • • • • • • • Cold-90 Bavlna Eco 60** 0.85 •...
  • Page 8: Time Display

    Auxiliary functions may use rinse hold function and keep your laundry in the final rinsing water in order to Auxiliary Function Selection Buttons prevent them become wrinkled when there is Select the required auxiliary functions before no water in the machine. Press "Start/Pause" starting the program. Furthermore, you may button after this process if you want to drain also select or cancel auxiliary functions that are the water without spinning. Program resumes. suitable to the running program without pressing Your machine drains the water and program the "Start/Pause" button. To select or cancel completes. the auxiliary functions, the machine must be at any prior stage than the auxiliary function to be If you want to spin your laundry that you left in selected or cancelled. If the auxiliary function water: cannot be selected or cancelled, light of the - Adjust the spin speed. relevant auxiliary function will blink 3 times to - Press Start/Pause button warn the user. Program resumes. Your machine drains the Some combinations cannot be selected water, spins the laundry and program completes. together. Ex.: Pre-wash and Quick Wash. In case of selecting the auxiliary function for Warning light of the selected auxiliary soaking, your laundry will be kept in detergent function will light up. water before the washing process starts. Hence, Auxiliary function selection stains that ingrained into the laundry can be If an auxiliary function that is not compatible removed better.
  • Page 9: Starting The Program

    Changing the selections after the Additional laundry may be loaded during the program has started time delay period. Switching the machine to standby mode 5. The selected program duration is displayed Press the “Start/Pause” button to switch the at the end of the countdown process. machine to pause mode while a program is "_" symbol disappears and the selected running. The light of the step which the machine program starts. is in starts flashing in the program follow-up Changing the delay time indicator to show that the machine has been If you want to change the time during the switched to the pause mode. Also, when the countdown: door is ready to be opened, "Door" light will also 1. Press the time delay button. Every time the illuminate continuously in addition to the program button is pressed, the time will be increased step light. If necessary conditions to open the in 1-hour increments. door are not met, the "Door" light will remain off.
  • Page 10: Ending The Program Through Canceling

    5 Maintenance and cleaning buttons 1 and 2 are flashing during 3-second press and hold process, C03, C02 and C01 Detergent Drawer labels will be displayed respectively. Then the Remove any powder residue buildup in the label "Con" will be displayed to show that the drawer. To do this; child-proof lock is activated. The same label will 1. Press the dotted point on the siphon in the also appear on the screen when any button is softener compartment and pull towards you pressed or when the program selection knob is until the compartment is removed from the turned while the machine is in child-proof lock machine. mode. Furthermore, the lights on the auxiliary function buttons 1 and 2 blink 3 times to show how to exit Child-proof Lock mode. To deactivate the childproof lock: a) Press the auxiliary function buttons 1 and 2 for 3 sec. while any program is running. While the lights on the auxiliary If more than a normal amount of water function buttons 1 and 2 are flashing and softener mixture starts to gather in the during 3-second press and hold process, softener compartment, the siphon must be C03, C02 and C01 labels will be displayed cleaned. respectively. Then, the "COF" label will be 2. Wash the dispenser drawer and the displayed to show that the child-proof lock siphon with plenty of lukewarm water in a mode has been deactivated.
  • Page 11: Draining Any Remaining Water And Cleaning The Pump Filter

    Draining any remaining water and by pulling out the plug at the end of the hose. If the amount of water to be drained cleaning the pump filter off is greater than the volume of the Your product is equipped with a filter system container, replace the plug, pour the water which ensures a cleaner water discharge that out, then resume the draining process. extends pump life by preventing solid items such • After draining process is completed, replace as buttons, coins and fabric fibers from clogging the plug into the end of the hose and fit the the pump propeller during discharge of the hose back into its place. washing water. If your product is not supplied with an emergency • If your machine fails to drain the water, the drain hose, do the following as shown in the pump filter may be clogged. You may have figure below: to clean it every 2 years or whenever it is plugged. Water must be drained off to clean the pump filter. In addition, water may have to be drained off completely in the following cases: • before transporting the machine (e.g. when moving house) • when there is the danger of frost In order to clean the dirty filter and discharge the water;...
  • Page 12: Solution Suggestions For Problems

    6 Solution suggestions for problems Cause Explanation / Suggestion Program cannot be started or selected. • Machine may have switched to self • Reset your machine by pressing “Start/Pause/ protection mode due to an infrastructure Cancel” button for 3 seconds. (see, Canceling problem (such as line voltage, water a Program) pressure, etc.). There is water coming from the bottom of the machine. • Be sure the seals of the water inlet hoses are securely fitted. • There might be problems with hoses or the • Tightly attach the drain hose to the tap. pump filter. • Make sure that the pump filter is completely closed. Machine stopped shortly after the program started. • Machine can stop temporarily due to low • It will resume operating when the voltage is voltage. back to the normal level. It continuously spins. Remaining time does not count down. (For models with a display) • The automatic spin correction system might have been activated due to the unbalanced distribution of the laundry in the drum.
  • Page 13: Specifications

    7 Specifications Models WMB 51031 CS PT WMB 51231 CS PT Maximum dry laundry capacity (kg) Height (cm) Width (cm) Depth (cm) Net Weight (±4 kg) 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz Electricity (V/Hz.) Total Current (A) 2200 2200 Total Power (W) 1000 1200 Spinning cycle (rpm max.) Specifications of this appliance may change without notice to improve the quality of the product. Figures in this manual are schematic and may not match your product exactly. Values stated on the machine labels or in the documentation accompanying it are obtained in laboratory in accordance with the relevant standards. Depending on operational and environmental conditions of the appliance, values may vary. This appliance’s packaging material is recyclable. Help recycle it and protect the environment by dropping it off in the municipal receptacles provided for this purpose. Your appliance also contains a great amount of recyclable material. It is marked with this label to indicate the used appliances that should not be mixed with other waste. This way, the appliance recycling organised by your manufacturer will be done under the best possible conditions, in compliance with European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment. Contact your town hall or your retailer for the used appliance collection points closest to your home. We thank you doing your part to protect the environment. Dark wash Dark wash Synthetics Cottons Pre-wash Main Rinse Wash Spin...
  • Page 15: Obecné Bezpečnostní Pokyny

    1 Varování oplachování látek s příslušným označením. • Tento spotřebič by neměly používat osoby Obecné bezpečnostní pokyny (včetně dětí) se sníženými fyzickým, • Nikdy nestavte stroj na podlahu s kobercem. smyslovými či duševními schopnostmi, Jinak by nedostatečné proudění vzduchu s nedostatkem zkušeností a znalostí, pod strojem mohlo způsobit přehřívání pokud nemají dohled nebo pokyny týkající elektrických součástí. Tím by mohly se používání spotřebiče, od osoby, jež vzniknout potíže s vaší pračkou. zodpovídá za jejich bezpečí. • Pokud je poškozen napájecí kabel nebo Bezpečnostní pokyny zástrčka, nutně požádejte o opravu • Tento spotřebič musí být připojen k autorizovaný servis. uzemněné zástrčce ochráněné pojistkou s • Pevně zapojte odčerpávací hadici do vhodnou kapacitou. výstupního otvoru, aby nedošlo k úniku vody • Přívodní a odčerpávací hadice musí být vždy a stroj mohl dle potřeby přijímat a vypouštět pevně připevněné a v nepoškozeném stavu. vodu. Je nutné, aby přívodní a odčerpávací • Před spuštěním spotřebiče připojte pevně hadice nebyly přehnuté, zmáčknuté nebo odčerpávací hadici k umyvadlu nebo vaně.
  • Page 16: Elektrické Zapojení

    2 Instalace ke kohoutku vody a k pračce. Rovný konec hadice s filtrem musí být připevněn Sejmutí výztuh obalů ke kohoutku a konec s loktem připojen Nakloňte stroj pro sejmutí výztuh obalů. Sejměte k pračce. Pevně utáhněte matice hadice výztuhy obalů tak, že zatáhnete za stuhu. rukou; na matice nikdy nepoužívejte klíče. • Modely s jediným přívodem vody Odstranění přepravních pojistek nepřipojujte ke kohoutku s horkou vodou. Před použitím pračky je třeba odstranit Při vracení spotřebiče na místo po údržbě přepravní pojistky. nebo čištění dávejte pozor, abyste nepřekroutili, 1. Uvolněte všechny šrouby klíčem, dokud jimi nezmáčkli nebo nezablokovali hadice. nelze volně otáčet (“C”) 2. Odstraňte přepravní bezpečnostní šrouby Připojení k odpadu tak, že jimi jemně otočíte. Hadici pro odpadní vodu lze připevnit k okraji 3. Nasaďte kryty ((dodané v sáčku s Návodem vany nebo umyvadla. Odpadovou hadici pevně k použití) do otvorů na zadním panelu. (“P”) upevněte k odpadu, aby nemohla vypadnout z krytu. Důležité upozornění: • Konec odpadové hadice přímo připojte k Uschovejte přepravní bezpečnostní šrouby odpadu nebo do vany.
  • Page 17 rozdvojky se nedoporučuje. Poškozený napájecí kabel musí vyměnit kvalifikovaný elektrikář. Spotřebič nesmíte používat, dokud není důkladně opraven! Hrozí riziko zásahu elektrickým proudem! 3 Počáteční přípravy na praní Příprava oděvů k praní Množství prášku Předměty s kovovými částmi, jako jsou Prací prášek a aviváž vložte před spuštěním podprsenky, spony pásků a kovové knoflíky, pracího programu. mohou poškodit pračku. Kovové části odstraňte Nikdy neotevírejte přihrádku na prací prášek, nebo umístěte předměty do sáčku, povlaku na když je program spuštěný! polštář nebo podobné pomůcky. Pokud použijete program bez předepírání, • Prádlo roztřiďte podle typu látky, barvy a nevkládejte žádný prášek do prostoru pro stupně zašpinění a povolené teploty vody. předeprání (prostor č. I). Vždy dodržujte pokyny uvedené na štítcích oděvů. Množství prášku • Malé oděvy jako dětské ponožky a nylonové Množství použitého pracího prášku závisí na punčochy vkládejte vždy do pracího sáčku, množství prádla, stupni zašpinění a tvrdosti vody.
  • Page 18: Volba Programu

    4 Volba programu a ovládání vašeho přístroje Kontrolní panel 1 - Tlačítko volby programu (horní poloha 5 - Tlačítko start/pauza zapnuto/vypnuto) 6 - Tlačítka pomocných funkcí 2 - Displej 7 - Tlačítko nastavení rychlosti otáček 3 - Tlačítko pro odložený start 8 - Tlačítko nastavení teploty 4 - Ukazatel průběhu programu Zapínání sušičky Tlačítkem volby programu zvolte požadovaný program. Zapojte pračku do sítě. Zcela otevřete kohoutek. Zkontrolujte, zda jsou hadice pevně připojeny. Programy se omezují nejvyšší rychlostí Vložte do spotřebiče prádlo. Přidejte prací prášek máchání vhodnou pro dany konkrétní typ a aviváž. „Otočte tlačítko volby programu na tkaniny. požadovanou polohu programu.“ Při volbě programu prádlo roztřiďte podle typu látky, barvy a stupně zašpinění a povolené teploty vody. Volba programu Vždy volte nejnižší požadovanou teplotu. Zvolte vhodný program z tabulky programů Vyšší teplota vždy znamená vyšší spotřebu a následující tabulky teploty praní podle typu, energie. množství a stupně ušpinění prádla.
  • Page 19 • Odstřeďování + Vypouštění prací pohyby a kratší prací cyklus než program "Bavlna". Doporučuje se pro syntetické oděvy Tento program se používá pro další cyklus (košile, halenky, syntetické/bavlněné směsové ždímání prádla nebo pro odčerpání vody v oděvy, atd.). U záclon a krajek se doporučuje pračce. použít program “Syntetické 40” s předepírkou a Před volbou tohoto programu zvolte funkcí snadného žehlení. požadovanou rychlost otáček a stiskněte • Vlna tlačítko “Start/Pauza”. Pračka odčerpá vodu po Tímto programem můžete vyprat vlněné vyždímání na nastavenou rychlost. oděvy, které lze prát v pračce. Perte po zvolení Pokud jen chcete odčerpat vodu bez ždímání správné teploty podle štítků na vašich oděvech. prádla, zvolte program “Ždímat a odčerpat” a Doporučujeme používat vhodné prací prášky na pak zvolte funkci bez ždímání tlačítkem volby vlnu. rychlosti. Stiskněte tlačítko Start/Pauza. Pro jemné prádlo používejte nižší otáčky. Další programy Pro zvláštní případy jsou k dispozici i další Volba rychlosti zdímání programy Kdykoli zvolíte novı program, zobrazí se na Další programy se mohou lišit podle modelu ukazateli rychlosti otáček maximální otáčky vaší pračky. ždímání pro zvolenı program.
  • Page 20 Tabulka volby programů a spotřeby Pomocní funkce Program Teplota Bavlna 2.25 • • • • • • • Chlad-90 Bavlna 1.45 • • • • • • • Chlad-90 Bavlna 0.85 • • • • • • • Chlad-90 Bavlna Eco 60** 0.85 •...
  • Page 21: Zobrazení Času

    Pomocné funkce Pokud chcete vyždímat prádlo, které jste nechali namočené ve vodě: Tlačítka pro volbu pomocnıch funkcí Před spuštěním programu zvolte požadované - Upravte rychlost ždímání. pomocné funkce. Můžete zvolit pomocné funkce, - Stiskněte tlačítko Start/Pauza které jsou vhodné pro běžící program, aniž byste Program se obnoví. Vaše pračka vypustí vodu, stiskli tlačítko Start/Pauza. Chcete-li zvolit nebo vyždímá prádlo a program se dokončí. zrušit pomocné funkce, stroj musí být v libovolné V případě, že zvolíte pomocnou funkci pro předchozí fázi kromě pomocné funkce, kterou namáčení, prádlo zůstane ve vodě s práškem, chcete zvolit nebo zrušit. Pokud pomocnou než se začne proces praní. Skvrny, které pronikly funkci nelze zvolit nebo zrušit, kontrolka příslušné do látky, pak lze snadněji odstranit. pomocné funkce třikrát blikne jako upozornění • Namáčení uživatele. V případě, že zvolíte pomocnou funkci pro Některé kombinace nelze zvolit současně. namáčení, prádlo zůstane ve vodě s práškem, Např.: Předepírka a rychlé praní. Kontrolka než se začne proces praní. Skvrny, které pronikly zvolené pomocné funkce se rozsvítí. do látky, pak lze snadněji odstranit. Volba pomocné funkce • PET program Pokud zvolíte pomocnou funkci, která by neměla Touto funkcí můžete odstranit zvířecí chlupy, být volena společně s předem zvolenou funkcí,...
  • Page 22: Spuštění Programu

    Přidávání/odebírání prádla v režimu pauzy startu, dokud se na displeji nezobrazí Pokud kontrolka "Dveře" bliká, zatímco je zařízení požadovaná hodnota. v režimu pauzy, znamená to, že podmínky (nízká Stornování odloženého startu hladina vody, atd.) nutné pro otevření dveří byly Pokud chcete stornovat odpočítávání splněny a začalo období cca 1 až 2 minut pro zpožděného startu a spustit program: otevření dveří. Kontrolka “Dveře” bude svítit, 1. Nastavte odložený čas na nulu nebo když jsou dveře odemčené. Dveře lze otevřít pro otočte tlačítko volby programu na libovolný vložení či vyjmutí prádla po této době. Pokud program. Tím zrušíte odložený start. Trvale přední dveře nelze otevřít z bezpečnostních bliká kontrolka " " (Konec/Storno). Pak důvodů po přepnutí zařízení do režimu pauzy zvolte program, který chcete spustit. stiskem tlačítka "Start/Pauza", kontrolka 2. Stiskněte tlačítko “Start/Pauza”, program se "Dveře" zůstane zhasnutá. Kontrolka sledování spustí. příslušného programu, z něhož bylo zařízení Spuštění programu přepnuto do režimu "Pauzy", bude blikat. 1. Stiskněte tlačítko “Start/Pauza”, program se Zámek dveří spustí.
  • Page 23: "Pohotovostní" Režim

    Ukončení programu stornováním 5 Údržba a čištění Když zvolíte jiný program namísto spuštěného Přihrádka na prací prášek programu tak, že otočíte tlačítko volby programu, Odstraňte zbytky prášku nahromaděné v zruší se předchozí program. Kontrolka " přihrádce. Postupujte takto: " (Konec/Storno) bliká trvale, což znamená, 1. Stiskněte tečkované místo na sifonu v že program je stornován. Pokud jsou splněny prostoru pro aviváž a tahejte k sobě, dokud podmínky pro otevření dveří během stornování přihrádku nevysunete z pračky. (vhodnost hladiny vody, atd.), kontrolka "Dveře" bude blikat asi 1-2 minuty. Když kontrolka "Dveře" trvale svítí po 1 až 2 minutách, znamená to, že lze otevřít dveře. "Pohotovostní" režim "Pohotovostní" režim umožní úsporu energie, když zařízení nepracuje. Nepotřebné kontrolky a světla v tomto režimu nesvítí. Tím dojde k maximální úspoře energie. Pokud se v prostoru pro aviváž začne hromadit více než normální množství směsice vody a aviváže, je nutné sifon vyčistit. 2. Umyjte přihrádku a sifon dostatečným množstvím vlažné vody v umyvadle. 3. Vraťte přihrádku zpět na místo. Zkontrolujte, zda je sifon v původní pozici.
  • Page 24 Odčerpání zbytkové vody a čištění filtru • Po skončení procesu odčerpávání vraťte zátku na konec hadice a vraťte ji zpět na čerpadla místo. Tento výrobek je vybaven systémem filtrů, který zajišťuje výstup čistější vody, čímž se prodlužuje Pokud váš produkt není dodáván s nouzovou životnost čerpadla tím, že pevné předměty, odčerpávací hadicí, postupujte podle popisu na jako jsou knoflíky, mince a látky nemohou ucpat obrázku níže : turbínu čerpadla během vypouštění vody. • Pokud vaše pračka neodčerpává vodu, může být ucpán filtr čerpadla. Je třeba jej čistit každé 2 roky nebo při každém ucpání. Před čištěním filtru čerpadla je nutné odčerpat vodu. Vodu může být nutné zcela odčerpat i v následujících případech: • Před přepravou stroje (např. při stěhování) • Hrozí-li riziko zamrznutí • Umístěte velkou nádobu před filtr, abyste do Pro vyčištění špinavého filtru a odčerpání vody: ní zachytili vodu vytékající z filtru. 1- Odpojte pračku ze sítě. • Povolte filtr čerpadla (doleva), dokud voda V pračce může být voda o teplotě až 90°C. nezačne vytékat. Nasměrujte vytékající vodu Filtr tedy čistěte až poté, co se voda uvnitř...
  • Page 25 6 Návrhy řešení problémů Příčina Vysvětlení/návrh Program nelze spustit nebo zvolit. • Pračka se mohla přepnout do režimu • Opravte pračku stiskem tlačítka “Start/Pauza/ vlastní obrany vlivem závady infrastruktury Storno” na 3 vteřiny. (viz Stornování programu) (například napětí, tlak vody, atd.). Ze spodní části pračky vytéká voda. • Ujistěte se, že těsnění přívodních hadic je řádně upevněno. • Mohlo dojít k závadě na hadicích nebo • Pevně připevněte odčerpávací hadici ke vodním čerpadle. kohoutku. • Ujistěte se, že je filtr čerpadla zcela zavřený. Stroj se zastaví krátce po spuštění programu. • Stroj se může dočasně zastavit kvůli • Jakmile se napětí vrátí na normální úroveň, nízkému napětí. začne znovu pracovat. Pračka trvale ždímá. Neodpočítává se zbývající čas. (Pro modely s displejem) • Možná se aktivoval systém automatické korekce ždímání vlivem nerovnoměrného rozložení prádla v bubnu. • Prádlo v bubnu se mohlo zamotat (smotané • V pračce může být nevyváženě vložené...
  • Page 26 7 Parametry Modely WMB 51031 CS PT WMB 51231 CS PT Maximální kapacita suchého prádla (kg) Výška (cm) Šířka (cm) Hloubka (cm) Vlastní hmotnost (±4 kg) 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz Napětí/frekvence (V/Hz) Intenzita (A) 2200 2200 Celkový příkon (W) 1000 1200 Cyklus odstřeďování (max. (ot./min) Parametry tohoto spotřebiče se mohou změnit bez upozornění vlivem zvyšování kvality výrobku. Obrazy v této příručce jsou schematické a nemusí odpovídat přesně vašemu výrobku. Hodnoty uvedené na štítcích pračky nebo v dokumentaci jsou získávány v laboratorních podmínkách podle příslušných norem. Hodnoty se mohou lišit podle provozních a okolních podmínek spotřebiče. Obalový material spotřebiče je recyklovatelný. Napomozte jej recyklovat a ochraňujte životní prostředí jeho předáním do městských center určených pro tento účel. Váš spotřebič take obsahuje velké množství recyklovatelného materiálu. Je označen touto etiketou, jež znamená, že použité spotřebiče by se neměly směšovat s ostatním odpadem. Recyklace spotřebičů organizovaná vaším výrobcem bude tak provedena v souladu s Evropskou směrnicí 2002/96/EC o Likvidaci elektrického a elektronického vybavení. Kontaktujte městský úřad nebo prodejce kvůli nejbližším bodům recyklace u vašeho bydliště. Děkujeme za váš příspěvek k ochraně životního prostředí. Tmavé prádlo Tmavé prádlo Syntetické Bavlna Předeprání Hlavní Máchání...
  • Page 28: Všeobecná Bezpečnosť

    1 Upozornenia Bezpečnostné pokyny • Spotrebič musí byť zapojený do uzemnenej Všeobecná bezpečnosť zásuvky chránenej poistkou s primeranou • Sušičku nikdy nedávajte na podlahu zakrytú kapacitou. kobercom. Ináč, nedostatok prúdenia vzduchu • Hadice na prívod a odvod vody musia byť vždy spod sušičky môže spôsobiť prehriatie bezpečne pripevnené a zostať v neporušenom elektrických súčiastok. Môže to spôsobiť stave. problémy s vašou sušičkou. • Pred spustením práčky bezpečne upevnite • Ak je elektrický kábel alebo elektrická zástrčka hadicu na vypustenie vody na umývadlo alebo poškodená, musíte zavolať autorizovaný servis, na vaňu. Kvôli vysokým teplotám prania môže aby to opravil. vzniknúť riziko obarenia sa! • Hadicu na odvod vody umiestnite bezpečne • Pokiaľ je v bubne ešte voda, nikdy neotvárajte do miesta určeného na vypúšťanie, aby sa vstupné dvierka alebo neodstraňujte filter. zabránilo akémukoľvek vytekaniu vody a • Ak sušičku nepouzívate, odpojte ju zo siete. umožnilo práčke napúšťať a vypúšťať vodu • Spotrebič nikdy neumývajte hadicou s vodou! podľa potreby. Je veľmi dôležité, aby hadice na Existuje tu nebezpečenstvo úrazu elektrickym...
  • Page 29 2 Inštalácia hadíc na pripojenie ku práčke. Rovný koniec hadice vybavený filtrom musí byť pripevnený ku Odstránenie obalovej výstuže kohútiku a zahnutý koniec musí byť pripevnený Nakloňte práčku, aby ste odstránili obalovú výstuž. k práčke. Matice na hadici úplne dotiahnite Obalovú výstuž odstráňte ťahaním pásky. rukou; na dotiahnutie matíc nikdy nepoužívajte Otvorenie prepravných uzáverov kľúče. Prepravné bezpečnostné skrutky musia byť • Modely s jedným prívodom vody by nemali byť pred prevádzkou práčky odstránené! Ináč sa pripojené ku kohútiku s horúcou vodou. práčka poškodí! Pri návrate spotrebiča na svoje miesto po údržbe 1. Skrutkovačom uvoľňujte všetky skrutky, pokiaľ alebo čistení, pozornosť by sa mala venovať sa neotáčajú voľne („C“) tomu, aby sa hadice neprehli, nepritlačili alebo 2. Jemným otáčaním demontujte prepravné nezablokovali. bezpečnostné skrutky. Pripojenie k odtoku vody 3. Umiestnite kryty (dodané vo vrecku s Návodom Hadicu na odtok vody je možné pripojiť k okraju na obsluhu) do otvorov na zadnom paneli. („P“) umývadla alebo vane. Hadica na vypúšťanie vody by mala byť pevne pripevnená k odtoku, aby sa zo svojho miesta neuvoľnila.
  • Page 30 3 Začiatočné prípravy na pranie Pracie prostriedky, avivážne prostriedky a os- tatné čistiace prostriedky Príprava oblečenia na pranie Pridajte prací a avivážny prostriedok pred spustením Kusy bielizne s kovovými súčasťami, ako sú pracieho programu. napríklad podprsenky, spony na opaskoch a Nikdy neotvárajte priečinok zásobníka pracieho kovové gombíky, práčku poškodia. Kovové súčasti prostriedku v priebehu pracieho programu! odstráňte, alebo umiestnite tieto kusy do látkového Pokiaľ používate program bez predpierania, do vaku, obliečky na vankúš, alebo do niečoho priehradky pre predpieranie by nemal byť daný podobného. žiadny prací prostriedok (priehradka č. I). • Roztrieďte bielizeň podľa typu látky, farby, stupňa znečistenia a prípustnej teploty vody. Vždy sledujte odporúčanie na odevných Množstvo pracieho prostriedku štítkoch. Množstvo použitého pracieho prostriedku závisí •...
  • Page 31: Ovládací Panel

    4 Výber programu a ovládanie vášho spotrebiča Ovládací panel 1 - Gombík voľby programu (najvrchnejšia poloha 5 - Tlačidlo Spustenie/Pozastavenie zap./vyp.) 6 - Tlačidlá pomocných funkcií 2 - Displej 7 - Tlačidlo nastavenia rýchlosti odstreďovania 3 - Tlačidlo časového oneskorenia 8 - Tlačidlo na reguláciu teploty 4 - Indikátor sledovania programu Normálne znečistená, stálofarebná Zapnutie spotrebiča bielizeň, bavlnené alebo syntetické 60 ˚C Zapojte spotrebič do zásuvky. Prívod vody úplne oblečenie (Napr.: košele, nočné košele, otvorte. Skontrolujte, či sú hadice pevne pripojené. pyžamá) a mierne znečistené biele ľanové Vložte bielizeň do spotrebiča. Pridajte prací oblečenie (Napr.: spodné prádlo) prostriedok a avivážny prostriedok. «Gombík voľby programu otočte na pozíciu programu, ktorý chcete 40 ˚C- Na jemné oblečenie (Napr.: čipkované spustiť.» záclony), zmiešané oblečenie vrátane 30˚C- syntetických a vlnených tkanín. studené Výber programu Vyberte vhodný program z tabuľky programov a nasledujúcej tabuľky teplôt prania podľa typu, Požadovaný program vyberte tlačidlom na výber...
  • Page 32: Špeciálne Programy

    aby vybledla. Tento program operie vašu bielizeň pomocou slabých mechanických pohybov a pri Hlavné programy nízkej teplote. Pre bielizeň tmavej farby vám V závislosti od typu tkaniny sú k dispozícii odporúčame použiť tekutý prací prostriedok alebo nasledujúce hlavné programy: šampón na vlnu. • Bavlna • Mix 40 S týmto programom môžete prať svoje odolné Tento program môžete používa na pranie oblečenie. Vaša bielizeň sa bude prať energickými bavlnených a syntetických tkanín spolu. Nemusíte pracími pohybmi v priebehu dlhšieho pracieho ich triedi. cyklu. Odporúča sa na bavlnené kusy (ako napríklad Špeciálne programy posteľné plachty, súpravy obliečok na periny a vankúše, župany, spodné prádlo, atď.). Pre zvláštne použitie môžete vybrať ktorýkoľvek z nasledujúcich programov: • Syntetika Na tomto programe môžete prať svoje menej odolné • Plákanie oblečenie. V porovnaní s programom „Bavlnené Tento program sa používa, keď chcete oddelene tkaniny” sa používajú jemnejšie pracie pohyby pláchať alebo škrobiť. a kratší prací cyklus. Odporúča sa pre syntetické • Odstreďovanie + Vypúšťanie oblečenie (ako napríklad košele, blúzky, zmesové...
  • Page 33 Tabuľka na výber programov a spotreby Pomocné funkcie Program Teplota Bavlna 2.25 • • • • • • • Studené pranie-90 Bavlna 1.45 • • • • • • • Studené pranie-90 Bavlna 0.85 • • • • • • • Studené pranie-90 Bavlna Eco 60** 0.85 •...
  • Page 34: Zobrazenie Času

    Prídavné funkcie oblečenia, keď sa v spotrebiči nenachádza voda. Po skončení tohto procesu stlačte tlačidlo «Spustenie/ Tlačidlá na výber prídavných funkcií Pozastavenie», ak chcete vodu vypustiť bez Požadované prídavné funkcie vyberte pred odstreďovania. Program pokračuje. Váš spotrebič spustením programu. Ďalej môžete tiež zvoliť alebo vypustí vodu a program sa dokončí. zrušiť pomocné funkcie, ktoré sú vhodné pre aktívny program, a to bez stlačenia tlačidla «Spustenie/ Ak chcete odstrediť bielizeň, ktorú ste nechali vo Pozastavenie». Ak chcete zvoliť alebo zrušiť vode: pomocné funkcie, spotrebič sa musí nachádzať - Nastavte rýchlosť odstreďovania. vo fáze pred použitím príslušnej zvolenej alebo - Stlačte tlačidlo Spustenie/Pozastavenie zrušenej pomocnej funkcie. Ak pomocnú funkciu Program pokračuje. Váš spotrebič vypustí vodu, nie je možné vybrať alebo zrušiť, indikátor príslušnej odstredí bielizeň a program sa dokončí. pomocnej funkcie trikrát zabliká, aby používateľa V prípade, ak zvolíte pomocnú funkciu pre upozornil na daný stav. namáčanie, vaša bielizeň zostane vo vode s pracím Niektoré kombinácie nie je možné vybrať prostriedkom pred spustením pracieho procesu. spoločne. Napr.: Predpranie a rýchle pranie. Týmto spôsobom je možné ľahšie odstrániť Výstražný indikátor zvolenej pomocnej funkcie zaschnuté škvrny na bielizni. sa rozsvieti. • Namáčanie Výber pomocnej funkcie V prípade, ak zvolíte pomocnú funkciu pre namá- Ak sa vyberie pomocná funkcia, ktorá nie je...
  • Page 35: Spustenie Programu

    zvoleného programu. Symbol „_“ zmizne a okrem kontrolky kroku programu sa rozsvieti aj spustí sa zvolený program. kontrolka «Dvierka». Ak sa nesplnia podmienky Zmena časového oneskorenia nevyhnutné na otvorenie dvierok, kontrolka «Dvierka» Ak chcete zmeniť čas počas odpočítavania: zostane vypnutá. Zmena nastavení otáčok a teploty pre pomoc- 1. Stlačte tlačidlo časového oneskorenia. Po každom stlačení tlačidla sa bude čas zvyšovať né funkcie v jednohodinových prírastkoch. Pomocné funkcie je možné zrušiť alebo zvoliť, 2. Ak chcete časové oneskorenie skrátiť, stláčajte prípadne nastavenia otáčok a teploty je možné tlačidlo časového oneskorenia, kým sa na zmeniť, v súlade s krokom, v ktorom sa momentálne obrazovke nezobrazí časové oneskorenie, ktoré program nachádza. chcete nastaviť. Pridanie/odstránenie bielizne v režime poza- Zrušenie časového oneskorenia stavenia Ak chcete zrušiť odpočítavanie časového Ak v čase, keď sa spotrebič nachádza v režime...
  • Page 36: Údržba A Čistenie

    kohútik. Tieto filtre zabraňujú preniknutiu cudzích kontrolky, symboly C03, C02 a C01 sa zobrazia látok a špiny vo vode do práčky. Keď sa filtre v príslušnom poradí. Následne sa zobrazí zašpinia, mali by sa vyčistiť. symbol „COF“ na signalizáciu zrušenia režimu detskej poistky. • Zatvorte kohútiky. b) Okrem vyššie uvedenej metódy je možné detskú poistku deaktivovať aj otočením gombíka voľby programu do polohy „Zap./ Vyp.“ a výberom iného programu v čase, keď nie je žiaden program spustený. Detská poistka sa nedeaktivuje v prípade výpadku napájania, ani v prípade odpojenia spotrebiča zo siete. Na ukončenie funkcie detská poistka stlačte tlačidlá 1. a 2. pomocnej funkcie na 3 sekundy. Ukončenie programu pomocou zrušenia Keď iný program zvolíte na miesto prebiehajúceho programu otočením gombíka voľby programu, • Odstráňte matice z hadíc na prívod vody, aby predchádzajúci program sa zruší. Kontrolka „ sa vhodnou kefkou vyčistili povrchy filtrov na “ (Skončenie/Zrušenie) bliká nepretržite, čím ventiloch na prívod vody. signalizuje zrušenie programu. Ak sa počas zrušenia • Ak sú filtre veľmi špinavé, môžete ich vytiahnuť splnia podmienky na otvorenie dvierok (ak je hladina pomocou kliešťov a vyčistiť ich. vody primeraná atď.), 1 - 2 minúty bude blikať • Vyberte filtre na rovných koncoch hadíc na kontrolka «Dvierka». Keď kontrolka «Dvierka» začne prívod vody spolu s tesniacimi krúžkami po 1 až 2 minútach svietiť nepretržite, znamená to, a dôkladne ich vyčistite pod tečúcou vodou.
  • Page 37 na svoje miesto; ináč môže voda pretekať cez uzáver filtra. 4- Zatvorte uzáver filtra. Uzáver filtra vášho výrobku zložený z dvoch častí zatvorte zatlačením držiaka, ktorý je na ňom. 3- Niektoré naše modely sa dodávajú s núdzovou Uzáver filtra vášho výrobku zložený z jednej časti hadicou na vypustenie vody. Ostatné nie sú zatvorte napasovaním výstupkov na spodnej časti dodávané s touto súčasťou. do svojich polôh a zatlačením na jeho hornú časť. Ak je váš výrobok dodaný s núdzovou hadicou na vypustenie vody, spravte nasledovné, ako je to zobrazené na nižšie uvedenom obrázku: • Odtokovú hadicu čerpadla vytiahnite zo svojho miesta. • Na koniec hadice umiestnite veľkú nádobu. Vypustite vodu do nádoby vytiahnutím zátky na konci hadice. Ak je množstvo vody na vypustenie väčšie ako objem nádoby, zátku vráťte na miesto, vylejte vodu a potom pokračujte v procese vypúšťania. • Potom, ako je proces vypúšťania vody dokončený, dajte zátku opäť na koniec hadice a upevnite hadicu späť na svoje miesto. Ak je váš výrobok nie je dodaný s núdzovou hadicou na vypustenie vody, spravte nasledovné, ako je to zobrazené na nižšie uvedenom obrázku: • Umiestnite veľkú nádobu pred filter, aby ste zachytili vodu vytekajúcu z filtra. • Uvoľňujte filter čerpadla (proti smeru hodinových ručičiek), pokiaľ voda nezačne vytekať von. Vytekajúcu vodu nasmerujte do nádoby, ktorú ste umiestnili pred filter. Na absorbovanie rozliatej vody môžete použiť kus látky.
  • Page 38 6 Navrhované riešenia problémov Príčina Vysvetlenie/Návrh Program nie je možné spustiť alebo vybrať. • • Práčku znovu nastavte stlačením tlačidla Práčka sa mohla prepnúť do ochranného režimu „Spustenie/Pozastavenie/Zrušenie“ na 3 kvôli infraštruktúrnym problémom (ako napríklad sekundy. (pozri, Zrušenie programu) sieťové napätie, tlak vody, atď.). Zo spodnej časti práčky vyteká voda. • Uistite sa, že tesnenia hadíc na prívod vody sú upevnené bezpečne. • Problémy môžu byť s hadicami alebo filtrom • Hadicu na prívod vody pevne pripevnite ku čerpadla. kohútiku. • Uistite sa, že je filter čerpadla úplne uzatvorený. Práčka sa vypla krátko po spustení programu. • Práčka sa môže prechodne zastaviť kvôli • Keď sa napätie vráti na normálnu úroveň, bude nízkemu napätiu. pokračovať v prevádzke. Neustále odstreďuje. Zvyšný čas sa neodpočítava. (Pre modely s displejom) • Mohol byť aktivovaný systém automatickej opravy odstreďovania kvôli nevyváženému rozloženiu bielizne v bubne. • Bielizeň v bubne môže byť zhluknutá (zaviazaná...
  • Page 39: Technické Údaje

    7 Technické údaje WMB 51031 CS PT WMB 51231 CS PT Maximálna kapacita suchej bielizne (kg.) Výška (cm) Šírka (cm) Híbka (cm.) Čistá hmotnosť (±4 kg.) Elektrina (V/Hz.) 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz Celkový prúd (A) Celkový výkon (W) 2200 2200 Cykly odstreďovania (max. cyklov/min) 1000 1200 Aby sa zlepšila kvalita výrobku, technické údaje tohto spotrebiča sa môžu zmeniť bez upozornenia. Údaje v tomto manuáli sú schematické a nemusia sa presne zhodovať s vašim výrobkom. Hodnoty uvedené na štítkoch práčky alebo v sprievodnej dokumentácii sú získané z laboratória v súlade s príslušnými normami. Hodnoty sa môžu meniť podľa prevádzkových podmienok a podmienok prostredia. Tento produkt obsahuje symbol samostatného roztriedenia pre odpadové elektrické a elektronické vybavenie (WEEE). To znamená, že s týmto produktom sa musí narábať v súlade s európskou normou 2002/96/ES, aby sa mohol recyklovať alebo rozobrať, čím sa minimalizuje jeho dopad na životné prostredie. Ohľadom ďalších informácií kontaktujte vaše miestne alebo okresné úrady. Elektronické produkty, ktoré nie sú súčasťou roztrieďovacieho procesu, sú potenciálne nebezpečné pre životné prostredie a ľudské zdravie, kvôli prítomnosti nebezpečných látok. Pranie Pranie Syntetické Bavlnené Predpieranie Hlavné Pláchanie Pranie Odstreďovanie Jemné...
  • Page 41: Wskazówki Bezpieczeństwa

    1 Ostrzeżenia dotyczącymi utylizacji odpadów. Przeznaczenie Wskazówki bezpieczeństwa • Produkt jest przeznaczony do użytku • Nie wolno ustawiać suszarki na wykładzinie domowego. dywanowej. W przeciwnym wypadku brak • Urządzenie wolno stosować tylko do prania cyrkulacji powietrza pod spodem urządzenia i płukania tkanin posiadających właściwe może spowodować przegrzanie części oznaczenie. elektrycznych. A to z kolei może prowadzić do • Urządzenie to nie jest przeznaczone do obsługi wystąpienia usterek. przez osoby (w tym dzieci) z ograniczoną • W przypadku uszkodzenia kabla zasilającego sprawnością fizyczną, zmysłową lub umysłową, lub wtyczki, należy zgłosić się do czy bez odpowiedniego doświadczenia i autoryzowanego serwisu w celu wykonania umiejętności, o ile nie zapewni się im nadzoru naprawy. lub instrukcji jego użytkowania ze strony osoby • Dokładnie przymocować wąż spustowy odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. do obudowy, aby zapobiec ewentualnym Instrukcje bezpieczeństwa wyciekom wody oraz zapewnić pobór i odpływ • Urządzenie to należy podłączyć do poprawnie wody zależnie od wymogów programu prania.
  • Page 42: Przyłączenie Do Kanalizacji

    2 Instalacja i końcówkach węży podłączeniowych przy urządzeniu. Prostą końcówkę węża Usuwanie zabezpieczeń transportowych wyposażoną w filtr należy podłączyć do kranu, Usuń opakowanie oraz wszystkie zabezpieczenia a końcówkę z kolankiem do pralki. Dokładnie czyli blokady transportowe i klocki styropianowe. dokręcić ręką nakrętki węża; nigdy nie używać Przed uruchomieniem pralki należy przechylić ją do tego celu klucza. i wyjąć klocki styropianowe umieszczone pod pralką. • Modeli z pojedynczym dopływem wody nie Przed uruchomieniem pralki należy koniecznie należy podłączać do kranu z ciepłą wodą. usunąć śruby zabezpieczające ją w transporcie! Podczas odstawiania pralki na miejsce po W innym wypadku pralka ulegnie uszkodzeniu! wykonaniu konserwacji lub czyszczeniu należy 1. Poluzować wszystkie śruby za pomocą klucza, zwrócić uwagę, aby nie zagiąć, skręcić lub aż zaczną się swobodnie obracać (“C”) zablokować węży. 2. Usunąć śruby zabezpieczające delikatnie je • Przy podłączaniu pralki należy używać tylko wykręcając. nowych węży. Użycie starego węża grozi 3. Osłonami (dostarczonymi w torebce z Instrukcją pęknięciem obsługi) zaślepić otwory w tylnym panelu. (“P”) Przyłączenie do kanalizacji Wąż spustowy wody można przymocować do bocznej ścianki umywalki lub wanny. Wąż spustowy powinien być właściwie zamocowany w otworze...
  • Page 43 • Nie wolno podłączać urządzenia za pomocą przedłużaczy lub wielozłączek. Uszkodzony przewód zasilający musi wymienić upoważniony i wykwalifikowany elektryk. Do momentu naprawienia nie wolno używać pralki! Grozi to porażeniem elektrycznym! 3 Wstępne przygotowanie prania Przygotowanie odzieży do prania Detergent, płyn zmiękczający i inne środki Odzież z elementami metalowymi, jak np. czyszczące biustonosze, klamry pasków i metalowe guziki, Detergent i płyn zmiękczający umieścić przed uszkadza pralkę. Należy usunąć metalowe elementy uruchomieniem programu piorącego. lub włożyć odzież do specjalnego worka na pranie, Nigdy nie otwierać szuflady dozownika detergentu, poszwy od poduszki itp. gdy program piorący jest w toku! • Odzież przeznaczoną do prania należy Jeżeli program prania wstępnego nie jest używany, posortować według typu tkaniny, koloru i nie należy wsypywać detergentu do komory prania stopnia zabrudzenia oraz dopuszczalnej wstępnego (komora nr I). temperatury prania. Zawsze należy postępować zgodnie z instrukcjami na naszywce odzieży. Ilość...
  • Page 44: Panel Sterowania

    Wybór programu i obsługa pralki Panel sterowania 1 - Pokrętło wyboru programu (Pozycja górna Zał./ 5 - Przycisk Start/Pauza Wył.) 6 - Przyciski funkcji pomocniczych 2 - Wyświetlacz 7 - Przycisk do regulacji prędkości wirowania 3 - Przycisk czasu opóźnienia 8 - Przycisk do regulacji temperatury 4 - Wskaźnik śledzenia programu 40˚C- Do prania odzieży delikatnej (np.: Włączanie maszyny koronkowe firanki), odzież z tkanin 30˚C Włączyć pralkę. Całkowicie odkręcić kran. mieszanych syntetyczno-wełnianych. Zimno Sprawdzić, czy węże są prawidłowo i szczelnie podłączone. Załaduj pranie do suszarki. Wsypać detergent i wlać płyn zmiękczający. "Ustaw pokrętło Następnie wybierz odpowiedni program na wyboru programu w pozycji odpowiadającej programatorze. programowi, który chcesz uruchomić." Programy są ograniczone pod względem maksymalnej prędkość wirowania tego rodzaju Wybieranie programu odzieży. Wybierz odpowiedni program z tabeli programów Odzież przeznaczoną do prania należy oraz temperatury prania według rodzaju, ilości i posortować według typu tkaniny, koloru i stopnia zabrudzenia bielizny.
  • Page 45: Programy Dodatkowe

    Programy specjalne rzeczy bawełnianych (np. prześcieradeł, pościeli oraz poszewek na poduszki, szlafroków, bielizny itp.). Do szczególnych zastosowań do dyspozycji są następujące programy: • Syntetika (Syntetyczne) W tym programie można prać mniej trwałą odzież. • Máchání (Płukanie) Łagodniejszy i szybszy cykl prania w porównaniu z Program ten znajduje zastosowanie, gdy użytkownik programem “Cottons”. Zaleca się go do odzieży z chce oddzielnie odwirować lub wykrochmalić pranie. tkanin syntetycznych (jak np. koszulki, bluzki, odzież • Odstřeďování + Vypouštění (Wirowanie + bawełniana z domieszką włókiem syntetycznych, Pompa) itp.). Do prania zasłon i firanek zaleca się program Program ten jest używany do wykonania “ Synthetics 40” z praniem wstępnym i funkcją dodatkowego cyklu wirowania prania lub do ochrony przed zagniataniem. odpompowania wody z pralki. • Vlna (Wełna) Przed uruchomieniem tego programu wybrać W tym programie można prać odzież wełnianą żądaną prędkość wirowania i nacisnąć przycisk przeznaczoną do prania w pralce. Prać po „Start/Pauza”. Pralka wyleje wodę po wykonaniu uprzednim wyborze właściwej temperatury wirowania przy ustawionej prędkości wirowania.
  • Page 46: Tabela Wyboru Programów I Zużycia

    Tabela wyboru programów i zużycia Funkcja pomocnicza Program Temperatura Bavlna 2.25 • • • • • • • Na zimno-90 Bavlna 1.45 • • • • • • • Na zimno-90 Bavlna 0.85 • • • • • • • Na zimno-90 Bavlna Eco 60** 0.85 •...
  • Page 47 Funkcje pomocnicze Jeśli chcesz spuścić wodę bez wirowania, po zakończeniu tego procesu naciśnij przycisk "Start/ Przyciski wyboru funkcji pomocniczych Pauza". Program wznowi pracę. Pralka spuści wodę Wybrać żądane funkcje pomocnicze przed i zakończy program. rozpoczęciem programu. Ponadto można także wybrać lub skasować funkcje pomocnicze Aby odwirować pranie po pozostawione w wodzie: odpowiednie do wykonywanego programu bez - Wybrać prędkość wirowania. naciskania przycisku "Start/Pauza". Aby wybrać - Przyciśnij przycisk Start/Pauza. lub skasować funkcje pomocnicze, pranie musi Program wznowi pracę. Pralka spuści wodę, być na dowolnym etapie poprzedzającym funkcję odwiruje pranie i zakończy program. pomocniczą, którą chce się wybrać lub skasować. W razie wybrania funkcji pomocniczej namaczania, Jeśli jakiejś funkcji pomocniczej nie można wybrać pranie zostanie namoczone w wodzie z detergentem lub skasować, lampka odpowiadająca tej funkcji przed uruchomieniem procesu prania. Dzięki temu mignie trzykrotnie aby uprzedzić użytkownika. łatwiej usunąć uporczywe plamy. Kombinacje niektórych funkcji można wybierać • Namaczanie łącznie. (Np.: Pranie wstępne i Pranie szybkie. W razie wybrania funkcji pomocniczej namaczania, Zapali się lampka wybranej funkcji pomocniczej. pranie zostanie namoczone w wodzie z detergentem Wybór funkcji pomocniczych przed uruchomieniem procesu prania. Dzięki temu Jeżeli wybrana zostanie funkcja pomocnicza, łatwiej usunąć uporczywe plamy.
  • Page 48: Przebieg Programu

    Zmiana czasu zwłoki palić się będzie także lampka "Door" [Drzwiczki]. Aby zmienić ustawienia zwłoki w czasie trwającego Jeśli nie zostaną spełnione warunki niezbędne do odliczania: otwarcia drzwiczek, lampka "Door" [Drzwiczki] nie zapali się. 1. Przyciśnij przycisk opóźnienia pory suszenia. Zmiana ustawień prędkości i temperatury dla Za każdym naciśnięciem tego przycisku czas rośnie o 1 godzinę. funkcji pomocniczych. 2. Jeśli chcesz skrócić zwłokę, naciśnij i Funkcje pomocnicze można kasować lub wybierać, przytrzymaj przycisk zwłoki czasowej, aż na a także zmieniać ustawienia prędkości i temperatury ekranie pojawi się oczekiwana wartość. stosownie do aktualnie wykonywanego kroku Kasowanie zwłoki czasowej programu. Jeśli jakiejś zmiany nie można wykonać, Aby skasować odliczanie zwłoki czasowej i odpowiednia lampka mignie trzykrotnie. uruchomić program: Dodawanie/wyjmowanie prania w trybie pau- 1. Nastaw zwlokę czasową na zero lub przełącz zowania pokrętło wyboru programów na dowolny...
  • Page 49: Konserwacja I Czyszczenie

    Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy w dużej ilości letniej wody. przyciski 1. i 2. funkcji pomocniczej w 3. Po wyczyszczeniu ponownie umieścić szufladę trakcie wykonywania dowolnego programu. w obudowie pralki. Sprawdzić, czy syfon Przez ten czas na przyciskach 1. i 2. funkcji znajduje się w pierwotnym położeniu. pomocniczych migają lampki, odpowiednio Filtry dopływu wody wyświetlą się etykietki C03, C02 i C01. Na końcu każdego zaworu dopływu wody z tyłu Następnie wyświetli się etykietka "COF" na pralki, a także na końcu każdego węża zasilającego znak uruchomienia blokady dostępu dzieci. podłączanego do kranu znajduje się filtr. Filtry te b) Ponadto blokadę dostępu dzieci można zapobiegają przedostawaniu się do wnętrza pralki także wyłączyć przekręcając pokrętło wyboru ciał obcych i brudu z wody. Filtry należy oczyścić, programu w pozycję "On/Off" [Zał./Wył.] i kiedy się zabrudzą. wybierając inny program, gdy żaden program • Zakręcić krany. nie jest wykonywany. W razie zaniku zasilania lub odłączenia pralki od sieci blokada dostępu dzieci nie wyłącza się. Aby wyłączyć blokadę dostępu dzieci należy nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy 1. i 2. przycisk funkcji pomocniczych. Zakończenie programu przez skasowanie Jeśli przez przekręcenie pokrętła wyboru programu zamiast wykonywanego programu wybierze się inny program, poprzedni program zostanie skasowany.
  • Page 50 jednej lub dwóch części, zależnie od modelu pralki. wirnika. • Jeżeli Państwa produkt jest wyposażony we Jeżeli na filtr składają się dwie części, nacisnąć wtrysk wody, należy upewnić się, czy filtr jest zakładkę na pokrywie filtra i pociągnąć część we umieszczony w obudowie pompy. Nigdy nie własnym kierunku. używać siły podczas ponownego umieszczania Jeżeli filtr składa się z jednej części, przytrzymaj go z filtra w obudowie. Całkowicie wsunąć filtr w obu stron i otwórz pociągając. obudowę; w innym wypadku woda może wyciekać z pokrywy filtra. 4- Zamknąć pokrywę filtra. Zamknąć dwuczęściową pokrywę filtra popychając zakładkę. Zamknąć jednoczęściową pokrywę filtra umieszczając zakładki na spodzie na swoich miejscach i popychając ich górną część. 3- Niektóre modele posiadają awaryjny wąż spustowy. W przypadku pozostałych nie jest on dostarczany wraz z pralką. Jeżeli Państwa produkt posiada awaryjny wąż spustowy, należy wykonać następującą procedurę przedstawioną na poniższym rysunku: • Wyciągnąć wąż spustowy pompy z obudowy. • Umieścić długie naczynie pod końcówką węża. Spuścić wodę do zbiornika wyciągając korek z końcówki węża. Jeżeli ilość wody przeznaczonej do spuszczenia jest większa niż objętość pojemnika, zatkać korek, wylać wodę i ponownie spuścić wodę. • Po spuszczeniu wody zatkać korkiem końcówkę węża i umieścić wąż z powrotem na swoim miejscu. Jeżeli Państwa produkt nie posiada awaryjnego węża spustowego, należy wykonać następującą...
  • Page 51 6 Propozycje rozwiązania problemów Przyczyna Wyjaśnienie / Propozycja Nie można uruchomić lub wybrać programu. • Pralka może być przełączona na tryb • Zresetować pralkę naciskając przycisk “Start/ autoochrony z uwagi na usterkę infrastruktury Pauza/Kasowanie” przez 3 sekundy. (patrz, (np. napięcie instalacji, ciśnienie wody itp.). Kasowanie programu) Spod pralki wycieka woda. • Upewnić się, że uszczelki w wężach dopływu wody są prawidłowo zamocowane. • Być może istnieje problem z wężami lub filtrem • Szczelnie podłączyć wąż spustowy do kranu. pompy. • Upewnić się, że filtr pompy jest całkowicie zamknięty. Pralka zatrzymuje się na krótko po rozpoczęciu programu. • Pralka może zatrzymać się na chwilę z uwagi • Następnie wznowi działanie, gdy napięcie osiągnie na niskie napięcie. znowu normalny poziom. Pralka wiruje w trybie ciągłym. Pozostały czas nie jest odliczany. (Dla modeli z wyświetlaczem) • Automatyczny system korekty wirowania może zostać uruchomiony z uwagi na nierównomierne rozłożenie prania w bębnie pralki.
  • Page 52: Dane Techniczne

    7 Dane techniczne Dane techniczne tego urządzenia, których celem jest zwiększenie jakości produktu, mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Rysunki w tej instrukcji są schematyczne i mogą nie w pełni odpowiadać wyglądowi Państwa pralki. Wartości podane na naklejkach lub w dołączonej dokumentacji stanowią wartości uzyskane w próbach laboratoryjnych zgodnie z obowiązującymi normami. Wartości te mogą ulec zmianie w zależności od warunków eksploatacji oraz otoczenia pralki. Model WMB 51031 CS PT WMB 51231 CS PT Maksymalna waga rzeczy do prania w stanie suchym (kg) Wysokość cm) Szerokość (cm) Głębokość (cm) Ciężar netto (±4 kg) 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz Zasilanie (V/Hz) Prąd znamionowy (A) 2200 2200 Moc całkowita (W) 1000 1200 Szybkość wirowania (obr/min) Cykl prania – płukania (cykl/min) Klasa efektywności energetycznej 0.85 0.85 Zużycie energii elektrycznej (kWh/cykl) Klasa efektywności prania Klasa efektywności wirowania Skuteczność odwadniania (%) Zużycie wody (l) Średnie roczne zużycie en. elektr. (kWh) Średnie roczne zużycie wody (l) 9400 9400 Poziom hałasu prania (dB) Poziom hałasu wirowania (dB)
  • Page 53 8 Co zrobić ze starą pralką Starą pralkę należy złomować zgodnie z przepisami ochrony srodowiska. To urządzenie jest oznaczone symbolem przekreślonego kontenera na odpady zgodnie z Dyrektywą Europejska 2002/96/WE oraz polska ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany razem z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania pralki do jednego z punktów prowadzących zbiórkę zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiajacy oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikajacych z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu. Przed przekazaniem pralki na składowisko odpadów gabarytowych należy wyjąć wtyczkę z gniazda, odciąć kabel zasilający i uszkodzić zamek drzwi pralki. Zapobiegnie to możliwym obrażeniom ciała dzieci mogących bawić się zużytym sprzętem. Odzysk opakowania Pralka jest zapakowana w materiały, które mogą i powinny być poddane procesowi odzysku. Bardzo prosimy o pomoc w ochronie środowiska naturalnego i przekazanie opakowań do punktu zbiórki surowców wtórnych. Niebezpieczeństwo Opakowanie pozostawione w zasiegu dzieci niesie ze sobą niebezpieczeństwo uduszenia się nim w trakcie zabawy! Wyprodukowano w Turcji Importer: Beko S.A. Ul. Cybernetyki 7, 02-677 Warszawa, www.beko.com.pl 53 - PL...
  • Page 54 Pranie Pranie Włókna Bawełna: Pranie Pranie Płukanie Pranie Wirowanie Tkaniny Czyszczenie z ciemnych ciemnych sztuczne wstępne główne delikatne sierści zwierząt kolorów kolorów domowych Spuszczanie Ochrona Kołdry Blokada Pranie Odzież Cotton Eco Wełna expres 14 Bielizna wody przed dostępu ręczne niemowlęca (Eko Super zagniataniem...

Table of Contents