Zoofari ZTS 10 B 1 Operating Instructions Manual

Animal clippers
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Animal Clippers ZTS 10 B 1
Animal Clippers
Operating instructions
Karvaleikkuri
Käyttöohje
Hårklippare för djur
Bruksanvisning
KOMPERNASS GMBH
Trimmer til dyr
BURGSTRASSE 21 · D - 44867 BOCHUM
Betjeningsvejledning
www.kompernass.com
ID-Nr.: ZTS 10 B1-01/11-V2
IAN:63807

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ZTS 10 B 1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Zoofari ZTS 10 B 1

  • Page 1 Animal Clippers ZTS 10 B 1 Animal Clippers Operating instructions Karvaleikkuri Käyttöohje Hårklippare för djur Bruksanvisning KOMPERNASS GMBH Trimmer til dyr BURGSTRASSE 21 · D - 44867 BOCHUM Betjeningsvejledning www.kompernass.com ID-Nr.: ZTS 10 B1-01/11-V2 IAN:63807...
  • Page 2 ZTS 10 B1...
  • Page 3 Animal Clippers Read the operating instructions carefully before using the device for the fi rst time and preserve this booklet for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the device at a future date. Karvaleikkuri Lue käyttöohje ennen ensimmäistä käyttökertaa huolellisesti läpi ja pidä sitä lähettyvillä myös myöhemmissä...
  • Page 4: Intended Use

    To avoid the risk of an electric shock: Animal Clippers • Connect the appliance only to correctly installed and earthed mains sockets that are easily accessible. Ensure that the rating of the Intended use local power supply tallies completely with the details given on the rating plate of the device.
  • Page 5: Description Of The Appliance

    CE- Conformity Note: It is recommended that you begin by trimming a This device complies, in regards to conformance with small area to test the individual trimming guides. the basic requirements and other relevent regulations, Start with a trimming guide for long fur and, if neces- with the EMC Directive 2004/108/EC, as well as the sary, change to a shorter one.
  • Page 6: Warranty And Service

    Disposal Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10 / minute) Do not dispose of the device in your E-Mail: kompernass@lidl.gb normal domestic waste. This product is Service Ireland subject to the provisions of European Tel: 1890 930 034 Directive 2002/96/EC.
  • Page 7: Määräystenmukainen Käyttö

    Näin vältät sähköiskun vaaran: Karvaleikkuri • Liitä laite ainoastaan määräysten mukaisesti asennettuun ja maadoitettuun pistorasiaan. Verkkojännitteen on vastattava laitteen tyyppikil- Määräystenmukainen käyttö ven tietoja. • Älä päästä verkkojohtoa vaurioitumaan. Pidä se etäällä kuumista paikoista ja asettele se niin, Karvaleikkuri on tarkoitettu ainoastaan eläinkarvojen ettei se voi vaurioitua.
  • Page 8: Laitteen Kuvaus

    CE- yhdenmukaisuus Ohje: On suositeltavaa trimmata ensin pienempi alue Tämä laite vastaa EMC-direktiivin 2004/108/EC yksittäisten leikkuukampojen testaamiseksi. Aloita ja pienjännitedirektiivin 2006/95/EC perustavia pitkälle turkille tarkoitetulla leikkuukammalla ja vaatimuksia ja muita tärkeitä määräyksiä. käytä tarvittaessa lyhyempää. Leikkuukammat mahdollistavat 3 -13 mm leikkuupituuden. •...
  • Page 9: Takuu Ja Huolto

    Hävittäminen Service Suomi Tel.: 010309 3582 Älä missään tapauksessa heitä laitetta E-Mail: kompernass@lidl.fi tavallisen talousjätteen sekaan. Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin Maahantuoja 2002/96/EC alainen. Hävitä laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai KOMPERNASS GMBH kunnallisen jätehuollon kautta. Noudata voimassa BURGSTRASSE 21 olevia määräyksiä. Ota epävarmoissa tapauksissa 44867 BOCHUM, GERMANY yhteyttä...
  • Page 10: Föreskriven Användning

    För att undvika elchocker: Hårklippare för djur • Anslut endast apparaten till ett godkänt och lättåtkomligt eluttag. Nätspänningen måste överensstämma med angivelserna på appa- Föreskriven användning ratens typskylt. • Akta så att elkabeln inte skadas. Håll den på avstånd från heta ytor och lägg den så att den Den här pälstrimmern ska endast användas för att inte kan skadas på...
  • Page 11: Rengöring Och Skötsel

    CE- överensstämmelse Observera: Ett bra tips är att trimma ett litet område först för att Den här apparaten uppfyller de grundläggande testa de olika kamtillsatserna. Börja med en kam kraven och övriga relevanta föreskrifter i EMC- för lång päls och byt till en kam för kortare päls direktiv 2004/108/EC samt lågspänningsdirektiv om det behövs.
  • Page 12: Garanti Och Service

    Kassering Service Sverige Tel.: 0770 930739 Apparaten får absolut inte kastas E-Mail: kompernass@lidl.se bland hushållssoporna. Produkten Service Suomi faller under EU-direktiv 2002/96/EC. Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta hand om den här sortens avfall eller till en avfalls- anläggning i din kommun.
  • Page 13: Medfølger Ved Køb

    Undgå elektrisk stød: Trimmer til dyr • Slut kun trimmeren til en forskriftsmæssigt installeret stikkontakt, som er nem at komme til. Netspændingen skal stemme overens med Anvendelsesområde oplysningerne på trimmerens typeskilt. • Sørg for, at el-ledningen ikke bliver beskadiget. Hold den borte fra varme områder, og læg Trimmeren til dyr er udelukkende beregnet til klipning den, så...
  • Page 14: Rengøring Og Vedligeholdelse

    CE- -overensstemmelse Bemærk: Det anbefales først at trimme et lille stykke for at teste Denne trimmer til dyr er i overensstemmelse med de de enkelte kamme. Begynd med en kam til lang grundlæggende krav og øvrige relevante forskrifter pels, og skift til en kortere ved behov. Kammene i EMC-direktivet 2004/108/EC samt lavspændings- giver mulighed for en trimmelængde på...
  • Page 15: Garanti Og Service

    Bortskaff else Service Danmark Tel.: 32 710005 Smid aldrig trimmeren til dyr ud sam- E-Mail: kompernass@lidl.dk men med det normale husholdningsaf- fald. Dette produkt er underkastet det Importør europæiske direktiv 2002/96/EC. KOMPERNASS GMBH Bortskaf trimmeren til dyr via en godkendt bort- BURGSTRASSE 21 skaff...

Table of Contents