Eton Rukus Owner's Manual

Portable bluetooth sound system
Hide thumbs Also See for Rukus:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Portable Bluetooth sound system
owner's manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Eton Rukus

  • Page 1 Portable Bluetooth sound system owner’s manual...
  • Page 2 Thank you for purchasing the etón rukus, a portable Bluetooth high-quality sound system. The rukus is powered from 6 aa batteries or the aC adapter (included). Please read this user manual to get a good understanding of how the rukus works and how to fully rock out with it!
  • Page 3 Rukus owner’s manual NEED HElp? CoNTaCT Us. ENViRoNMENT etón Corporation, 1015 Corporation way, Palo alto, Ca 94303, Disposal usa. 1-800-872-2228 (u.s.); 1-800-637-1648 (Canada); according to the european Directive 2002/96/eC all electrical 650-903-3866 (worldwide); M-F, 8:00AM-4:30PM, Pacific and electronic products must be collected separately by a local standard Time;...
  • Page 4 Rukus owner’s manual RUkUs fEaTUREs 10 11 fUNCTioNs Power on/oFF button Volume up button DC-in jack Bluetooth button Volume down button auX-in port auX-in button speakers aa battery compartment Bass button Integrated carrying handle...
  • Page 5: Plugging In The Ac Adapter

    Rukus owner’s manual plUGGiNG iN THE aC aDapTER baTTERy poWER Connect one end of the aC adapter to the DC jack of the unit and The unit may be powered by six (6) aa batteries. Install batteries the other end to an electrical outlet.
  • Page 6: Playing Back Via Bluetooth

    4. open the Bluetooth settings menu on your Bluetooth-enabled leD indicator mobile device or computer. once it is recognized, “rukus” will appear on the display of the Bluetooth-enabled device. select NoTE: If the leD indicator blinks after turning on the unit, “rukus”...
  • Page 7: Adjusting The Volume Level

    Rukus owner’s manual playiNG baCk Via aUX aDJUsTiNG THE VolUME lEVEl You can enjoy the sound from an external device such as a Press the buttons to adjust the volume levels. portable digital music player. Be sure to turn off the power of the NoTE: During volume adjustments, if the leD indicator external device before making any connections.
  • Page 8: Warranty Registration

    Rukus owner’s manual WaRRaNTy REGisTRaTioN sERViCE foR yoUR pRoDUCT To ensure full warranty coverage or product updates, registration To obtain service for your product, we recommend of your product should be completed as soon as possible after first contacting an Etón service representative at purchase or receipt.
  • Page 9: Manuel Du Propriétaire

    Rukus manuel Du ProPrIéTaIre système audio portable Bluetooth manuel Du ProPrIéTaIre...
  • Page 10 Rukus manuel Du ProPrIéTaIre merci d’avoir acheté le etón rukus, un système audio portable Bluetooth de haute qualité. le rukus est alimenté par 6 batteries aa ou l’adaptateur c.a (inclut). Veuillez lire le manuel du propriétaire pour avoir une bonne compréhension du...
  • Page 11 Rukus manuel Du ProPrIéTaIre bEsoiN D’aiDE? CoNTaCTEZ-NoUs. ENViRoNNEMENT etón Corporation, 1015 Corporation way, Palo alto, Ca 94303, MisE aU REbUT usa. 1-800-872-2228 (u.s.); 1-800-637-1648 (Canada); Conformément à la Directive européenne 2002/96/eC tous 650-903-3866 (worldwide); m-F, 8:00-4:30, les produits électriques et électroniques doivent être récupérés Pacific Standard Time;...
  • Page 12 Rukus manuel Du ProPrIéTaIre CaRaCTéRisTiqUEs DU RUkUs 10 11 foNCTioNs Bouton marche/arrêt Bouton volume + Connecteur CC entrée Bouton Bluetooth Bouton volume — Câble auX-entrée Bouton auX-entrée Haut-parleurs Compartiment de batterie aa Bouton de basse Poignée de transport intégrée...
  • Page 13 Rukus manuel Du ProPrIéTaIre sE bRaNCHER À l’aDapTaTEUR CC aliMENTaTioN DEs baTTERiEs Connectez une extrémité de l’adaptateur CC au connecteur c.a l’unité peut être alimenté par six (6) batteries aa. Installez de l’unité et l’autre extrémité à une prise de courant.
  • Page 14 Bluetooth, dispositif. autrement l’unité est au mode auX. NoTE : sur un iPhone ou iPad, tapez « rukus» pour sélectionner. 1. appuyez sur le bouton on/oFF pour allumer l’unité. si un mot de passe est demandé, entrer « 1234 ».
  • Page 15: Économie D'énergie Automatique

    Rukus manuel Du ProPrIéTaIre REpassER Via aUX aJUsTER lE NiVEaU DU VolUME Vous pouvez profiter du son à partir d’un dispositif externe tel appuyez sur les boutons pour ajuster les niveaux un baladeur numérique. assurez-vous de fermer l’alimentation du volume.
  • Page 16: Enregistrement De La Garantie

    Rukus manuel Du ProPrIéTaIre ENREGisTREMENT DE la GaRaNTiE MaiNTENaNCE DE VoTRE pRoDUiT Afin d’assurer une couverture complète de la garantie et les Pour obtenir la maintenance de votre produit, nous mises à jour du produit, l’enregistrement de votre produit recommandons de contacter d’abord le service clientèle etón au doit être effectué...
  • Page 17 Rukus manual De usuarIo sistema de sonido portátil con Bluetooth manual De usuarIo...
  • Page 18 Rukus manual De usuarIo Gracias por comprar el etón rukus, un sistema de sonido de alta calidad portátil con Bluetooth. el rukus funciona con 6 pilas aa o con el adaptador de corriente alterna (incluido). lea este manual de usuario para entender mejor cómo funciona el rukus...
  • Page 19: Medio Ambiente

    Rukus manual De usuarIo MEDio aMbiENTE ¿NECEsiTa ayUDa? pÓNGasE EN CoNTaCTo CoN NosoTRos. DEsECHo según la Directiva europea 2002/96/eC, todos los productos etón Corporation, 1015 Corporation way, Palo alto, Ca 94303, eléctricos y electrónicos deben ser recogidos de forma separada usa.
  • Page 20 Rukus manual De usuarIo CaRaCTERísTiCas DEl RUkUs 10 11 fUNCioNEs Botón on/oFF Botón de subida de volumen entrada jack de corriente continua (CC) Botón de Bluetooth Botón de bajada de volumen Puerto de entrada auX Botón de entrada auX altavoces Compartimento para Botón de bajos...
  • Page 21: Funcionamiento Con Pilas

    Rukus manual De usuarIo CoNEXiÓN DEl aDapTaDoR DE CoRRiENTE fUNCioNaMiENTo CoN pilas alTERNa (Ca) la unidad puede funcionar con seis (6) pilas aa. Instale las pilas siguiendo el diagrama indicado. Conecte uno de los extremos del adaptador de Ca a la entrada jack de CC de la unidad y el otro extremo a una toma de corriente eléctrica.
  • Page 22: Reproducción Mediante Bluetooth

    Bluetooth. Si no, la unidad a su dispositivo. está en modo auX. NoTa: en un iPhone o iPad presione “rukus” para seleccionarlo. 1. Pulse el botón on/oFF para encender la unidad. si le solicitan una contraseña introduzca “1234”.
  • Page 23: Ajuste Del Nivel De Volumen

    Rukus manual De usuarIo REpRoDUCCiÓN MEDiaNTE aUXiliaREs aJUsTE DEl NiVEl DE VolUMEN Puede disfrutar del sonido de dispositivos externos como Pulse los botones para ajustar los niveles de volumen. reproductores de música digitales portátiles. asegúrese de NoTa: si el indicador leD empieza a parpadear durante el ajuste que el dispositivo externo está...
  • Page 24: Garantía Limitada

    800-872-2228 ee.uu., 800-637-1648 Canadá...
  • Page 25 Rukus BeDIenunGsanleITunG Transportierbare Bluetooth Tonanlage BeDIenunGsanleITunG...
  • Page 26 Rukus BeDIenunGsanleITunG Vielen Dank für den Kauf, eine erstklassige, transportierbare Bluetooth Tonanlage Die rukus wird durch 6 aa-akkus, oder den netzadapter (enthalten) angetrieben. Bitte lesen sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um besser zu verstehen, wie der rukus funktioniert und wie man damit total abrocken kann!
  • Page 27: Brauchen Sie Hilfe

    Rukus BeDIenunGsanleITunG bRaUCHEN siE HilfE? ENViRoNMENT wenn sie Hilfe benötigen, bitte wenden sie sich von montag- ENTsoRGUNG Freitag, von 8:30 Uhr.-16:00 Uhr Nordamerikanische Pazifik Gemäß der eG-Verordnung 2002/967eC ist vorgeschrieben, dass ortszeit an: 1-800-872-2228 aus den u.s a.; alle elektrischen Geräte und elektroprodukte separat von einem 1-800-637-1648 aus Kanada;...
  • Page 28 Rukus BeDIenunGsanleITunG RUkUs aUsGEZEiCHNETE 10 11 fUNkTioNEN an / aus schalter lautstärkentaste + (hoch) eingangsbuchse Bluetooth schalter lautstärkentaste — (herab) auX-In-Port auX-In schalter lautsprecher aa-Batteriefach Bass schalter eingebauter tragegriff...
  • Page 29 Rukus BeDIenunGsanleITunG aNsCHlUss DEs NETZaDapTER akkU-ENERGiE schließen sie das eine ende des netzadapter mit der Das Gerät wird von sechs (6) aa-akkus angetrieben. eingangsbuchse des Geräts, und das andere ende an eine setzen sie die akkus, wie auf der abbildung gezeigt, ein.
  • Page 30 Bluetooth-aktivierten mobilen Gerät oder Computer. sobald es erkannt wird, zeigt das Display des Bluetooth- aktivierten aNMERkUNG: Falls die leD-anzeige nach dem einschalten des Gerätes, “rukus” an. wählen sie “rukus”, um das Gerät zu paaren Geräts blinkt, dann ist das Gerät im Bluetooth- und zu verbinden.
  • Page 31: Einstellung Der Lautstärke

    Rukus BeDIenunGsanleITunG WiEDERGabE pER aUX EiNsTEllUNG DER laUTsTÄRkE sie können den sound von einem externen Gerät genießen, Drücken sie die -schalter, um die lautstärke eventuell, wie ein transportierbarer digitaler musik-Player. einzustellen. machen sie sicher, das sie das externe Gerät ausschalten, bevor aNMERkUNG: Falls die leD-anzeige, während der lautstärke...
  • Page 32: Garantie Registrierung

    Rukus BeDIenunGsanleITunG GaRaNTiE REGisTRiERUNG pRoDUkTsERViCE um eine vollständige Garantieabdeckung oder Produktupdates um für ihr Produkt einen Kundendienst zu erhalten, empfehlen zu gewährleisten, sollte Ihr Produkt möglichst bald nach wir, zuerst den Kundendienstvertreter von etón unter der dem Kauf oder der empfangsbestätigung registriert nummer 1-800-872-2228 us, 1-800-637-1648 Kanada, werden.
  • Page 33 Rukus manuale Del ProPrIeTarIo sistema audio portatile Bluetooth manuale Del ProPrIeTarIo...
  • Page 34 Grazie per aver acquistato etón rukus, un sistema audio portatile Bluetooth di alta qualità. rukus è alimentato da 6 batterie aa o dall’adattatore Ca (incluso). si prega di leggere il presente manuale per avere tutte le informazioni sul funzionamento di...
  • Page 35 Rukus manuale Del ProPrIeTarIo Hai bisoGNo Di aiUTo? sMalTiMENTo aMbiENTalE se hai bisogno di assistenza, contattaci dal lunedì al DisposiZioNi Venerdì dalle 8:00 della mattina alle 4:30 del pomeriggio., In base alla direttiva europea 2002/96/eC, tutte le North American Pacific Time. 1-800-872-2228 dagli apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere stati uniti u.s;...
  • Page 36 Rukus manuale Del ProPrIeTarIo CaRaTTERisTiCHE Di RUkUs 10 11 fUNZioNaliTÀ Pulsante accensione e Pulsante bass maniglia di trasporto integrata spegnimento on / oFF Pulsante aumento volume attacco Jack DC-in Pulsante Bluetooth Pulsante diminuzione volume Ingresso auX-in Pulsante ingresso auX-in altoparlanti...
  • Page 37: Collegamento Dell'adattatore Ca

    Rukus manuale Del ProPrIeTarIo CollEGaMENTo DEll’aDaTTaToRE Ca aliMENTaZioNE a baTTERia Collegare un’estremità dell’adattatore Ca alla presa di l’apparecchio può essere alimentato da sei (6) batterie aa. alimentazione dell’unità e l’altra estremità ad una presa elettrica. Inserire le batterie disponendole secondo lo schema riportato.
  • Page 38: Riproduzione Tramite Bluetooth

    4. aprire il menu delle impostazioni Bluetooth del vostro Indicatori leD cellulare, lettore o computer abilitato. una volta riconosciuto, “rukus” apparirà sul display del vostro dispositivo Bluetooth. NoTa: se la luce leD lampeggia dopo aver acceso l’apparecchio, selezionare “rukus” per associare e connettere l’apparecchio significa che questo si trova in modalità...
  • Page 39: Regolazione Del Volume

    Rukus manuale Del ProPrIeTarIo RipRoDUZioNE TRaMiTE aUX REGolaZioNE DEl VolUME Con rukus è possibile riprodurre musica da un qualsiasi Premere i tasti per regolare il livello del volume. dispositivo esterno, come un lettore portatile. assicurarsi NoTa: Durante la regolazione del volume, se l’indicatore leD di spegnere l’alimentazione del dispositivo esterno prima di...
  • Page 40: Registrazione Della Garanzia

    Rukus manuale Del ProPrIeTarIo REGisTRaZioNE DElla GaRaNZia sERViZi pER il pRoDoTT o Per fruire dei servizi associati a questo prodotto, si prega Per assicurare protezione al prodotto e fare in modo che questo di contattare prima di tutto un rappresentante di etón...
  • Page 41 Etón Corporation Etón Canada Corporate Headquarters 1 Yonge street, suite 1801 1015 Corporation way Toronto, ontario m5e 1w7 Palo alto, California 94303 usa Canada tel +1 650-903-3866 tel +1 416-214-6885 tel +1 800-872-2228 fax +1 650-903-3867 www.etoncorp.com v033012 Designed by etón Corporation and assembled in China. © Copyright 2012 etón Corporation. all rights reserved.

Table of Contents