Black & Decker NPT318 Instruction Manual page 8

Pole hedge trimmer
Hide thumbs Also See for NPT318:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

90560845 NPT318 Pole Trimmer.qxd: chainsaw booklet new
• composés présents dans les insecticides, herbicides et
pesticides
• arsenic et chrome provenant de bois traité chimiquement
Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques, portez un
équipement de sécurité approuvé comme un masque anti-
poussières conçu spécialement pour filtrer les particules
microscopiques.
L'étiquette apposée sur votre outil peut comprendre les symboles
suivants.
V................volts
A ....................ampères
Hz..............hertz
W ..................watts
min ............minutes
..................courant alternatif
n o ..................vitesse à vide
..........courant continu
.............. Construction de
........................borne de terre
classe II
............symbole d'alerte à la
.../min ............courses à la
sécurité
minute
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
Information sur le bouchon de batterie
Le rangement de la batterie et les bouchons de transport sont fournis
afin d'être utilisés lorsque la batterie n'est pas dans l'outil ou le
chargeur. Enlevez le bouchon avant de mettre la batterie dans le
chargeur ou l'outil.
Bouchon de batterie
2/17/10
AVERTISSEMENT : risque d'incendie. Ne pas ranger ni ne
transporter les piles de manière à ce que des objets
métalliques puissent entrer en contact avec les bornes
exposées des piles. Par exemple, ne pas mettre un bloc-piles
dans un tablier, une poche, une boîte à outils, une boîte de
nécessaire de produit ou un tiroir contenant des objets tels que des
clous, des vis ou des clés, car tout contact accidentel entre les
bornes à découvert et un objet métallique conducteur comme
une clé, une pièce de monnaie, un outil à main, etc. risque de
provoquer un incendie. La Hazardous Material Regulations
(réglementation sur les produits dangereux) du département
américain des transports interdit en fait le transport des blocs-piles
pour le commerce et dans les avions (c.-à-d. dans des valises et les
bagages à main) À MOINS quʼils ne soient bien protégés contre les
courts-circuits. Pour le transport de piles individuelles, on doit donc
sʼassurer que les bornes sont protégées et bien isolées contre toute
matière pouvant entrer en contact avec elles et provoquer un
court-circuit.
Avertissements de sécurité et directives : Charge
1. Ce mode d'emploi renferme d'importantes directives de sécurité
et d'utilisation.
2. Avant d'utiliser le chargeur de batterie, lisez toutes les directives
et les indications d'avertissement (1) sur le chargeur de batterie,
(2) sur la batterie et (3) sur le produit utilisé avec la batterie.
3.
MISE EN GARDE : Pour réduire le risque de blessures,
chargez seulement les batteries Black & Decker. D'autres types
de batteries peuvent exploser et causer des blessures
corporelles et des dommages.
4. N'exposez pas le chargeur à la pluie ou à la neige.
5. L'utilisation d'un équipement non recommandé ou vendu par
Black & Decker peut entraîner un incendie, un choc électrique
ou des blessures corporelles.
6. Pour réduire le risque de dommages à la fiche et au cordon
d'alimentation, tirez sur la fiche plutôt que sur le cordon.
7. Assurez-vous que le cordon est situé de manière à ce que
personne ne marche dessus ou ne trébuche, et à ce qu'il ne soit
pas soumis à des dommages ou à une tension.
14
1:18 PM
Page 14
8. Il est préférable de ne pas utiliser une rallonge à moins que cela
ne soit absolument nécessaire. L'utilisation d'une rallonge inadéquate
peut entraîner un incendie, un choc électrique ou une électrocution.
a. Les cordons à deux fils peuvent être utilisés avec les rallonges à
2 ou 3 fils. Seules les rallonges rondes enveloppées doivent être
utilisées, et nous recommandons qu'elles soient répertoriées par
l'Underwriters Laboratories (U.L.). Si la rallonge est utilisée à
l'extérieur, elle doit être prévue à cet effet. Tout cordon marqué
pour un usage extérieur peut aussi être utilisé à l'intérieur. Les
lettres « W » ou « WA » marquées sur l'enveloppe du cordon
indiquent que le cordon convient à un usage extérieur.
b. Une rallonge doit présenter un calibre adéquat (AWG ou
American Wire Gauge) pour assurer la sécurité et éviter toute
perte d'alimentation et toute surchauffe. Plus le numéro de
calibre de fil est petit, plus sa capacité est grande : par exemple,
un calibre 16 a plus de capacité qu'un calibre 18. Si vous utilisez
plus d'une rallonge pour obtenir la longueur totale, assurez-vous
que chaque rallonge présente au moins le calibre de fil minimum.
TABLEAU DES CALIBRES DE FILS MINIMUMS (AWG) POUR LES
RALLONGES
VALEUR NOMINALE DE LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE A - 0 - 10,0
Longueur de rallonge
totale (pi)
0 à 25
26 à 50
51 à 100
(0 à 7,6 m) (7,6 à 15,2 m) (15,2 à 30,4 m) (30,4 à 45,7 m)
Calibre du fil
18
16
16
9. Utilisez seulement le chargeur fourni pour charger votre outil.
L'utilisation de tout autre chargeur risque d'endommager l'outil ou
de créer une condition dangereuse.
10.Utilisez un seul chargeur pour charger.
11.Ne tentez pas d'ouvrir le chargeur. Aucune pièce à l'intérieur ne
peut être réparée par le client. Retournez le produit à un centre
de réparation Black & Decker autorisé.
12.N'INCINÉREZ PAS l'outil ou le bloc de batteries même s'ils sont
sérieusement endommagés ou complètement usés. Les
batteries peuvent exploser dans un feu.
13.Une petite fuite de liquide peut se produire dans les cellules de
batterie en cas d'utilisation extrême, de charge ou de conditions
de température. Cela n'indique pas une défaillance. Toutefois, si
le joint d'étanchéité extérieur est rompu et que la fuite de liquide
entre en contact avec la peau :
a. Lavez rapidement la zone touchée au savon et à l'eau.
b. Neutralisez avec un acide doux comme du jus de citron ou du
vinaigre.
c. Si le liquide de la batterie entre en contact avec les yeux, les
laver abondamment à l'eau propre, pendant un minimum de 10
minutes, puis obtenez des soins médicaux. NOTE AU
MÉDECIN : Le liquide est composé d'une solution de 25 % - 35
% d'hydroxyde de potassium.
Charge de batterie
LE BLOC-PILE N'EST PAS COMPLÈTEMENT CHARGÉ EN
USINE. CHARGE BLOC-PILE PENDANT AU MOINS 9 HEURES
AVANT UTILISATION.
Le chargeur est conçu pour utiliser une alimentation domestique
standard de 120 V, 60 Hz.
1. Branchez le chargeur dans toute prise électrique standard de
120 V, 60 Hz. REMARQUE : Ne chargez pas la batterie au
moyen d'un alternateur ou d'une source d'alimentation c.c.
Utilisez uniquement le c.a. 120 V.
101 à 150
2. Glissez le chargeur sur la batterie
1
comme il est indiqué à la figure 1, puis
14
laissez la batterie se charger pendant 9
heures pour la première fois. Après la
première charge, dans le cas d'une
utilisation normale, votre batterie devrait
se charger entièrement en 6 à 9 heures.
2 a) Durant la charge, le voyant DEL vert
sʼallume.
2 b) Lorsque la charge est terminée, le voyant DEL vert sʼéteint.
3. Débrancher le chargeur, puis enlever le bloc-piles. Insérer le
bloc-piles dans lʼoutil de manière à ce quʼil sʼenclenche en
position.
15

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents