Insignia NS-R5111 User Manual

Insignia NS-R5111 User Manual

Insignia user guide arm band radio ns-r5111
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

User Guide
Guide de l'utilisateur
Guía del Usuario
Arm Band Radio | Radio-bracelet | Radio Brazalete
NS-R5111

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NS-R5111 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Insignia NS-R5111

  • Page 1 User Guide Guide de l’utilisateur Guía del Usuario Arm Band Radio | Radio-bracelet | Radio Brazalete NS-R5111...
  • Page 3: Table Of Contents

    NS-R5111 Arm Band Radio NS-R5111 Arm Band Radio Welcome Congratulations on your purchase of a high-quality Insignia product. Your NS-R5111 arm band radio represents the state of the art in design and reliable, trouble-free performance. Contents Features ......1 Using your arm band radio .
  • Page 4: Using Your Arm Band Radio

    Using your arm band radio Controls www.insignia-products.com NS-R5111 Arm Band Radio STEREO/TIME SET button BAND (AM/FM) button MEMORY button TUN UP (hour) button TUN DN (minute) button PRESET button HOLD switch Phone jack ON/OFF button Volume control button Belt clip...
  • Page 5: Installing The Batteries

    NS-R5111 Arm Band Radio Installing the batteries To install the batteries: Open the battery compartment door located on the back of your radio. Insert two AAA batteries, making sure that the + and – on the batteries match the + and – inside the battery compartment.
  • Page 6 Repeat Steps 1 to 5 to store additional stations. Note www.insignia-products.com NS-R5111 Arm Band Radio Stereo mode is only available when listening to FM radio stations. You can store up to 10 AM and 10 FM radio stations into preset numbers (erasing any preset stations).
  • Page 7: Setting The Time

    NS-R5111 Arm Band Radio To recall preset stations within the selected band: Press the PRESET button. Press the TUN UP or TUN DN button to change to a different stored station. When the batteries are low, the LCD will start flashing and eventually shut off.
  • Page 8: Using The Belt Clip

    Battery Accessories Note: Design and specifications are subject to change without notice. www.insignia-products.com NS-R5111 Arm Band Radio Pull the top end of the belt clip outward, then hold it and slide it down gently. AM 530-1720 kHz FM 87.5-108.0 MHz AM ferrite bar antenna FM headphones’...
  • Page 9: Troubleshooting

    NS-R5111 Arm Band Radio Troubleshooting Problem The sound is weak or interrupted, or poor reception. Display is dim. There is no power. www.insignia-products.com Solution Batteries may be weak. Sound/reception may be affected if you are in a vehicle or in a building. Move closer to a window to improve reception.
  • Page 10: Legal Notices

    • Direct sunlight or close to appliances that radiate heat, such as electric heaters. • On top of other stereo equipment that radiates heat. • Unventilated or dusty places. • Places subject to constant vibration. • Humid or moist places. www.insignia-products.com NS-R5111 Arm Band Radio...
  • Page 11 NS-R5111 Arm Band Radio Safe sound levels* To establish a safe sound level: • Start with the volume control at a low setting. • Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, without distortion. • Avoid prolonged exposure to excessive noise.
  • Page 12: Fcc Statement

    This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Copyright © 2007 Insignia. Insignia and the Insignia logo are trademarks of Best Buy Enterprise Services, Inc. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders. Specifications and features are subject to change without notice or obligation.
  • Page 13: Warranty

    Products and parts replaced under this warranty become the property of Insignia and are not returned to you. If service of Products or parts are required after the Warranty Period expires, you must pay all labor and parts charges.
  • Page 14: How To Obtain Warranty Service

    25 inches or larger, call 1-888-BESTBUY. Call agents will diagnose and correct the issue over the phone or will have an Insignia-approved repair person dispatched to your home. Where is the warranty valid? This warranty is valid only to the original purchaser of the product in the United States and Canada.
  • Page 15 VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. Contact Insignia: For customer service please call 1-877-467-4289 www.insignia-products.com INSIGNIA™ is a trademark of Best Buy Enterprise Services, Inc. Distributed by Best Buy Purchasing, LLC. Insignia, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A. www.insignia-products.com...
  • Page 16 NS-R5111 Arm Band Radio www.insignia-products.com...
  • Page 17 NS-R5111 Arm Band Radio Radio-bracelet NS-R5111 Bienvenue Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Cette radio-bracelet NS-R5111 représente la dernière avancée technologique dans la conception la fiabilité et les performances. Table des matières Fonctionnalités ....15 Fonctionnement du radio-bracelet .
  • Page 18: Fonctionnement Du Radio-Bracelet

    Fonctionnement de la radio-bracelet Commandes www.insignia-products.com NS-R5111 Arm Band Radio Touche de réglage stéréo/ heure Touche de bande (AM/FM) Touche de mémoire Touche de réglage haut (heure) Touche de réglage bas (minutes) Touche de présélection Commande de blocage des touches Prise de casque d’écoute...
  • Page 19: Installation Des Piles

    NS-R5111 Arm Band Radio Installation des piles Pour installer les piles : Retirer le couvercle du compartiment des piles situé à l’arrière de la radio. Insérer deux piles de type AAA, en vérifiant que le + et le – des piles sont alignés avec le + et le – à...
  • Page 20: Utilisation De La Radio

    Appuyer sur BAND (Bande) pour sélectionner AM ou FM. Insérer la fiche du casque d’écoute dans la prise. Remarque www.insignia-products.com NS-R5111 Arm Band Radio Ne pas mélanger des piles neuves et usagées. Ne pas mélanger des piles alcalines, normales (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
  • Page 21 NS-R5111 Arm Band Radio Pour écouter la radio : Appuyer puis relâcher TUN UP (Syntonisation croissante) ou TUN DN (Syntonisation décroissante) pour passer à la station suivante ou précédente. Maintenir appuyées TUN UP (Syntonisation croissante) ou TUN DN (Syntonisation décroissante) pour rechercher la station suivante ou précédente...
  • Page 22 ACL. Mettre l'interrupteur HOLD sur OFF (Désactivé) pour activer toutes les touches de commande. www.insignia-products.com NS-R5111 Arm Band Radio Il est possible de mémoriser 10 stations FM et 10 stations AM avec des numéros préréglés (effaçant toute station préréglée auparavant).
  • Page 23: Réglage De L'heure

    NS-R5111 Arm Band Radio Réglage de l’heure Pour régler l'heure en mode hors tension : Maintenir appuyée la touche STEREO/TIME SET (Réglage stéréo/heure). Appuyer sur TUN UP pour régler l'heure, puis appuyer sur TUN DN pour régler les minutes. Maintenir appuyée la touche STEREO/TIME SET pour quitter le mode de réglage de l'heure.
  • Page 24: Spécifications

    Piles Accessoires Remarque : La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis préalable. www.insignia-products.com NS-R5111 Arm Band Radio AM 530-1720 kHz FM 87.5-108.0 MHz Barre de ferrite pour l’AM Cordon du casque pour la FM Casque d'écoute 15 mW + 15 mW 3 V CC (1,5 V x 2) AAA Casque d’écoute...
  • Page 25: Problèmes Et Solutions

    NS-R5111 Arm Band Radio Problèmes et solutions Problème Le son est faible ou interrompu ou la réception est médiocre. L’affichage est faible. Il n'y a pas de courant. www.insignia-products.com Solution Les piles sont peut-être faibles. Le son ou la réception peuvent être affectés quand l’utilisateur est dans un véhicule...
  • Page 26: Avis Juridiques

    électriques. • Au-dessus d’autres équipements stéréophoniques générant une trop forte quantité de chaleur. • Des endroits non ventilés ou poussiéreux. • Des endroits soumis à des vibrations constantes. • Des endroits humides. www.insignia-products.com NS-R5111 Arm Band Radio...
  • Page 27 NS-R5111 Arm Band Radio Niveau sonore raisonnable* Pour le réglage d’un niveau sonore raisonnable : • Régler tout d'abord la commande de volume à un niveau faible. • Augmenter lentement le niveau sonore jusqu’à pouvoir l’entendre confortablement et clairement, sans aucune distorsion.
  • Page 28: Déclaration De La Fcc

    Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Droits d’auteurs © 2007 Insignia. Insignia et le logo Insignia sont des marques de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. Les autres noms de marques et de produits mentionnés sont des marques de commerce ou des...
  • Page 29: Garantie

    Garantie limitée de 90 jours Insignia Products (“Insignia”) garantit au premier acheteur de ce nuef NS-R5111 Arm Band Radio (“Produit”), qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période de 90 jours à partir de la date d’achat du Produit (“Période de garantie”).
  • Page 30: Comment Obtenir Une Réparation Sous Garantie

    écran de 25 po ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY. L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par Insignia pour la réparation à domicile. Où cette garantie s’applique-t-elle? Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit aux États-Unis et au Canada.
  • Page 31 à une source électrique dont la tension est inadéquate; • toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un service de réparation agréé par Insignia pour la réparation du Produit; • les Produits vendus en l’état ou hors service; •...
  • Page 32 NS-R5111 Arm Band Radio www.insignia-products.com...
  • Page 33 NS-R5111 Arm Band Radio Radio Brazalete NS-R5111 Bienvenido Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia. Su radio brazalete NS-R5111 representa lo último en diseño y rendimiento confiable y sin problemas. Contenido Características ....31 Uso de su radio brazalete .
  • Page 34: Uso De Su Radio Brazalete

    Uso de su radio brazalete Controles www.insignia-products.com NS-R5111 Arm Band Radio Botón ESTÉREO/AJUSTE DE HORA Botón BANDA (AM/FM) Botón MEMORIA Botón SINTONIZAR ARRIBA (hora) Botón SINTONIZAR ABAJO (minutos) Botón PREDEFINIR Interruptor BLOQUEO Toma de auriculares Botón ENCENDIDO/ APAGADO Botón de control del volumen Clip de cinturón...
  • Page 35: Instalación De Las Pilas

    NS-R5111 Arm Band Radio Instalación de las pilas Para instalar las pilas: Extraiga la puerta del compartimiento de las pilas ubicada en la parte posterior de su radio. Inserte dos pilas AAA, asegurándose de que los signos + y – de las pilas coincidan con los signos + y –...
  • Page 36 TUN DN (Sintonizar hacia abajo) para encontrar la siguiente emisora de radio con buena recepción. www.insignia-products.com NS-R5111 Arm Band Radio No combine pilas gastadas y nuevas. No mezcle pilas alcalinas, estándares (carbón-zinc) o recargables (níquel-cadmio). Deshágase de las pilas de acuerdo a las leyes ambientales locales.
  • Page 37 NS-R5111 Arm Band Radio Presione el botón de control del volumen + o – para ajustar el volumen. Presione y suelte el botón STEREO/TIME SET (Estéreo/Ajustar hora) para seleccionar el modo Stereo (Estéreo) o Mono (Monofónico). Nota Para guardar emisoras manualmente: Presione BAND para seleccionar AM o FM.
  • Page 38 Hold (Bloqueo) aparecerá en la pantalla LCD. Mueva el interruptor HOLD a la posición OFF para habilitar todos los botones. www.insignia-products.com NS-R5111 Arm Band Radio Presione ON/OFF para apagar el radio y reemplace las pilas. Se debe reajustar la hora después de cambiar las pilas.
  • Page 39: Ajuste De La Hora

    NS-R5111 Arm Band Radio Ajuste de la hora Para ajustar la hora mientras se encuentra apagado: Mantenga presionado el botón STEREO/TIME SET (Estéreo/Ajuste de hora). Presione TUN UP (hora) para ajustar la hora y presione TUN DN (minutos) para ajustar los minutos.
  • Page 40: Especificaciones

    10% de distorsión Pilas Accesorios Nota: El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin aviso previo. www.insignia-products.com NS-R5111 Arm Band Radio AM 530-1720 kHz FM 87.5 -108.0 MHz Antena AM de barra de ferrito Cable de los auriculares FM Auriculares de 15 mW +15 mW 3 V CC (1.5 V x 2) Tipo AAA...
  • Page 41: Localización Y Corrección De Fallas

    NS-R5111 Arm Band Radio Localización y corrección de fallas Problema El sonido es débil o interrumpido, o la recepción es deficiente. La pantalla casi no se ve. La unidad no enciende. www.insignia-products.com Solución Las pilas pueden estar débiles. El sonido y la recepción pueden verse afectados si...
  • Page 42: Avisos Legales

    • Bajo luz solar directa o cerca de aparatos que producen calor, tal cómo calefactores eléctricos. • Sobre otros equipos estéreo que producen calor. • Lugares empolvados o sin ventilación. • Lugares expuestos a vibraciones constantes. • Ambientes húmedos o mojados. www.insignia-products.com NS-R5111 Arm Band Radio...
  • Page 43 NS-R5111 Arm Band Radio Niveles de sonido seguros* Para establecer un nivel de sonido seguro: • Comience a ajustar el control del volumen en un ajuste bajo. • Lentamente aumente el volumen hasta que lo pueda escuchar cómoda y claramente, sin distorsión.
  • Page 44: Declaración De La Fcc

    Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 canadiense. Derechos de reproducción © 2007 Insignia. Insignia y el logotipo de Insignia son marcas de comercio de Best Buy Enterprise Services, Inc. Otras marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus dueños...
  • Page 45: Garantía

    Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos.
  • Page 46: Qué Es Lo Que No Cubre La Garantía

    25” o más, llame al 1-888-BESTBUY. El soporte técnico diagnosticará y corregirá el problema por teléfono o enviará un técnico certificado por Insignia a su casa. ¿En dónde es válida la garantía? Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en los Estados Unidos y en Canadá.
  • Page 47 DE ESTADO A ESTADO, O PROVINCIA A PROVINCIA. Comuníquese con Insignia: Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289 www.insignia-products.com INSIGNIA™ es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc. Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC. Insignia, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A.
  • Page 48 Distributed by Insignia™ Products Distribué par Insignia™ Products Distribuido por Insignia™ Products 7601 Penn Avenue South Richfield, MN USA 55423-3645 www.Insignia-Products.com © 2007 Insignia™ Products All rights reserved. All other products and brand names are trademarks of their respective owners.

Table of Contents