Fully automatic onboard battery charger for one 12-volt battery at 10 or 20 amps or two 12-volt batteries at 10 amps for 12v and 24v battery systems (4 pages)
Page 1
OWNER’S MANUAL Model SSC-1500A For 12-Volt Batteries ® Fully Automatic Microprocessor Controlled Battery Charger and Maintainer with Battery Tester CAUTION: Read all Safety Rules and Operating Instructions, and follow them with each use of this product. 00-99-000365/0408...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS – This manual contains important safety and operating instructions for battery charger Model SSC-1500A. Do not expose charger to rain or snow. Use of an attachment not recommended or sold by the battery charger manufacturer may result in a risk of fire, electric shock, or injury to per- sons.
PERSONAL PRECAUTIONS Consider having someone close enough by to come to your aid when you work near a lead-acid battery. Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin, clothing, or eyes. Wear complete eye protection and clothing protection. Avoid touching eyes while working near battery.
CHARGER LOCATION Locate charger as far away from battery as DC cables permit. Never place charger directly above battery being charged; gases from bat- tery will corrode and damage charger. Never allow battery acid to drip on charger when reading electrolyte spe- cific gravity or filling battery.
When disconnecting charger, turn switches to off, disconnect AC cord, remove clip from vehicle chassis, and then remove clip from battery termi- nal. See OPERATING INSTRUCTIONS for length of charge information. FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE. A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION. TO REDUCE RISK OF A SPARK NEAR BATTERY: Check polarity of battery posts.
Page 7
outlet can be installed by a qualified electrician. DANGER – Before using adapter as illustrated, be certain that center screw of outlet plate is grounded. The green-colored rigid ear or lug ex tending from adapter must be connected to a properly grounded outlet– make certain it is grounded.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • No assembly required SPEEDCHARGE CONTROL ® 10.1 DISPLAY MODE SWITCH Use this switch to set the function of the digital meter to one of the follow- ing: BATTERY %: The digital meter displays an estimated percent of charge. VOLTAGE: The digital meter displays the voltage in DC volts.
2A SMALL: Intended for charging small batteries such as those common- ly used in garden tractors, snow mobiles and motorcycles. The 2A rate is not intended to be used as a trickle charger for larger batteries. 10A MEDIUM or 15A LARGE: Use for charging automotive batteries, marine batteries, and deep cycle batteries.
OPERATING INSTRUCTIONS 12.1 OVERVIEW To use this battery charger, first, connect the battery and AC power, fol- lowing the precautions listed under sections 6 and 7. Then, select the appropriate BATTERY TYPE and BATTERY SIZE for your battery. This section explains a few details. 12.2 CHARGING: If the charger does not detect a properly connected battery,...
USING THE BUILT-IN BATTERY TESTER 13.1 OVERVIEW The charger has a built-in battery tester that displays either an accurate battery voltage or an estimate of the battery’s relative charge (based on the battery voltage and a scale set by the Battery Council International). 13.2 TESTING SEqUENCE : There are four basic steps required to use the...
dashes (“--”) temporarily while the tester analyzes the battery. 13.9 NOTES FOR TESTING BATTERY % : A recently charged battery could have a temporarily high voltage due to what is known as “surface charge.” The voltage of such a battery will gradually drop during the period imme- diately after the charging system is disengaged.
voltage and a scale set by the Battery Council International. The battery % shown in charger mode is an estimate of the relative charge in the battery compared to the charge it should have if the charging process is allowed to complete.
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The battery is connected The charger is not in Press BATTERY and the charger is on, but charging mode. SIZE BUTTON for it isn't charging. the battery that is connected to the charger. Indicator lights are lit in A button may have been Make sure nothing is an erratic manner, not ex-...
RETAIL OF THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY IS NOT TRANS- FERABLE. Schumacher Electric Corporation warrants this battery charger for five years from date of purchase at retail against defective material or workmanship. If such should occur, the unit will be repaired or replaced at the option of the manufacturer.
Page 19
MANUAL DEL DUEÑO Modelo SSC-1500A Para Baterías de 12 voltios ® Cargador de Baterías Totalmente Automático Controlado por Microprocesador con Probador de Baterías PRECAUCIÓN: Lea todas las Reglas de Seguridad e Instrucciones de Operación y sígalas en cada uso de este producto.
Page 20
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES – Este manual contiene instruc- ciones operativas y de seguridad importantes para el cargador de baterías Modelo SSC-1500A. No exponga el cargador a lluvia ni a nieve. El uso de un accesorio no recomendado o vendido por el fabricante del cargador de baterías podría ocasionar riesgo de incendio, descarga eléc-...
ESTAS INSTRUCCIONES ADEMÁS DE LAS PUBLICADAS POR EL FABRICANTE DE CUALqUIER EqUIPO qUE qUIERA USAR CERCA DE LA BATERÍA. REVISE LAS MARCAS DE PRECAUCIÓN DE ESTOS PRODUCTOS Y DEL MOTOR. PRECAUCIONES PERSONALES Considere tener a alguien que lo acompañe para asistirlo cuando trabaje cerca de una batería de plomo y ácido.
Agregue agua destilada en cada celda hasta que el ácido de la batería alcance el nivel especificado por el fabricante. Evite que se rebase. En el caso de una batería sin capas de celda desmontables, como las baterías de plomo y ácido reguladas por una válvula, siga atentamente las instruc- ciones de recarga del fabricante.
Determine qué terminal tiene conexión a tierra (conectado) con el chasis. Si el terminal negativo está conectado al chasis (como en la mayoría de los vehículos), véase (6.5). Si el terminal positivo es el que está conecta- do al chasis, véase (6.6). Para un vehículo de conexión a tierra negativa, conecte el sujetador POSITIVO (ROJO) desde el cargador de la batería hacia el terminal sin conexión a tierra POSITIVO (POS, P, +).
carga a bordo requiere un equipo especialmente diseñado para el uso marítimo. CARGA DE BATERIA - CONEXIONES AC Para todo tipo de cargadores de baterías con conexión a tierra. • INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN DE CABLES DE CA Y A TIERRA - El cargador debe estar conectado a tierra para evitar el riesgo de una descarga eléctrica.
Page 25
Entrada de corriente Medida del cable segun la AWG Longitud del cable, pies (m) alterna en amperios A no menos de (7.6) (15.2) (30.5) (45.6) Si la cantidad de entrada de un cargador es dada en vatios en vez de amperios, la medida correspondiente de amperios es determinada si se dividen los vatios por la cantidad de voltaje Por ejemplo: 1250 vatios/125 voltios = 10 amperios...
Page 26
INSTRUCCIONES PARA ENSAMBLE • NO REQUIERE DE ENSAMBLE • •...
Page 27
CONTROLES DE SPEEDCHARGE ® 10.1 SELECTOR DE FUNCION DE PANTALLA (Display Mode Switch) Utilice este selector para posicionar la función del medidor digital en algu- nas de las siguientes opciones: % de BATERÍA (Battery %) – El medidor digital muestra un porcentaje estimado de carga de la batería conectada a las pinzas del cargador.
Page 28
tas. La velocidad de 2A no está diseñada como batería de pulsación para baterías grandes. 10A BATERÍA MEDIANA O 15A BATERÍA GRANDE: Use esta opción para cargar baterías automotrices, marinas y de ciclo profundo. No esta pensada para aplicaciones industriales. 10.3 SELECTOR DEL TIPO DE BATERÍA (Battery Type Button) Use este selector para elegir el tipo de batería a cargar de alguna de las...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 12.1 GENERAL El uso del cargador de baterías es muy simple. Primero, conecte la bat- ería y el cable de alimentación siguiendo las precauciones enlistadas bajo 6 & 7. Después seleccione el TIPO DE BATERÍA y TAMAÑO DE BATERÍA apropiados para su batería.
Page 31
poder de 120 V AC. Si el modo de carga es modificado después de haber dado inicio a la carga (presionando el botón de TAMAÑO DE BATERÍA o TIPO DE BAT- ERÍA) el proceso de carga será restablecido. El voltaje que se muestra durante el proceso de cargar es el voltaje de cargar y por lo general será...
Page 32
13.6 PARA PROBAR DESPUéS DE CARGAR: Después de hacer que la uni- dad cambie de probador en cargador (al seleccionar una tasa de carga), sigue siendo cargador mientras reciba fuerza. Desconecte y reconecte la fuerza para poder cambiar la unidad en probador. 13.7 LOS LED DE ESTADO DEL PROBADOR: Cuando el cargador está...
PORCENTAJE DE LA BATERÍA Y TIEMPO DE CARGAR Este cargador regula el tiempo de cargar para poder cargar la batería de modo completo, eficaz y seguro. El microprocesador automáticamente hace las decisiones necesarias. Sin embargo, esta sección incluye pautas que se pueden usar para calcular los tiempos de carga. La duración del proceso de cargar depende en tres factores: 14.1 ESTADO DE LA BATERÍA...
14.8 Entre mayor la descarga de una batería, más rápido absorbe la carga de un cargador. Esto significa que el % de batería aumenta más rápido al principio del proceso de cargar que al final. En otras palabras, se lleva más tiempo para que la batería absorba los últimos pocos porcentajes de carga que para los primeros varios porcentajes.
MENOR DE ESTE PRODUCTO. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO ES TRANSFERIBLE. Schumacher Electric Corporation garantiza este cargador de baterías por cinco años, contados a partir de la fecha de compra al por menor, contra defectos de material o fabricación Si tal cosa ocurre, la unidad será repar- ada o reemplazada, según opción del fabricante.
Need help?
Do you have a question about the SSC-1500A and is the answer not in the manual?
Questions and answers