Shark Infinity NV31C Owner's Manual

120v., 60hz., 12 amps

Advertisement

COPYRIGHT© EURO-PRO OPERATING LLC 2006
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
MANUEL D'UTILISATION
Model-Modelo-Modèle: NV31C
120V., 60Hz., 12 Amps
USA: EURO-PRO Operating LLC
94 Main Mill Street, Door 16
Plattsburgh, NY 12901
Tel.: 1 (888) 668-9600
www.infinityvac.com
Canada: EURO-PRO Operating LLC
4400 Bois Franc
St. Laurent, QC H4S 1A7

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Shark Infinity NV31C

  • Page 1 COPYRIGHT© EURO-PRO OPERATING LLC 2006 OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUEL D'UTILISATION Model-Modelo-Modèle: NV31C 120V., 60Hz., 12 Amps USA: EURO-PRO Operating LLC Canada: EURO-PRO Operating LLC 94 Main Mill Street, Door 16 Plattsburgh, NY 12901 Tel.: 1 (888) 668-9600 www.infinityvac.com 4400 Bois Franc St.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    8. Do NOT handle plug or vacuum cleaner with wet hands. 9. Do NOT use the vacuum cleaner to pick up large objects or objects that are likely to damage the vacuum cleaner.
  • Page 4: Precautionary Measures

    PRECAUTIONARY MEASURES Important If the air paths in the unit, the hose or the extension tube become blocked, turn the vacuum cleaner off and remove the blocking substance before you start the unit again. Do not operate the vacuum cleaner too close to heaters, or radiators.
  • Page 5: Dépannage

    DÉPANNAGE Changer la lumière 8. Une fois le rouleau de la brosse ATTENTION complètement retiré, vous serez en décharge électrique, le cordon mesure de retirer facilement la courroie d’alimentation doit être débranché avant de l’arbre d’entraînement du moteur. de faire de l’entretien ou du dépannage. (Fig.
  • Page 6 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Thank you for purchasing an Infinity Vacuum. To ensure your vacuum never loses suction, you must perform regular maintenance tasks. Refer to your Owner’s Manual for step by step instructions. Attaching the Upper Hose Holder WARNING: Always remove the power 1.
  • Page 7 DÉPANNAGE Dégager les obstructions Dégager le conduit d’air du bac de Occasionnellement l’aspirateur deviendra poussière obstrué par une accumulation de débris qui 1. Débranchez l’aspirateur. vont requérir un nettoyage. Si la lumière 2. Vérifiez si le bac à poussière est plein, d’indicateur du filtre clignote mais que les si oui, enlevez et videz le bac à...
  • Page 8 The upright vacuum can be used to vacuum all types of carpeting and bare floors. The carpet-to-floor selector should only be adjusted while the vacuum cleaner is turned on and is in the upright position. 1. Turn the quick release cord holder 180°...
  • Page 9: Maintenance Instructions

    DIRECTIVES D’ENTRETIEN Lumière d’indicateur du filtre 3. Il y a deux filtres dans le conteneur de filtre. Le filtre 1 est un Lorsque la lumière d’indicateur du filtre filtre de mousse clignote, c’est que le bac à poussière est (foam) et le filtre 2 plein, les filtres ont besoin d’être nettoyés est un filtre de feutre.
  • Page 10 MAINTENANCE INSTRUCTIONS WARNING Cleaning the Dust Cup & Debris : Do NOT push the cyclonic chamber bottom door release button Screen while the cyclonic chamber is still To remove the debris screen: attached to the dust cup. 1. Hold the dust cup in one hand and 2.
  • Page 11 DIRECTIVES D’ENTRETIEN Enlever le bac à poussière Séparer le bac à poussière du ATTENTION collecteur cyclone : Toujours débrancher l’unité de la prise électrique avant 1. Enlever le bac à poussière d’enlever et de vider le bac à poussière. 2. En tenant l’assemblage du bac à Sinon il y a danger de décharge poussière, tourner la poignée de électrique ou de blessures.
  • Page 12: Consignes D'utilisation

    MAINTENANCE INSTRUCTIONS 3. Inside the filter housing are two filters. Filter Indicator Light Filter 1 is a foam filter and Filter 2 is a When the filter indicator light flashes, it felt filter. Both are washable and means that the dust cup is full, the filters reusable for the lifetime of your need cleaning or there is a blockage in the vacuum (under normal household...
  • Page 13 Motor Thermostat Important: This unit is equipped with a motor protective thermostat. If for some reason the vacuum cleaner should overheat, the thermostat will automatically turn the unit off. Should this occur: • Push the On/Off button once. • Disconnect the plug from the power source.
  • Page 14: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Clearing Blockages Clearing the Dust Cup Air Duct Occasionally the vacuum may become 1. Unplug the vacuum. blocked by a build up of debris which will 2. Check fullness of the dust cup, if full, require cleaning. If the filter indicating remove and empty the dust cup.
  • Page 15: Instructions D'assemblage

    INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Merci d’avoir acheté un aspirateur Infinity Pour vous assurer que votre aspirateur ne perde pas de succion, vous devez effectuer des tâches d’entretien régulièrement. Référez-vous à votre manuel d’utilisateur pour des instructions étapes par étapes. Attacher le support du boyau...
  • Page 16 TROUBLESHOOTING 8. Once having removed the brush roll Changing the Headlight completely, you will be able to easily WARNING: remove the belt from the motor driven shock, the power cord must be shaft. (Fig. 53) disconnected before performing maintenance/trouble shooting checks. Occasionally the headlight will require changing.
  • Page 17: Mesures De Précaution

    MESURES DE PRÉCAUTION Important: Si les conduits d’air dans l’unité, le tuyau ou le tube d’extension bloquent, éteignez l’aspirateur et enlevez la substance qui bloque avant de remettre en marche l’unité . 1. N’utilisez pas l’aspirateur trop 5. Lorsque vous tirez la fiche près des chaufferettes ou des électrique de la prise murale, tirez radiateurs.
  • Page 18: Ownership Registration Card

    Model NV31C TWO (2) YEARS LIMITED WARRANTY EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and workmanship for a period of two (2) years from the date of the original purchase, when utilized for normal household use, subject to the following conditions, exclusions and...
  • Page 19: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Modelo NV31C GARANTÍA LIMITADA DE DOS (2) AÑOS EURO-PRO Operating LLC garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra por un término de dos (2) años a partir de la fecha de compra original, siempre que sea utilizado para uso doméstico normal, sujeto a las siguientes condiciones, exclusiones y excepciones.
  • Page 20: Medidas De Precaución

    MEDIDAS DE PRECAUCIÓN Importante : Si los conductos de aire de la unidad, de la manguera o del tubo de extensión se tapan, apague la aspiradora y destápelos antes de encender nuevamente la unidad. No use la aspiradora cerca de calefactores o radiadores.
  • Page 21: Diagnóstico De Problemas

    DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS Una vez que haya quitado Reemplazo de la Luz completamente el cepillo giratorio ADVERTENCIA: podrá quitar fácilmente la correa de la de una descarga eléctrica, desenchufe la polea del cepillo. (Fig. 53) unidad antes de efectuar mantenimiento o localización de fallas.
  • Page 22: Instrucciones De Armado

    INSTRUCCIONES DE ARMADO Gracias por haber comprado una aspiradora Infinity. Para asegurar que su aspiradora nunca pierda succión, deberá realizar tareas periódicas de mantenimiento. Refiérase al Manual del Usuario para ver las instrucciones paso a paso. Colocación del Soporte Superior de...
  • Page 23: Instrucciones De Uso

    DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS Limpieza de Obstrucciones Limpieza del Conducto de Aire del De vez en cuando, la aspiradora se Recipiente para la Tierra puede tapar con acumulaciones de 1. Desenchufe la aspiradora. desechos los cuales deberán limpiarse. 2. Revise si el recipiente para la tierra Si la luz indicadora del filtro está...
  • Page 24: Instrucciones De Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE USO 2. Gire el gancho superior del cable 180º 4. Al limpiar alfombras, coloque el selector para cualquier lado para desenganchar de alfombra-piso en la posición el cable. “Alfombra” para activar el cepillo 3. Enchufe el cable de alimentación en el giratorio.
  • Page 25: Nota Importante

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Luz Indicadora del Filtro 3. Hay dos filtros dentro del recipiente. El filtro 1 es un filtro de esponja y el filtro Cuando la luz indicadora de filtro parpadea, 2 es un filtro de tela. Ambos son significa que el recipiente para la tierra está...
  • Page 26 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Limpieza del Recipiente para la No presione el botón de liberación de la cámara Tierra y el Filtro de Desechos ciclónica mientras la cámara esté Para sacar el filtro de residuos: todavía acoplada al recipiente para la 1.

Table of Contents