Download Print this page

Battery Installation; Colocación De Las Pilas; Installation Des Piles - Fisher-Price W2089 User Manual

Baby rocker

Advertisement

Battery Installation

Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life.
Nota: Se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración.
Remarque : Il est recommandé d'utiliser des piles alcalines car
elles durent plus longtemps.
• Loosen the screws in the battery compartment door and remove
the battery compartment door.
• Insert four "D" (LR20) alkaline batteries into the
battery compartment.
• Replace the battery compartment door and tighten the screws.
• Low battery power may cause this product to operate erratically
(no movement/no sounds) and the product may not turn off. If
this should happen, remove and discard all batteries and replace
with four, new "D" (LR20) alkaline batteries.
• If this product begins to operate erratically, you may need to reset
the electronics. Slide the power switch off and then back on.
• Desenroscar los tornillos de la tapa del compartimento de pilas
y retirar la tapa.
• Insertar cuatro pilas alcalinas tipo 4 x "D" (LR20) x 1,5V en
el compartimento.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas y ajustar los tornillos.
• Si las pilas están gastadas, es posible que el producto no
funcione correctamente (sin movimiento/sin sonidos) y que no
se apague. Si esto llegara a suceder, desechar las pilas gastadas
y sustituirlas por cuatro nuevas pilas alcalinas tipo 4 x "D"
(LR20) x 1,5V.
• Si le produit ne fonctionne pas correctement, il peut être
nécessaire de réinitialiser le système électronique. Pour ce faire,
mettre l'interrupteur à ARRÊT puis le remettre à MARCHE.
• Desserrer les vis du compartiment des piles et enleverle couvercle.
• Insérer quatre piles alcalines D (LR20) dans le compartiment
des piles.
• Remettre le couvercle en place et serrer les vis.
• Il se peut que le produit fonctionne de façon irrégulière (pas de
mouvements ou de sons) ou ne s'éteigne plus quand les piles
sont faibles. Si c'est le cas, jeter les 4 piles et les remplacer par
4 piles alcalines D (LR20) neuves.
• Si este producto no funciona correctamente, restablecer el
circuito electrónico. Poner el interruptor de encendido en apagado
y nuevamente en encendido.
Colocación de las pilas
1,5V x 4
"D" (LR20)

Installation des piles

Battery Safety Information
In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can
cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid
battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of different types:
alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always remove
exhausted batteries from the product. Dispose of batteries safely.
Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside may
explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type, as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be
charged under adult supervision.
Información de seguridad sobre las pilas
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden desprender
líquido corrosivo que puede provocar quemaduras o dañar el
producto. Para evitar el derrame de líquido corrosivo:
• No mezclar nunca pilas nuevas con gastadas (cambiarlas todas al
mismo tiempo) ni mezclar nunca pilas alcalinas, estándar
(carbono-cinc) y recargables (níquel-cadmio).
• Asegurarse de colocar correctamente las pilas, según la
polaridad indicada.
• Retirar las pilas del producto si no se va a utilizar durante un
largo período de tiempo. No dejar nunca pilas gastadas en el
producto. Desechar las pilas gastadas en un contenedor especial
para pilas. No quemar nunca las pilas ya que podrían explotar
o desprender líquido corrosivo.
• No provocar cortocircuitos en los polos de las pilas.
• Utilizar únicamente pilas del tipo recomendado o equivalente.
• No intentar recargar las pilas no-recargables.
• Si se utilizan pilas recargables, retirarlas del producto
para cargarlas.
• Cargar las pilas recargables siempre bajo la vigilancia de un adulto.
Conseils de sécurité concernant les piles
Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides
peuvent s'écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques
ou endommager le produit. Pour éviter tout écoulement des piles :
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou
différents types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc) ou
rechargeables (nickel-cadmium).
• Insérer les piles comme indiqué à l'intérieur du compartiment
des piles.
• Enlever les piles lorsque le produit n'est pas utilisé pendant une
longue période. Ne jamais laisser des piles usées dans le produit.
Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. Ne
pas jeter les piles au feu. Les piles pourraient exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même type ou de type
équivalent, comme conseillé.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant
la charge.
• En cas d'utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent
être chargées que par un adulte.
5

Advertisement

loading