Download  Print this page

Pioneer GM-6500F Owner's Manual

Bridgeable four-channel power amplifier
Hide thumbs

Advertisement

Table of Contents
Owner's Manual
BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLI-
FIER
AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CA-
NALES EN PUENTE
AMPLIFICADOR 4 CANAIS - CONECTÁVEL EM
PONTE
‫ﻞ ﻴ‬
‫ﺻ‬
‫ﻮ‬
‫ﺘ ﻠ ﻟ‬
‫ﻞ ﺑ‬
‫ﺎ ﻘ ﻟ ﺍ‬
‫ﺕ‬
‫ﺍ ﻮ‬
‫ﻨ ﻘ ﻟ‬
‫ﺍ ﻲ‬
‫ﻋ‬
‫ﺎ ﺑ ﺭ‬
‫ﻢ ﺨ‬
‫ﻀ‬
‫ﻤ ﻟ ﺍ‬
GM-6500F

Advertisement

Table of Contents
loading

  Also See for Pioneer GM-6500F

  Related Manuals for Pioneer GM-6500F

  Summary of Contents for Pioneer GM-6500F

  • Page 1 NALES EN PUENTE AMPLIFICADOR 4 CANAIS - CONECTÁVEL EM PONTE ‫ﻞ ﻴ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺘ ﻠ ﻟ‬ ‫ﻞ ﺑ‬ ‫ﺎ ﻘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ ﻮ‬ ‫ﻨ ﻘ ﻟ‬ ‫ﺍ ﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ ﺑ ﺭ‬ ‫ﻢ ﺨ‬ ‫ﻀ‬ ‫ﻤ ﻟ ﺍ‬ GM-6500F...
  • Page 2: Before You Start

    If you are un- please contact your dealer or nearest author- able to determine the cause, please contact ized Pioneer Service Station. your dealer. ! Always disconnect the negative * terminal of the battery beforehand to avoid the risk of...
  • Page 3: Setting The Unit

    ! When outputting high volume sound etc., nel A) and CHANNEL B (channel B) helps this function cuts off the output for a few align the car stereo output to the Pioneer seconds as a normal function, but output amplifier. Default setting is the NORMAL is restored when the volume of the head position.
  • Page 4 Setting the unit ! Despite correct volume and gain settings, the unit sound still cuts out periodically. In such cases, please contact the nearest authorized Pioneer Service Station. Gain control of this unit Preout level: 2 V (Standard: 500 mV) Above illustration shows NORMAL gain set- ting.
  • Page 5: Connecting The Units

    Section Connecting the units Connection diagram Please see the following section for speaker connection instructions. Refer to Connections when using the speaker input wire on page 8. 9 Speaker output terminals Please see the following section for speaker connection instructions. Refer to Connections when using the speaker input wire on page 8.
  • Page 6: About Bridged Mode

    The speaker output mode can be four-channel, channel. For any further enquiries, contact your local three-channel (stereo and mono) or two-chan- authorized Pioneer dealer or customer service. nel (stereo or mono). Connect the speaker leads based on the mode and the figures shown below.
  • Page 7: Connections When Using The Rca Input Jack

    Section Connecting the units Four-channel output Two-channel output (Stereo) 1 Speaker (Right) 2 Speaker (Left) 1 Right 2 Left Two-channel output (Mono) 3 Speaker out A 4 Speaker out B Three-channel output 1 Speaker (Mono) Connections when using 1 Right 2 Left the RCA input jack 3 Speaker out A...
  • Page 8: Connections When Using The Speaker Input Wire

    Section Connecting the units 2 Connecting wire with RCA pin plugs (sold se- Four-channel / Three-channel output ! Slide INPUT SELECT (input select) switch parately) 3 From car stereo (RCA output) to 4CH position. Connections when using the speaker input wire Connect the car stereo speaker output wires to the amplifier using the supplied speaker input wire.
  • Page 9: Connecting The Speaker Output Terminals

    Section Connecting the units 1 Lug (sold separately) WARNING 2 Battery wire If the battery wire is not securely fixed to the term- 3 Ground wire inal using the terminal screws, there is a risk of Connect the wires to the terminal. overheating, malfunction and injury, including Fix the wires securely with the terminal minor burns.
  • Page 10 Section Connecting the units Attach lugs to wire ends. Use pliers, etc., to crimp lugs to wires. 1 Lug (sold separately) 2 Speaker wire Connect the speaker wires to the speaker output terminals. Fix the speaker wires securely with the term- inal screws.
  • Page 11: Before Installing The Amplifier

    Section Installation ! The optimal installation location differs de- Before installing the amplifier pending on the car model. Secure the ampli- fier at a sufficiently rigid location. WARNING ! Firstly make temporary connections and ! To ensure proper installation, use the supplied check to ensure the amplifier and system op- parts in the manner specified.
  • Page 12: Additional Information

    Appendix Additional information Specifications audio signal is input. Use this value when working out total current drawn by multiple Power source ......14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V power amplifiers. allowable) Grounding system ....Negative type Current consumption .... 32 A (at continuous power, 4 W) Average current drawn ..
  • Page 13: Antes De Comenzar

    Si esto ocurre, con el servicio técnico oficial Pioneer más pró- DESCONECTE el sistema y compruebe las co- ximo a su domicilio. nexiones de la fuente de alimentación y del al- tavoz.
  • Page 14: Configuración De La Unidad

    ! Para el uso con un estéreo de vehículo provisto de RCA (salida estándar de 500 mV), posiciónese en NORMAL. Para el uso con un estéreo de vehículo Pioneer provisto de RCA, con una salida máxima Parte trasera de 4 V o superior, ajuste el nivel para que coincida con la salida de estéreo del ve-...
  • Page 15 De presen- tarse esta situación, contacte con el servi- cio técnico oficial Pioneer más cercano a su domicilio. Control de ganancia de esta unidad La imagen anterior muestra un ajuste de ga- nancia NORMAL.
  • Page 16: Conexión De Las Unidades

    Sección Conexión de las unidades Diagrama de conexión Consulte la siguiente sección para instruccio- nes sobre la conexión del altavoz. Consulte Conexiones al utilizar el cable de entrada del al- tavoz en la página 19. 9 Terminales de salida del altavoz Consulte la siguiente sección para instruccio- nes sobre la conexión del altavoz.
  • Page 17: Acerca Del Modo En Puente

    Para cualquier otra consulta, contacte con el dis- negativos (*). tribuidor oficial de Pioneer o diríjase al servicio ! Si el cable de control a distancia del sistema de atención al cliente. del amplificador está conectado a un terminal de potencia a través de la llave de encendido...
  • Page 18: Conexión De Altavoces

    Sección Conexión de las unidades Conexión de altavoces Salida de tres canales El modo de salida del altavoz puede ser de cuatro, tres (estéreo y monoaural) o dos cana- les (estéreo o monoaural). Conecte los conec- tores del altavoz según el modo y las figuras detalladas a continuación.
  • Page 19: Conexiones Al Utilizar Una Toma De Entrada Rca

    Sección Conexión de las unidades 3 Conexión de los cables con conectores RCA Salida de dos canales (monoaural) (se venden por separado) 4 Desde el estéreo del vehículo (salida RCA) Si sólo se utiliza un conector de entrada, por ejemplo, cuando el estéreo del vehículo sólo tiene una salida (salida RCA), conecte el co- nector a la toma de entrada RCA A en vez de Salida de dos canales (estéreo) /...
  • Page 20: Conexión Del Terminal De Potencia

    Sección Conexión de las unidades Pase el cable de la batería desde el com- partimento del motor hasta el interior del vehículo. Tras completar el resto de conexiones del am- plificador, finalmente conecte el terminal del cable de la batería del amplificador al terminal positivo (+) de la batería.
  • Page 21: Conexión De Los Terminales De Salida Del Altavoz

    Sección Conexión de las unidades 2 Cable de batería Acople las lengüetas a los extremos del 3 Cable de puesta a tierra cable. Utilice alicates, etc. para fijar las lengüetas a Conecte los cables al terminal. los cables. Fije los cables firmemente utilizando los torni- llos para terminales.
  • Page 22: Antes De Instalar El Amplificador

    Sección Instalación Antes de instalar el continuamente con un volumen alto, etc. De presentarse esta situación, el amplificador se amplificador apaga hasta lograr enfriarse a una cierta tem- peratura designada. ADVERTENCIA ! Evite que los cables pasen a través de zonas ! Para garantizar una instalación correcta, utili- calientes, como las salidas del calentador.
  • Page 23 Sección Instalación Instale el amplificador utilizando los tornillos con rosca cortante facilitados (4 mm × 18 mm). 1 Tornillos de rosca cortante (4 mm × 18 mm) 2 Perfore un agujero de 2,5 mm de diámetro 3 Moqueta o chasis del automóvil...
  • Page 24: Información Adicional

    Apéndice Información adicional Especificaciones Notas ! Las especificaciones y el diseño están sujetos Fuente de alimentación ..14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V a modificaciones sin previo aviso. permisible) ! El consumo medio de corriente se aproxima Sistema de derivación a tierra .............
  • Page 25: Antes De Utilizar Este Produto

    Se este produto não funcionar corretamente, entre em contato com o revendedor ou a Cen- tação conectada ao amplificador é cortada tral de Serviços autorizada da Pioneer mais para impedir problemas de funcionamento do próxima. equipamento. Se isso ocorrer, desligue a ener- gia do sistema e verifique as conexões da...
  • Page 26: Ajuste Da Unidade

    CHANNEL A (Canal A) e CHANNEL B (Canal B) ajuda a alinhar a saída estéreo do ! A função de proteção é incluída para impe- carro no amplificador Pioneer. O ajuste pa- dir problemas de funcionamento da unida- drão é a posição NORMAL.
  • Page 27 é cortado periodicamente. Nesses casos, entre em contato com a Central de serviços autoriza- da da Pioneer mais próxima. Controle de ganho desta unidade A ilustração acima mostra o ajuste de ganho NORMAL.
  • Page 28: Conexão Das Unidades

    Seção Conexão das unidades Diagrama de conexão Consulte a seção a seguir para obter instru- ções sobre a conexão do alto-falante. Consul- te Conexões utilizando o fio de entrada do alto- -falante na página 31. 9 Terminais de saída do alto-falante Consulte a seção a seguir para obter instru- ções sobre a conexão do alto-falante.
  • Page 29: Sobre A Especificação Adequada Do Alto-Falante

    (12 V CC), o com o revendedor ou com o atendimento ao cli- amplificador permanecerá ligado com a igni- ente autorizado da Pioneer local. ção, independentemente se o estéreo do carro estiver ligado ou desligado, o que pode des- Sobre a especificação...
  • Page 30: Conexão Dos Alto-Falantes

    Seção Conexão das unidades Conexão dos alto-falantes Saída de três canais O modo de saída do alto-falante pode ser de quatro, três (estéreo e mono) ou dois canais (estéreo ou mono). Conecte os condutores dos alto-falantes com base no modo e nas fi- guras mostrados abaixo.
  • Page 31: Conexões Utilizando O Conector De Entrada Rca

    Seção Conexão das unidades 3 Fios de conexão com plugues RCA (vendidos Saída de dois canais (Mono) separadamente) 4 Do estéreo do carro (saída RCA) Se apenas um plugue de entrada for usado, por exemplo, quando o estéreo do carro tiver apenas uma saída (saída RCA), conecte o plu- gue ao conector de entrada RCA A e não ao Saída de dois canais (Estéreo) / (Mono)
  • Page 32: Conexão Do Terminal De Potência

    Seção Conexão das unidades bateria no terminal do amplificador ao termi- nal da bateria positivo (+). 1 Estéreo do carro 1 Terminal positivo (+) 2 Saída do alto-falante 3 Branco/preto: CH A, * da esquerda 2 Compartimento do motor 4 Branco: CH A, + da esquerda 3 Interior do veículo 5 Cinza/preto: CH A, * da direita 4 Fusível (30 A) ×...
  • Page 33: Conexão Dos Terminais De Saída Dos Alto-Falantes

    Seção Conexão das unidades 1 Peça de apoio (vendida separadamente) 2 Fio do alto-falante Conecte os fios do alto-falante aos ter- minais de saída correspondentes. Prenda os fios do alto-falante com firmeza uti- lizando os parafusos do terminal. 1 Terminal do controle remoto do sistema 2 Terminal terra 3 Terminal de potência 4 Parafusos do terminal...
  • Page 34: Antes De Instalar O Amplificador

    Seção Instalação Antes de instalar o o amplificador desliga e fica assim até resfriar a uma certa temperatura designada. amplificador ! Evite passar os fios por áreas quentes, como próximo da saída do aquecedor. O calor pode ADVERTÊNCIA danificar o isolamento, resultando em um ! Para garantir uma instalação adequada, use curto-circuito pelo corpo do veículo.
  • Page 35 Seção Instalação Instale o amplificador com o uso dos parafusos atarrachantes fornecidos (4 mm × 18 mm). 1 Parafusos atarrachantes (4 mm × 18 mm) 2 Faça um orifício de 2,5 mm de diâmetro 3 Assoalho ou chassi Ptbr...
  • Page 36: Informações Adicionais

    Apêndice Informações adicionais ! A corrente média obtida fica próxima à cor- Especificações rente máxima obtida por esta unidade quando Fonte de alimentação .... 14,4 V DC (10,8 a 15,1 V per- um sinal de áudio é recebido. Use esse valor missível) ao utilizar a corrente total obtida por vários Sistema de aterramento ..
  • Page 37 Ptbr...
  • Page 38 ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻘ‬ ‫ﺤ ﻠ‬ ‫ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ ﻴ‬ ‫ﻓ ﺎ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﺇ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻣ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻠ ﻌ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻔ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﺍ ﻮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻦ ﻣ‬ ‫ﻪ ﺑ‬ ‫ﺡ ﻮ‬ ‫ﻤ ﺴ‬ ) ‫ﻣ‬ ‫ﺖ‬...
  • Page 39 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﻛ ﺮ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ٠٤ ‫ﺵ‬ ‫ﺮ ﻓ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻠ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﻴ ﻛ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺜ ﻣ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺨ‬ ‫ﻀ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﻴ ﻛ‬ ‫ﺮ ﺗ‬ ‫ﻞ‬...
  • Page 40 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ٠٣ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ ﺪ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ ﺗ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ ﻤ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺝ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻓ ﺮ‬ ‫ﻃ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ ﺗ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻢ ﻜ‬ ‫ﺤ...
  • Page 41 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ ﺪ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ ﺗ‬ ٠٣ ‫ﺭ‬ ‫ﺎ ﺴ ﻳ‬ A ، ‫ﺓ ﺎ‬ ‫ﻨ ﻘ ﻟ ﺍ‬ ‫: ﺩ ﻮ‬ / ‫ﺳ ﺃ‬ ‫ﺾ‬ ‫ﻴ ﺑ ﺃ‬ ‫ﻞ...
  • Page 42 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ٠٣ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ ﺪ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ ﺗ‬ ‫ﻱ‬ ‫ﺩ ﺎ‬ ‫ﺣ‬ ) ‫ﺃ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ ﻮ‬ ‫ﻨ ﻘ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺋ ﺎ‬ ‫ﻨ ﺛ‬ ‫ﺝ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺨ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬...
  • Page 43 ‫ﻤ ﺳ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ ﻮ‬ ‫ﻨ ﻘ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻋ ﺎ‬ ‫ﺑ ﺭ‬ ‫ﺝ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺨ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ Pioneer ‫ﻉ ﺯ‬ ‫ﻮ ﻤ‬ ‫ﺑ ﻞ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﺗ ﺍ‬ ‫، ﺕ‬ ‫ﺍ ﺭ‬ ‫ﺎ ﺴ‬ ‫ﻔ ﺘ ﺳ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﺍ ﻦ‬...
  • Page 44 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ٠٣ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ ﺪ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ ﺗ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻂ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﺨ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻞ ﻴ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ ﺗ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻤ ﻴ‬ ‫ﻠ ﻌ ﺗ‬ ‫ﻰ‬...
  • Page 45 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺓ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺍ ﺪ‬ ‫ﻋ ﺇ‬ ٠٢ ‫ﺝ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻗ ﺎ‬ ‫ﻃ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺨ‬ ‫ﻀ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻛ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻴ ﺑ‬ ‫ﺔ‬...
  • Page 46 ‫ﻮ‬ ‫ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻮ ﻫ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﺍ ﺮ‬ ‫ﺘ ﻓ ﻻ‬ ‫ﺍ ﺩ‬ ‫ﺍ ﺪ ﻋ‬ ‫ﻹ ﺍ‬ Pioneer. ‫ﻢ ﺨ‬ ‫ﻀ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻭ ﺓ‬ ‫ﺭ ﺎ ﻴ‬ ‫ﺴ ﻟ ﺍ‬ ‫. ﺪ ﻤ‬ ‫ﺘ ﻌ ﻣ‬ Pioneer ‫ﺔ...
  • Page 47 ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ ﻠ‬ ‫ﻟ ﻞ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻱ ﺃ‬ ‫ﺙ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺪ ﺣ‬ ‫ﻱ ﺩ‬ ‫ﺎ ﻔ ﺘ ﻟ‬ PIONEER ‫ﻲ ﻓ‬ . ‫ﻭ‬ ‫ﺔ ﻋ‬ ‫ﺎ ﻤ‬ ‫ﺴ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﻼ ﻴ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺗ ﻭ‬ ‫ﺔ ﻗ ﺎ‬...
  • Page 48 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...