Download  Print this page

Pioneer GM-6500F Owner's Manual

Bridgeable four-channel power amplifier
Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

Table of Contents
Owner's Manual
Mode d'emploi
BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLI-
FIER
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE PONTABLE À
QUATRE CANAUX
AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CA-
NALES EN PUENTE
GM-6500F

Advertisement

Table of Contents
loading

  Also See for Pioneer GM-6500F

  Related Manuals for Pioneer GM-6500F

  Summary of Contents for Pioneer GM-6500F

  • Page 1 Owner’s Manual Mode d’emploi BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLI- FIER AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE PONTABLE À QUATRE CANAUX AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CA- NALES EN PUENTE GM-6500F...
  • Page 2: Information To User

    800-421-1404 BE SURE TO OBSERVE THE FOLLOWING CANADA GUIDELINES: Pioneer Electronics of Canada, Inc. ! Do not turn up the volume so high that you CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT can’t hear what’s around you. 340 Ferrier Street...
  • Page 3: Before Connecting/ Installing The Amplifier

    Section Before you start Before connecting/ CAUTION installing the amplifier ! Always keep the volume low enough to hear outside sounds. WARNING ! Extended use of the car stereo while the en- ! Handling the cord on this product or cords as- gine is at rest or idling may exhaust the bat- sociated with accessories sold with the pro- tery.
  • Page 4: Setting The Unit

    ! When outputting high volume sound etc., nel A) and CHANNEL B (channel B) helps this function cuts off the output for a few align the car stereo output to the Pioneer seconds as a normal function, but output amplifier. Default setting is the NORMAL is restored when the volume of the head position.
  • Page 5 Setting the unit ! Despite correct volume and gain settings, the unit sound still cuts out periodically. In such cases, please contact the nearest authorized Pioneer Service Station. Gain control of this unit Preout level: 2 V (Standard: 500 mV) Above illustration shows NORMAL gain set- ting.
  • Page 6: Connecting The Units

    Section Connecting the units Connection diagram Please see the following section for speaker connection instructions. Refer to Connections when using the speaker input wire on page 9. 9 Speaker output terminals Please see the following section for speaker connection instructions. Refer to Connections when using the speaker input wire on page 9.
  • Page 7: About Bridged Mode

    The speaker output mode can be four-channel, channel. For any further enquiries, contact your local three-channel (stereo and mono) or two-chan- authorized Pioneer dealer or customer service. nel (stereo or mono). Connect the speaker leads based on the mode and the figures shown below.
  • Page 8: Connections When Using The Rca Input Jack

    Section Connecting the units Four-channel output Two-channel output (Stereo) 1 Speaker (Right) 2 Speaker (Left) 1 Right 2 Left Two-channel output (Mono) 3 Speaker out A 4 Speaker out B Three-channel output 1 Speaker (Mono) Connections when using 1 Right 2 Left the RCA input jack 3 Speaker out A...
  • Page 9: Connections When Using The Speaker Input Wire

    Section Connecting the units 2 Connecting wire with RCA pin plugs (sold se- Four-channel / Three-channel output ! Slide INPUT SELECT (input select) switch parately) 3 From car stereo (RCA output) to 4CH position. Connections when using the speaker input wire Connect the car stereo speaker output wires to the amplifier using the supplied speaker input wire.
  • Page 10: Connecting The Speaker Output Terminals

    Section Connecting the units 1 Lug (sold separately) WARNING 2 Battery wire If the battery wire is not securely fixed to the term- 3 Ground wire inal using the terminal screws, there is a risk of Connect the wires to the terminal. overheating, malfunction and injury, including Fix the wires securely with the terminal minor burns.
  • Page 11 Section Connecting the units Attach lugs to wire ends. Use pliers, etc., to crimp lugs to wires. 1 Lug (sold separately) 2 Speaker wire Connect the speaker wires to the speaker output terminals. Fix the speaker wires securely with the term- inal screws.
  • Page 12: Before Installing The Amplifier

    Section Installation ! The optimal installation location differs de- Before installing the amplifier pending on the car model. Secure the ampli- WARNING fier at a sufficiently rigid location. ! Firstly make temporary connections and ! To ensure proper installation, use the supplied check to ensure the amplifier and system op- parts in the manner specified.
  • Page 13: Additional Information

    Appendix Additional information Specifications CEA2006 Specifications Power source ......14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system ....Negative type Current consumption .... 32 A (at continuous power, 4 W) Average current drawn ..9 A (4 W for four channels) Power output ......
  • Page 14: Service Après-Vente Des Produits Pioneer

    à endommager votre ouïe 800-421-1404 de façon permanente. Le réglage de votre ma- CANADA tériel à un volume sécuritaire AVANT que votre Pioneer Électroniques du Canada, Inc. ouïe s’adapte vous permettra de mieux vous Département de service aux consommateurs protéger. 340 Ferrier Street CHOISISSEZ UN VOLUME SÉCURITAIRE :...
  • Page 15: Avant De Commencer

    Section Avant de commencer N’OUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES la fumée et une surchauffe de l’appareil. DIRECTIVES SUIVANTES : Les surfaces de l’amplificateur et des haut- ! Lorsque vous montez le volume, assurez- parleurs connectés peuvent également chauf- vous de pouvoir quand même entendre ce fer et entraîner des brûlures mineures.
  • Page 16: Réglage De L'appareil

    RCA (sortie standard de 500 mV). Pour l’utilisation avec un système stéréo Face arrière de véhicule Pioneer équipé d’une sortie RCA, dont la sortie maximale est de 4 V ou plus, réglez le niveau en fonction de celui de sortie du système stéréo du véhi- cule.
  • Page 17 Dans de tels cas, veuillez contacter le Centre d’entretien agréé par Pioneer le plus proche. Commande de gain de l’appareil L’illustration ci-dessus représente le réglage de gain NORMAL.
  • Page 18: Connexion Des Appareils

    Section Connexion des appareils Schéma de connexion Veuillez vous reporter à la section suivante pour les instructions de connexion des haut- parleurs. Reportez-vous à la page 21, Conne- xions lors de l’utilisation du fil d’entrée des haut-parleurs. 9 Bornes de sortie des haut-parleurs Veuillez vous reporter à...
  • Page 19: À Propos Du Mode Ponté

    à la terre et ne regroupez jamais les fils Pour toute autre requête, veuillez contacter le ser- de sortie négatifs (*) de plusieurs haut-par- vice clientèle ou votre revendeur Pioneer agréé leurs. local. ! Si le fil de la télécommande du système de l’amplificateur est connecté...
  • Page 20: Connexion Des Haut-Parleurs

    Section Connexion des appareils Sortie trois canaux Connexion des haut-parleurs Le mode de sortie des haut-parleurs peut être quatre canaux, trois canaux (stéréo et mono) ou deux canaux (stéréo ou mono). Connectez les fils des haut-parleurs en fonction du mode et des illustrations ci-dessous.
  • Page 21: Connexions Lors De L'utilisation Du Jack D'entrée Rca

    Section Connexion des appareils 2 Jack d’entrée RCA B Sortie deux canaux (mono) 3 Fils de connexion avec prises RCA (vendus sé- parément) 4 Depuis le système stéréo du véhicule (sortie RCA) Si une seule prise d’entrée est utilisée (lorsque le système stéréo du véhicule ne dis- pose que d’une seule sortie (sortie RCA), par exemple), connectez la prise sur le jack d’en- trée RCA A (plutôt que sur le jack d’entrée...
  • Page 22: Connexion De La Borne D'alimentation

    Section Connexion des appareils ! Ne connectez pas simultanément l’entrée Positionnez le fil de la batterie du RCA et l’entrée des haut-parleurs. compartiment du moteur jusqu’à l’intérieur du véhicule. Une fois toutes les autres connexions de l’am- plificateur effectuées, connectez la borne du fil de batterie de l’amplificateur à...
  • Page 23: Connexion Des Bornes De Sortie Des Haut-Parleurs

    Section Connexion des appareils 3 Fil de terre Fixez les cosses aux extrémités des fils. Utilisez des pinces, etc. pour serrer les cosses Connectez les fils à la borne. sur les fils. Fixez fermement les fils à l’aide des vis de la borne.
  • Page 24: Avant D'installer L'amplificateur

    Section Installation Avant d’installer ment dans lequel la chaleur ne peut pas se dissiper suffisamment, une utilisation conti- l’amplificateur nue à un volume élevé, etc. Le cas échéant, l’amplificateur se met hors service jusqu’à ce ATTENTION qu’il se soit refroidi et atteint une certaine ! Afin de garantir une installation correcte, utili- température.
  • Page 25 Section Installation Installez l’amplificateur à l’aide des vis autotaraudeuses fournies (4 mm × 18 mm). 1 Vis autotaraudeuses (4 mm × 18 mm) 2 Percez un trou de 2,5 mm de diamètre. 3 Tapis de sol ou châssis...
  • Page 26: Informations Complémentaires

    Annexe Informations complémentaires Caractéristiques techniques Niveau d’entrée maximal/impédance : RCA ........6,5 V/22 kW Tension d’alimentation ..14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V Haut-parleur ..... 26 V/22 kW acceptable) Caractéristiques CEA2006 Mise à la masse ....... Pôle négatif Consommation électrique .............
  • Page 27: Servicio Posventa Para Productos Pioneer

    12 V y conexión a tierra negativa. Antes de CANADÁ instalarla en una caravana, un camión o un Pioneer Electronics of Canada, Inc. autobús, compruebe el voltaje de la batería. CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT ! Utilice siempre un fusible de la corriente no- 340 Ferrier Street minal indicada.
  • Page 28: Antes De Comenzar

    Sección Antes de comenzar ! Compruebe las conexiones de la fuente de ali- mentación y los altavoces si se funde el fusi- ble del cable de la batería vendido por separado o el fusible del amplificador. Deter- mine y solucione el problema y después reem- place el fusible por otro de características idénticas.
  • Page 29: Configuración De La Unidad

    ! Para el uso con un estéreo de vehículo provisto de RCA (salida estándar de 500 mV), posiciónese en NORMAL. Para el uso con un estéreo de vehículo Pioneer provisto de RCA, con una salida máxima Parte trasera de 4 V o superior, ajuste el nivel para que coincida con la salida de estéreo del ve-...
  • Page 30 De presen- tarse esta situación, contacte con el servi- cio técnico oficial Pioneer más cercano a su domicilio. Control de ganancia de esta unidad La imagen anterior muestra un ajuste de ga- nancia NORMAL.
  • Page 31: Conexión De Las Unidades

    Sección Conexión de las unidades Diagrama de conexión Consulte la siguiente sección para instruccio- nes sobre la conexión del altavoz. Consulte Conexiones al utilizar el cable de entrada del al- tavoz en la página 34. 9 Terminales de salida del altavoz Consulte la siguiente sección para instruccio- nes sobre la conexión del altavoz.
  • Page 32: Acerca Del Modo En Puente

    Para cualquier otra consulta, contacte con el dis- negativos (*). tribuidor oficial de Pioneer o diríjase al servicio ! Si el cable de control a distancia del sistema de atención al cliente. del amplificador está conectado a un terminal de potencia a través de la llave de encendido...
  • Page 33: Conexión De Altavoces

    Sección Conexión de las unidades Conexión de altavoces Salida de tres canales El modo de salida del altavoz puede ser de cuatro, tres (estéreo y monoaural) o dos cana- les (estéreo o monoaural). Conecte los conec- tores del altavoz según el modo y las figuras detalladas a continuación.
  • Page 34: Conexiones Al Utilizar Una Toma De Entrada Rca

    Sección Conexión de las unidades 3 Conexión de los cables con conectores RCA Salida de dos canales (monoaural) (se venden por separado) 4 Desde el estéreo del vehículo (salida RCA) Si sólo se utiliza un conector de entrada, por ejemplo, cuando el estéreo del vehículo sólo tiene una salida (salida RCA), conecte el co- nector a la toma de entrada RCA A en vez de Salida de dos canales (estéreo) /...
  • Page 35: Conexión Del Terminal De Potencia

    Sección Conexión de las unidades Pase el cable de la batería desde el com- partimento del motor hasta el interior del vehículo. Tras completar el resto de conexiones del am- plificador, finalmente conecte el terminal del cable de la batería del amplificador al terminal positivo (+) de la batería.
  • Page 36: Conexión De Los Terminales De Salida Del Altavoz

    Sección Conexión de las unidades 2 Cable de batería Acople las lengüetas a los extremos del 3 Cable de puesta a tierra cable. Utilice alicates, etc. para fijar las lengüetas a Conecte los cables al terminal. los cables. Fije los cables firmemente utilizando los torni- llos para terminales.
  • Page 37: Antes De Instalar El Amplificador

    Sección Instalación Antes de instalar el continuamente con un volumen alto, etc. De presentarse esta situación, el amplificador se amplificador apaga hasta lograr enfriarse a una cierta tem- peratura designada. ADVERTENCIA ! Evite que los cables pasen a través de zonas ! Para garantizar una instalación correcta, utili- calientes, como las salidas del calentador.
  • Page 38 Sección Instalación Instale el amplificador utilizando los tornillos con rosca cortante facilitados (4 mm × 18 mm). 1 Tornillos de rosca cortante (4 mm × 18 mm) 2 Perfore un orificio de 2,5 mm de diámetro 3 Moqueta o chasis del automóvil...
  • Page 39: Información Adicional

    Apéndice Información adicional Especificaciones Nivel de entrada máximo / impedancia: RCA ........6,5 V / 22 kW Fuente de alimentación ..14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V Altavoz ........ 26 V / 22 kW permisible) Especificaciones CEA2006 Sistema de derivación a tierra .............
  • Page 40 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...