Download Print this page

Defort DGT-800N User Manual

Electric trimmer

Advertisement

Quick Links

User's Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 6
Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instrucciones de servicio . . . . . . . . 14
Manual de instruções . . . . . . . . . . . 18
Istruzione per l'uso . . . . . . . . . . . . . 20
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . 24
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Brugervejledning. . . . . . . . . . . . . . . 35
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . 37
Manual de utilizare . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . 41
Instruksja obsáugi . . . . . . . . . . . . . . 43
Návod k použití. . . . . . . . . . . . . . . . 45
Navodilo za uporabo. . . . . . . . . . . . 49
Uputstvo za korisnike . . . . . . . . . . . 50
KullanÕm kÕlavuzu . . . . . . . . . . . . . . 54
Instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Kasutusjuhend . . . . . . . . . . . . . . . . 68
DGT-800N
93723255
Upute za uporabu . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . 60
. . . . 58
. . . 62

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DGT-800N and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Defort DGT-800N

  • Page 1 Manual de utilizare ... . . 39 Kasutusjuhend ....68 ....41 DGT-800N 93723255...
  • Page 4: Electric Trimmer

    English • Do not let children or other people touch power tools. ELECTRIC TRIMMER • Do not leave the power tool unattended. • Store in a dry place well out of reach of children. INSTRUCTION MANUAL • Always use safety glasses. We also recommend the use of ear protectors.
  • Page 5: Maintenance

    Remove the trimmer thread cartridge from the prop shaft and Do not use the appliance if the appliance cord or the exten- either replace it with a new cartridge or wind on new thread. sion cord are damaged. (If you wish to wind on the new thread, then take a thread •...
  • Page 6 Deutsch ELEKTROTRIMMER...
  • Page 10 Français COUPE-HERBES...
  • Page 14 Español CORTABORDES...
  • Page 18 • é a carcaça protetora estabelecida, além disso sua parte Português aberta está girada de Você (se nós prendemos a aba nas mãos); • o interruptor da ferramenta é ¿ cado situado na posição de “Off”. ABA ELÉTRICA (TRIMMER) No processo do trabalho: •...
  • Page 19 Atenção! Para evitar de superaquecer o motor elétrico e a • Enrole a linha da pesca no sentido, indicado pelo ponteiro falha da aba é necessário deixar sem trabalho e desconectar no carretel. a aba por 10-15 minutos após cada 15 minutos da operação •...
  • Page 20 Italiano TAGLIABORDI...
  • Page 24 Nederlands ELEKTRISCHE GRASTRIMMER...
  • Page 28 Svenska ELEKTRISK GRÄSTRIMMER...
  • Page 32 • Varmista että muut: lapset ja eläimet ovat vähintään 5 met- Suomi riä leikkaamispaikasta. Ruohonleikkuukoneen käyttäjä on vastuussa kaikkien työalueella olevien henkilöiden turvalli- suudesta. • Työpaikalla pitää olla hyvä valaistus. Älkää tehkö työtä yö- SÄHKÖKÄYTTÖINEN aikana. • Ennen työn alkua pitää tarkistaa ruohoa joka on tarkoitettu RUOHONLEIKKUUKONE leikkaamiseen.
  • Page 33 Käynnistäminen Norsk Ota kädellä pääkahvasta kiinni ja toisella kädellä lisäkahvasta kiinni. Paina peukalolla satunnaisen käynnistyksen suojapaini- ketta, joka sijaitsee pääkahvassa. Paina kytkin päälle satun- naisen käynnistyksen suojapainiketta painettuna pitäen. ELEKTRISK TRIMMER Ruohonleikkuukoneen moottorin käynnistämisen jälkeen voi- daan päästää satunnaisen käynnistyksen suojapainikettä. MÅL VED BRUKEN Laiteen pysäyttämiseksi pitää...
  • Page 34 • Pass på at det er godt lys der hvor du arbeider. Ikke arbeid Å starte når det er mørkt ute. Ta i hovedskaftet med den ene hånden, og i tilleggsskaftet med • sjekk gresset som skal slås. Ved oppdagelse av fremmede den andre.
  • Page 35 Ved arbejdsprocessen: Dansk • Personer under 16 år må ikke benytte trimmeren. • Vær sikker på at andre personer: børn og dyr er mere end 5 meter fra arbejdsområdet. Personen som betjener trimmeren er ansvarlig for alle personer, der be¿ nder sig i ELEKTRISK TRIMMER arbejdsområdet.
  • Page 36 1. Sæt sikkerhedslåget på den nederste del af stellet. Ekstra smøring er ikke nødvendigt. 2. Med hjælp af fastgørelsestingen fra sættet påsat sikker- Hvis man har problemer eller produktet ikke virker kontakt hedslåget. Service Center SBM Group. 3. Aftag fra sikkerhedslågets klippe plade den beskyttende ¿...
  • Page 37 Munka közben: Magyar • A gyepszélvágót csak 16 életévüket betöltött személyek használhatják. • Gy z djön meg arról, hogy más személyek: gyermekek és állatok a kaszálás helyszínét l legalább 5 méter távolságra ELEKTROMOS TRIMMER tartózkodnak. A gyepszélvágóval dolgozó személy viseli a (GYEPSZÉLVÁGÓ) felel sséget a munkazónában tartózkodó...
  • Page 38 A véd burkolat felszerelése • Szabadítsa ki a damilt a cséve peremén található fülecsek- b l, úgy, hogy rántsa meg a damil mindkét végét, miközben (3. sz. ábra) nyomást fejt ki az orsóra. Figyelem! A véd burkolatnak a damil elvágására szolgáló vágólemeze eléggé...
  • Page 39 În procesul de lucru: Român • Utilizarea trimmerului este eprmis numai persoanelor, ca- re au atins vârsta de 16 ani. • Asigura i-v , c alte persoane: copii úi animale – se aÀ la o distan de cel pu in 5 m de la locul cositului. Persoana, TRIMMER ELECTRIC care lucreaz cu trimmerul, este responsabil pentru se- curitatea tuturor celor, care se aÀ...
  • Page 40 Instalarea mantalei de protec ie DESERVIREA TEHNIC ùI ÎNTRE INEREA (des. 3) Înainte de a efectua deservirea tehnic , deconecta i in- strumentul de la re eaua de alimentare. Aten ie! Lamela t ietoare a mantalei de protec ie, destinat Cur i i cu regularitate instrumentul de resturile de iarb úi pentru t ierea sforii, este destul de ascu it .
  • Page 41 • • T IMME ( • • • • • • • • • • 30 mA. • , Hz • 7500 , mm • , mm • , mm , Kg • • • • • • • • •...
  • Page 42 30 mm. • – • SBM Group. • • . ’ • • • • •...
  • Page 43 W trakcie pracy: Polska • Korzystaü z trymera mog tylko osoby, które osi gn li wiek 16 lat. • Upewnij si , e inne osoby: dzieci i zwierz ta – znajduj si na odlegáo ci nie mniej, ni 5m od miejsca koszenia. TRYMER ELEKTRYCZNY Osoba korzystaj ca z trymera ponosi odpowiedzialno ü...
  • Page 44: Ochrona Rodowiska

    Instalacja osáony ochronnej OBSàUGA TECHNICZNA I DOGL D (rys. 3) Przed obsáug techniczn odá cz narz dzie z sieci zasilaj cej. Uwaga! Przeznaczona do okrawania yáki páyta skrawaj ca osáony ochronnej jest do ü ostra. W celu unikni cia skalecze Regularnie oczyszczaj narz dzie z pozostaáo ci trawy i utrzy- nie dotykaj kraw dzi skrawaj cej páyty.
  • Page 45 ÿesky STRUNOVÁ SEKAýKA...
  • Page 49 • Poskrbite, da se druge osebe, otroci in živali nahajajo Slovenski najmanj 5 m stran od mesta košenja. Upravljavec kosilnice je odgovoren za varnost vseh, ki se nahajajo v obsegu košnje. • Zagotovite dobro osvetlitev delovnega mesta. Ne delajte, ko je zunaj temno. ELEKTRIýNA KOSILNICA Z NITKO •...
  • Page 50 na osnovnem roþaju. Ne da bi izpustili varnostno stikalo, Srpski pritisnite gumb za zagon. Po zagonu motorja lahko varnostno stikalo izpustite. Za ustavitev izpustite stikalo vklopa. Pri delu ohranjajte ravnovesje. Pravilen položaj pri delu je TRIMER ZA TRAVU, ELEKTRIýNI prikazan na sliki 6. NAMENA Regulacija dolžine nitke Elektriþni trimer služi za košenje nevisoke dekorativne trave.
  • Page 51 U procesu rada: 1. Postavite štitnik na najnižu sekciju štapa. 2. Pomoüu prikljuþka, ukljuþenog u komplet, priþvrstite • Trimerom smeju raditi samo osobe starije od 16 godina. štitnik. • Uverite se da se druge osobe deca i životinje nalaze na 3.
  • Page 52 Pazite na to da ventilacioni otvori na kuüištu motora ne budu Hrvatski zaþepljeni travom. Pazite na þistoüu samog proizvoda. Brišite ga mekom þetkom ili spužvom. Pri þišüenju proizvoda ne primenjujte sredstva za pranje i TRIMER ELEKTRIýNI agresivne materije. Dodatno podmazivanje alata nije potrebno. NAMJENA U sluþaju neispravnosti obratite se Servisnoj službi SBM Elektriþni trimer služi za podrezivanje nevisoke dekorativne...
  • Page 53 U procesu rada: Postavljanje štitnika • Trimerom se mogu služiti samo osobe starije od 16 (Sl. 3) godina. Pozor ! Rezna ploþa štitnika, predviÿena za rezanje niti, dosta • Uvjerite se da se druge osobe djeca i životinje nalaze na je oštra.
  • Page 54 TEHNIýKO ODRŽAVANJE I SKRB Türkçe Prije poþetka tehniþkoga održavanja iskljuþite alat iz elektriþne mreže ! Redovito þistite alat od ostataka trave i održavajte ga na odgovarajuüi naþin, jer üe to osigurati e¿ kasnu eksploataciju ELEKTRIKLI TRIMMER tijekom dugoga perioda vremena. Pazite na to da ventilacijski otvori na kuüištu motora ne budu GÖREVø...
  • Page 55 ÇalÕúma sÕrasÕnda: Koruyucu kÕlÕfÕn kurulmasÕ • Trimmeri sadece 16 yaúÕna eriúmiú kiúiler kullanabilir. (Figür 3) • Di÷er kiúilerin, çocuk ve hayvanlarÕn tÕrpanlanma yerinden Dikkat! Olta ipli÷ini kesen koruyucu kÕlÕfÕn kesici plakasÕ en az 5 metre uzaklÕkta bulundu÷undan emin olunuz. yeterince sivridir. Yaralanmaya maruz kalmamak için plakanÕn Trimmer ile çalÕúan iú...
  • Page 56: Çevre Koruma

    TEKNøK SERVøS VE BAKIM Teknik bakÕma baúlamadan önce aleti besleme kayna÷Õndan ayÕrÕnÕz. Aleti muntazam olarak ot kalÕntÕlarÕndan temizleyin ve uzun süre verimli iúletmesini sa÷lanmasÕ için gereken úekilde muhafaza ediniz. Motor gövdesindeki havalandÕrma deliklerinin ot ile tÕkanmÕú olup olmadÕ÷Õna dikkat ediniz. Ürünü...
  • Page 58 • • • 7500 7500 – – – – . 1) • •...
  • Page 59 • • 10-15 • • . 2) « ». • • – – . 3) • • • • • – • • • • • • • . 4) • • • • • • • • • • •...
  • Page 60 • ï . 4.2. • • • • • – – • • , . . 7500 SBM Group. . 1) • • • •...
  • Page 61 • . 2) • “ ”. • • – . 3) • • . . – • • – • • • • • • • . 4) • • • • • • • • ’ • • • .
  • Page 62 • • • 7500 • • • • • • « »...
  • Page 63 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 5-6 • , 10- •...
  • Page 64 Lietuvi • – ELEKTRIN ŽOLIAPJOV -TRIMERIS • PASKIRTIS Elektrin žoliapjov -trimeris skirtas neaukštai dekoratyvinei žolei pjauti. Šis gaminys n ra skirtas: • šlapiai žolei pjauti, • žolei su rasa pjauti, • augalams su kietais stiebais pjauti. Ši žoliapjov n ra skirta profesionaliam naudojimui: t.y. ji n ra pritaikyta dideliems plotams parkuose, visuomenin se vietose, laukuose, daržuose ir t.t.
  • Page 65 Dirbant su prietaisu: Apsauginio gaubto užd jimas • Su žoliapjove leidžiama dirbti tik vyresniems kaip 16 m (3 pav.) asmenims. D mesio! Apsauginio gaubto pjaunamoji plokštel , skirta • sitikinkite, kad: vaikai ir gyv nai nuo pjovimo vietos yra valui nupjauti, yra pakankamai aštri. Kad ne sipjautum te, ne mažesniu kaip 5 m atstumu.
  • Page 66 TECHNINIS APTARNAVIMAS IR PRIEŽI RA Latviešu Prieš prad dami prietaiso technin aptarnavim , atjunkite j nuo maitinimo tinklo. Reguliariai valykite nuo prietaiso žoli likuþius ir tinkamai j priži r kite, tada prietaisas ilgai bus efektyvus. ELEKTROTRIMERIS Stab kite, kad variklio korpuse esanþios ventiliacin s angos neb t užkimštos žole.
  • Page 67 Darba proces : 1. Uzst diet aizsargp rvalku uz štangas zem ko sekciju. 2. Ar komplekt ietilpstošo stiprin jumu nostipriniet p rval- • Izmantot trimeri var tikai personas, kas sasniedza 16 gadu vecumu; 3. No emiet no aizsargp rvalka griešanas pl ksnes aizsar- •...
  • Page 68 TEHNISK APKALPOŠANA UN APKOPE Eesti Pirms tehnisk s apkalpošanas atvienojiet instrumentu no barošanas t kla. Apkope ELEKTRITRIMMER Regul ri att riet instrumentu no z les atliek m un uzturiet to lab st vokl , tas nodrošin s efekt vu ekspluat ciju ilgstoš SIHIPÄRANE KASUTAMINE perioda laik .
  • Page 70: Exploded View

    Exploded view...
  • Page 71: Spare Parts List

    Spare parts list Item Item upper tube front guard cover soft axle screw connector screw straight nylon tube spring washer lock screw À at washer upper tube bushing retaining cap iron sleeve 3 cap screw plastic sleeve 2 soft grip spool strap buckle blue square line...
  • Page 72 DECLARATION OF CONFORMITY DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE We declare under our sole responsibility that this prod- Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que uct is in conformity with the following standards or este producto cumpre as seguintes normas ou documen- standar dized documents: EN60335-1, EN60335-2-91, tos normativos: EN60335-1, EN60335-2-91, EN55014-1, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, in EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, conforme as...
  • Page 73 FI TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARA IE DE CONFORMITATE Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä Declar m pe proprie r spundere c acest product este tuote en allalueteltujen standardien ja standardoi- conform cu urm toarele standarde sau documente misasiakirjojen vaatimusten mukainen EN60335-1, standardizate: EN60335-1, EN60335-2-91, EN55014-1,...
  • Page 74 IZJAVA O USTREZNOSTI Odgovorno izjavljamo, da je ta izdelek v skladu z nasle- dnjimi standardi ali standardnimi dokumenti: EN60335-1, EN60335-2-91, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, v skladu s predpisi navodil 73/23/EEC, 89/336/EEC, 98/37/EEC. HRUP/VIBRACIJA. Izmerjeno v skladu s predpisom EN 60 745 je raven zvoþnega pritiska za to orodje 87 dB(A) in jakosti zvoka 96 dB(A) (standarden odmik: 3 dB), in vibracija 3,75 m/s (metoda «dlan-roka»).
  • Page 75 KOKYB S ATITIKTIES DEKLARACIJA Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka to- kius standartus ir normatyvinius dokumentus: EN60335- 1, EN60335-2-91, EN55014-1, EN55014-2, EN61000- 3-2, EN61000-3-3, pagal EEB reglament 73/23/EB, 89/336/EB, 98/37/EB nuostatas. TRIUKŠMINGUMAS/VIBRACIJA. Šio prietaiso triukšmingumas buvo išmatuotas pagal EN 60 745 reikalavimus keliamo triukšmo garso sl gio lygis siekia 87 dB(A) ir akustinio galingumo lygis 96 dB(A) (standartinis nuokrypis: 3 dB), ir vibracijos pagreitis rankos plaštakos...
  • Page 76 ENVIRONMENTAL PROTECTION ÅTERVINNING Discarded electric appliances are recyclable and should not be Elektriska verktyg, tillbehör och förpackning får inte kastas i hus- discarded in the domestic waste! Please actively support us in hållssoporna (gäller endast EU-länder). Enligt direktivet 2002/96/ conserving resources and protecting the environment by EG som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess returning this appliance to the collection centres (if available).
  • Page 77 INFORMACJA DOTYCZ CA OCHRONY RODOWISKA Zu yte urz dzenia elektryczne s surowcami wtórnymi – nie wol- no wyrzucaü ich do pojemników na odpady domowe, poniewa mog zawieraü substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i rodowiska! Prosimy o aktywn pomoc w oszcz dnym gospo- darowaniu zasobami naturalnymi i ochronie rodowiska natural- nego przez przekazanie zu ytego urz dzenia do punktu skáado- wania surowców wtórnych - zu ytych urz dze elektrycznych.
  • Page 80 Sous réserve de modi¿ cations S pravom na izmjene Reservado el derecho de modi¿ caciones De÷iúik yapmak hakkÕ saklÕdÕr téchnicas Reservado o direito a modi¿ cações «DeFort» Con riserva di modi¿ che Wijzigingen voorbehouden Ändringar förbehålles Pidätämme oikeuden muutoksiin «DeFort»...