DCS RF15I Use And Care And Installation Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ICE MakEr
Use and Care and Installation Guide
ModEls:
RF15I

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RF15I and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for DCS RF15I

  • Page 1 ICE MakEr Use and Care and Installation Guide ModEls: RF15I...
  • Page 3 A MESSAGE TO OUR CUSTOMERS Thank you for selecting this DCS Ice Maker. Because of this appliance’s unique features, we have developed this Use and Care and Installation Guide. It contains valuable information on how to properly install, operate, and maintain your new appli- ance for years of safe and enjoyable operation.
  • Page 4: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS SAFETY PRACTICES AND PRECAUTIONS UNPACKING YOUR ICE MAKER PARTS IDENTIFICATION INSTALLATION Select location Cabinet clearance Leveling legs Electrical connection Grounding method Drain plumbing Water supply OPERATION CARE AND MAINTENANCE Care of the unit Cleaning your unit Preparing the ice maker for storage and winterizing 10-11 Things to remember Help prevent tragedies TROUBLESHOOTING...
  • Page 5: Safety Practices And Precautions

    SAFETy pRACTiCES & pRECAUTiONS To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons read these SAFETY PRACTICES AND PRECAUTIONS before operat- ing this appliance. Use this appliance only for its intended purpose as described in this User Guide. WARNiNG When using this appliance always exercise basic safety precautions including the following: DANGER!
  • Page 6: Unpacking Your Ice Maker

    NoTE: Inspect the product to verify that there is no shipping damage. If any damage is detected, call the shipper and initiate a damage claim. DCS by Fisher & Paykel is not responsible for shipping damage. DO NOT discard any packing material (box, pallet, straps) until the unit has been inspected.
  • Page 7: Parts Identification

    pARTS iDENTiFiCATiON Fig. 02...
  • Page 8: Installation

    iNSTALLATiON SELECT LOCATiON The proper location will ensure peak performance of your appliance. Choose a location where the unit will be out of rain and direct sunlight and away from heat sources. Best performance will be maintained when installed within the following parameters: IdEal aMbIENT TEMPEraTUrE raNgE* Built-In...
  • Page 9: Drain Plumbing

    Remove the access panel to plumb in drain connection. Gravity drain location for built-in units can be within the area shown in Fig. 07. An optional drain pump (RF15I-P)(Fig. 06) can be purchased for your ice maker if a gravity drain is not accessible.
  • Page 10: Operation

    OpERATiON Your ice maker is unique in forming ice. It uses fractional freezing to form a slab of ice that is clear and has less mineral content than the water it is produced from. This is accomplished by running water over the cold evaporator plate which gradually freezes the water to produce the ice slab.
  • Page 11: Care And Maintenance

    CARE AND MAiNTENANCE CARE OF ThE UNiT Avoid leaning on the unit’s door. You may bend the door hinge or tip the unit. Exercise caution when sweeping, vacuuming or mopping near the front of the unit. Damage to the grill and/or switch can occur.
  • Page 12: Preparing The Ice Maker For Storage And Winterizing

    CARE AND MAiNTENANCE pREpARiNG ThE iCE MAkER FOR STORAGE AND WiNTERiZiNG If the ice maker is moved, not used for an extended period of time, or will be in an area that will be near freezing tempera- tures, it is necessary to remove any remaining water in the ice-making system. CAUTiON This ice maker must have all water drained and removed to prevent ice maker damage as well as possible water damage to the surrounding area in freezing conditions.
  • Page 13: Preparing The Ice Maker For Storage And Winterizing

    CARE AND MAiNTENANCE pREpARiNG ThE iCE MAkER FOR STORAGE AND WiNTERiZiNG DRAiNiNG WATER FOR OpTiONAL DRAiN pUMp AppLiCATiONS Remove the drain pump from the ice maker (refer to Drain Pump Installation Instructions). Drain the water in the drain pump’s reservoir by turning the pump upside down and allowing water to drain through the pump’s inlet and vent tube fittings.
  • Page 14: Things To Remember

    CARE AND MAiNTENANCE ThiNGS TO REMEMBER Allow your ice maker to run for 24-48 hours to accumulate ice in the ice maker’s bin. ■ Unit will cycle often between ice production and ice harvest cycles. ■ Your unit will automatically stop producing when the ice bin is full. ■...
  • Page 15: Troubleshooting

    TROUBLE ShOOTiNG ProblEM PossIblE CaUsE CorrECTIoN 1. The unit is unplugged. Plug in the unit. 2. Breaker is tripped or fuse is Reset breaker or replace fuse. Check to make sure blown. there is not a short in the electrical circuit. Unit does not operate.
  • Page 16: Trouble Shooting

    TROUBLE ShOOTiNG ProblEM PossIblE CaUsE CorrECTIoN Ice is slowly melting in the ice bin and will affect the size of the ice cubes. This is normal operation. When 1. Low ice consumption. the ice bin needs to be replenished, cubes will return to regular size.
  • Page 17 TROUBLE ShOOTiNG ProblEM PossIblE CaUsE CorrECTIoN Make sure that the reservoir drain plug is installed properly. Check the water line to the unit to make sure 1. Low water level in reservoir. there are no restrictions or kinks in the line. Check all filters to make sure they are not restricted or plugged.
  • Page 18 TROUBLE ShOOTiNG ProblEM PossIblE CaUsE CorrECTIoN Use the ice in the bin frequently. Ice will stick together if 1. Ice consumption is low. left in insulated bin over long periods of time. Ice cubes are sticking together. 2. Room temperature is too Move the unit to an area where temperature is below 90 warm.
  • Page 19: Service

    Make certain that the drain line to the ice maker is not restricted or kinked. ■ hOW TO OBTAiN SERviCE: For warranty service, please contact your local service provider or DCS Customer Care at (888) 936-7872 or go to our website Before you call, please have at www.dcsappliances.com and choose “customer care”...
  • Page 20: Warranty

    This warranty extends to the original purchaser and any succeeding owner of the Product for products purchased for ordinary single-family home use. All service under this Limited Warranty shall be provided by Fisher & Paykel Appliances Inc. or its Authorized DCS Service Agent during normal business hours.
  • Page 21 Please read this Use and Care Guide. If you then have any questions about operating the Product, need the name of your local DCS Authorized Service Agent, or believe the Product is defective and wish service under this Limited Warranty, please contact your dealer or call us at: TOLL FREE 1-888-936-7872 or contact us through our web site: www.dcsappliances.com...
  • Page 22 NOTES...
  • Page 23 MakEr À glaÇoNs Manuel d’utilisation, d’entretien et d’installation ModèlEs: RF15I...
  • Page 24 REMARQUE : Inspecter le produit pour vérifier qu’il n’a pas été endommagé pendant l’expédition. En cas de dommages, contacter le transporteur et entamer une déclaration pour dommage. DCS by Fisher & Paykel n’est en aucun cas responsable des dommages pendant l’expédition.
  • Page 25 TABLE DES MATiÈRES PRATIQUES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ DÉBALLAGE DE LA MAKER À GLAÇONS NOMENCLATURE INSTALLATION Sélection de l’emplacement Dégagement de l’élément Pieds réglables Branchement électrique Méthode de mise à la terre Tuyauteries de vidange Alimentation en eau FONCTIONNEMENT ENTRETIEN ET MAINTENANCE Entretien de l’unité...
  • Page 26 MESURES DE SéCURiTé ET DE pRéCAUTiON Afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures, lisez les IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner l’appareil. Employez cet appareil uniquement selon l’usage prévu tel que décrit dans ce Guide de l’utilisateur.
  • Page 27: Déballage De La Maker À Glaçons

    : Inspecter le produit pour vérifier qu’il n’a pas été endommagé pendant l’expédition. En cas de dommages, contacter le transporteur et entamer une déclaration pour dommage. DCS by Fisher & Paykel n’est en aucun cas responsable des dommages pendant l’expédition.
  • Page 28: Nomenclature

    NOMENCLATURE S’assurer que la tubulure du distributeur ne barre pas le chemin de la plaque de Évaporateur glace. Évaporateur Distributeur Réservoir Distributeur Bride de sol/ Plaque de revêtement avant Vis de revêtement avant Pompe de circulation Organe de coupe en grille Dé...
  • Page 29: Installation

    iNSTALLATiON SéLECTiON DE L’EMpLACEMENT Le bon emplacement garantira une performance de pointe de l’appareil. Sélectionner un emplacement où l’unité sera à l’écart de la pluie et de la lumière directe du soleil, et à l’écart de toute source de chaleur. La meilleure performance sera garantie avec une installation selon les paramètres suivants : PlagE dE TEMPEraTUrE aMbIaNTE IdEalE* Encastrée...
  • Page 30: Tuyauteries De Vidange

    L’emplacement de la vidange par gravité pour les unités encastrées peut se trouver dans les limites de la surface indiquée à la Fig. 07. Il est possible de faire l’achat d’une pompe de vidange en option (RF15I-P) (Fig. 06) pour la maker à glace si une vidange par gravité n’est pas accessible.
  • Page 31: Fonctionnement

    FONCTiONNEMENT Cette maker à glace est unique pour former de la glace. Elle utilise une congélation fractionnelle pour former une plaque de glace transparente et ayant une teneur en minéraux inférieure à celle de l’eau dont elle provient. Ceci se fait en faisant couler de l’eau sur la plaque d’évaporateur froide qui congèle progressivement l’eau pour produire la plaque de glace.
  • Page 32: Entretien Et Maintenance

    ENTRETiEN ET MAiNTENANCE ENTRETiEN DE L’UNiTé Éviter de s’appuyer sur la porte de l’unité et ce, pour ne pas plier la charnière de porte ou renverser l’unité. Faire preuve de prudence pour balayer, aspirer ou passer un balai à franges humide près du devant de l’unité. Ceci risque d’endommager le gril et/ou un changement peut se produire.
  • Page 33: Préparation De La Maker À Glaçons Pour Remisage Et Hivérisation

    ENTRETiEN ET MAiNTENANCE pRépARATiON DE LA MAkER À GLACE pOUR REMiSAGE ET hivéRiSATiON Si la maker à glace est déplacée, non utilisée pendant une durée prolongée ou doit se trouver dans un endroit approchant des températures approchant 0 °C, il faut retirer toute l’eau restante dans le système de production de glace. ATTENTiON Cette maker à...
  • Page 34 ENTRETiEN ET MAiNTENANCE pRépARATiON DE LA MAkER À GLACE pOUR REMiSAGE ET hivéRiSATiON viDANGER L’EAU pOUR DES AppLiCATiONS DE pOMpE DE viDANGE EN OpTiON Retirer la pompe de vidange de la maker à glace (consulter les instructions d’installation de la pompe de vidange). Vidanger l’eau dans le réservoir de la pompe de vidange en inversant la pompe et en laissant l’eau s’évacuer dans l’arrivée de la pompe et les raccords de tube d’aération.
  • Page 35: À Ne Pas Oublier

    ENTRETiEN ET MAiNTENANCE À NE pAS OUBLiER Laisser la maker à glace fonctionner entre 24 et 48 heures pour accumuler de la glace dans la cabine de stockage de la maker ■ à glace. L’unité cycle souvent entre les cycles de production et de démoulage de glace. ■...
  • Page 36: Dépannage

    DépANNAGE ProblèME CaUsE PossIblE CorrECTIoN 1. L'unité est débranchée. Brancher l'unité. 2. Le disjoncteur ne s'est pas Réinitialiser le disjoncteur ou remplacer le fusible. Vérifier qu'il n'y a L’unité ne déclenché ou le fusible est pas de court-circuit dans le circuit électrique. fonctionne grillé.
  • Page 37 DépANNAGE ProblèME CaUsE PossIblE CorrECTIoN La glace fond lentement dans la cabine et affecte la taille 1. Consommation en glace des glaçons. Ceci est normal. Quand la cabine de stock- faible. age a besoin d'être remplie, les glaçons reviennent à leur taille normale.
  • Page 38 DépANNAGE ProblèME CaUsE PossIblE CorrECTIoN S'assurer que le bouchon de vidange du réservoir est en place. Inspecter la ligne d'eau vers l'unité pour s'assurer 1. Niveau d'eau bas dans le qu'il n'y a pas d'obstructions ou pliures dans la ligne. réservoir.
  • Page 39 DépANNAGE ProblèME CaUsE PossIblE CorrECTIoN Utiliser fréquemment la glace dans la cabine. Les glaçons 1. Consommation en glace faible. colleront s'ils sont laissés dans la cabine étanche pendant longtemps. Glaçons collent les uns aux autres. 2. Température ambiante trop Déplacer l'unité dans un endroit où la température chaude.
  • Page 40: Service

    ■ pOUR L’OBTENTiON DU SERviCE DE GARANTiE : Pour le service sous garantie, contactez votre distributeur ou le Centre de service à la clientèle DCS au (888) 936-7872 ou consulter notre site Web www.dcsappliances.com et choisir « Customer Care » pour trouver le Centre de service le plus proche.
  • Page 41: Garantie

    GARANTiE GARANTiE LiMiTéE À l’achat d’un nouveau produit de réfrigération DCS, vous bénéficiez automatiquement d’une garantie limitée d’un an sur les pièces et la main-d’oeuvre valide dans les 48 états continentaux des États-Unis, l’état de Hawaï, la ville de Washington, DC, et au Canada.
  • Page 42 Veuillez consulter le manuel d’utilisation et d’entretien. Si vous avez des questions concernant l’utilisation du produit, que vous cherchez le nom de l’agent de service DCS agréé local ou que pensez que le produit est défectueux et désirez le faire réparer dans le cadre de cette garantie limitée, veuillez contacter votre distributeur ou nous appeler au numéro suivant :...
  • Page 44 Fisher & Paykel Appliances, Inc. 5900 Skylab Road, Huntington Beach, CA 92647 Customer Care: 888.936.7872 Fax: 714.372.7003 www.dcsappliances.com As product improvement is an ongoing process, we reserve the right to change specifications or design without notice. Nous améliorons constamment ses produits et se réserve le droit de modifier les spécifications ou la conception de ses produits sans aucun préavis.

Table of Contents