Page 1
Instruction Manual • Cordless Line Trimmer/Edger • 10” Cutting Path/.080” Line • 24 Volt Power System Model: WLT24 No Gas, No Cord, No Gas, No Cord, and Easy to Use! and Easy to Use! CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all its Safety Rules and Operating Instructions.
TABLE OF CONTENTS Warranty………………………………………………………………….… Safety Instructions…………………………………………………….….. Operation……………………………………………………………….….. Maintenance…………………………………………………………….…. Storage…………………………………..…………………………………. Accessories.……………………………………………………………….. Service……..……………………………………………………………..… Trouble Shooting.…………………………………………………………. Español………….…………………………………………………………. Français………….…………………………………………………………. Limited Two Year Warranty on Weed Eater Line Trimmer/Edger ® If this line trimmer fails due to a defect in material or workmanship within two years from the date of purchase, Original Power, at its sole discretion, will repair or replace the unit free of charge.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING TOOL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING TO CALIFORNIA RESIDENTS: Handling the cord on the charger associated with this product (or cords with accessories sold for this product) will expose you to lead, a chemical known to the State of California to cause [cancer, and] birth defects or other reproductive harm.
reduce the risk of injury. Follow instructions for service. Keep handles dry, clean, and free from oil and grease. • UNINTENTIONAL STARTING – Don’t hold the switch area while carry the line trimmer. The unit is shipped partly charged, and may start inadvertently during assembly if not handled properly.
Page 5
Figure-2 • CHARGE BATTERY PRIOR TO USE – The line trimmer does not come fully charged when purchased. Before using the unit, the battery must be charged. Before charging the battery, read safety and charging instructions. • PROPER RUN TIME AND PERFORMANCE can only be obtained with a fully charged battery.
Page 6
TRIMMING TECHNIQUES Maintain proper balance at all times. Keep hands away from moving line. Wear eye protection when using the unit. Hold the line trimmer fi rmly when starting and operating. Figure-3 WEED AND LAWN TRIMMING • The unit works best with dry grass, but it can be used safely in wet grass due to the low voltage design.
Page 7
Figure-4 LAWN AND FLOWERBED EDGING • IMPORTANT: The line trimmer edging feature works best when used on a regular basis. In extreme cases, it may be necessary to use a standard powered or manual edger to remove excessive growth to increase the effectiveness of maintenance edging with the line trimmer.
Page 8
line. See Figure-5. • For optimum results, regularly rotate the line head down and bump feed to advance string. • Watch out for foreign objects. To Change Line Make sure to keep your hands away from the trigger and safety switch to ensure that the tool is not accidentally turned ON.
Figure-7 Clearing Jams CAUTION: To prevent injury, keep hands away from trigger while clearing of jams of the line head. To prevent injury, do not use the line trimmer with a damaged line head assembly. 1. Inspect cutting line and spool and clear away debris. 2.
Figure-8 STORAGE CHARGE RACK – For maximum battery performance, it is recommended that CHARGE RACK – For maximum battery performance, it is recommended that CHARGE RACK you always keep the unit stored on its charging stand with the charger plugged in. The unit’s charger is designed to insure that the batteries are properly maintained.
be observed. Reverse insertion of batteries can result in leakage or explosion. Be careful to follow installation instructions that are shipped with the replacement batteries to avoid damage and personal injury. SERVICE: WARRANTY - Your line trimmer offers a two year warranty against failure due to WARRANTY - Your line trimmer offers a two year warranty against failure due to WARRANTY a defect in material or workmanship.
Page 12
spool. Please see “Clearing Jams”. If line breakage occurs during edging, it may be best to fi rst edge area with • a standard manual or powered edger to form an edge and groove. The line trimmer/edger may then be used to maintain the edge. Problem: Cutting or run-time performance is diminished.
Garantía total de dos años de la cortadora de bordes de Weed Eater Line ® Trimmer/Edger Si esta cortadora de bordes no funciona debido a un defecto de materiales o de manufactura dentro de dos años de la fecha de compra, Original Power, a su discreción única, reparará...
Page 14
• UNIDAD PARCIALMENTE CARGADA – La cortadora de bordes UNIDAD PARCIALMENTE CARGADA – La cortadora de bordes UNIDAD PARCIALMENTE CARGADA se envía con carga parcial en la batería y debe manejarse con cuidado cuando lo desempaque y cuando arme el protector del cordel. •...
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES FUNCIONAMIENTO • CONECTE EL PROTECTOR DEL CORDEL ANTES DE USAR – Conecte el cordel al armazón de la cortadora alineando primero ambas orejas con las ranuras del armazón de la cortadora. Luego, presione fi rmemente en la parte de atrás del protector para asegurar la oreja de enganche (no hacen falta tornillos).
Page 16
usar.” Para asegurar una conexión adecuada, verifi que que la lucecita LED cambia de verde a rojo cuando inserta la herramienta en el soporte de cargar. Notas sobre cargar: • PRECAUCIÓN: El cargador solo se puede usar en tomas eléctricas de 60Hz de frecuencia y 115-120 V CA.
Page 17
el cual le dará a usted la mayor cantidad de cortes por carga. • Cuídese de objetos extraños en el césped. Evite recortar cerca de alambres u otros objetos que se pudieran enredar en la rotación del cabezal del cordel. •...
Page 18
Figura-5 • Permita que la cortadora de bordes ruede lentamente a lo largo del borde del césped mientras que la guía de rodillo apoya el peso de la unidad. Deténgase periódicamente para adelantar el cordel. Vea la Figura-5. • Para resultados óptimos, rote el cabezal del cordel hacia abajo con regularidad y golpee para alimentar el cordel.
Page 19
13. embobine la bobina en la dirección que se muestra al dorso de la bobina de manera pareja y fuerte. 14. Continúe embobinando hasta que el cordel este justo bajo el borde, luego corte el cordel con tijeras. 15. No llene la bobina en exceso. El exceso puede causar que se atasque. 16.
Page 20
cubiertas del alojamiento de la batería desenroscando sus tornillos respectivos. Encuentre el sostenedor del fusible, quite la tapa, y reemplace el fusible. Por favor vea la Figura-8. Figura-8 CÓMO GUARDAR SOPORTE DE CARGAR – Para rendimiento máximo de la batería, se recomienda que guarde la unidad siempre en el soporte de cargar con el cargador enchufado.
Page 21
desperdicios para información acerca de como deshacerse o reciclar las baterías. REEMPLAZO DE BATERÍAS – Cuando reemplace las baterías, debe reemplazar las dos al mismo tiempo. Mezclar baterías nuevas con usadas puede aumentar la presión interna de las celdas y crear una ruptura. Usted puede pedir baterías directamente de Original Power llamando al (800) 540-5688.
Page 22
después de varias horas el LED debe cambiar a verde. Problema: El cordel se rompe con frecuencia. Solución(es): Asegúrese de alimentar el cordel con frecuencia mientras en uso. Esto es • crítico especialmente cuando use la unidad en modo de bordeador o cuando corte al lado de una superfi...
Page 23
Problema: La unidad no funciona. Solución: Saque puerta de la batería y asegúrese que las conexiones de la batería estén hechas fi rmemente.
Garantie limitée de deux ans sur la tondeuse à fi l/coupe-bordure Weed Eater Line Trimmer/Edger ® Si cette tondeuse à fi l de coupe tombe en panne en raison d’un défaut du matériel ou de main-d’œuvre dans les deux ans suivant la date d’achat, Original Power le réparera ou le remplacera, à...
Page 25
utilisation. Ces instructions peuvent être rangées dans l’emplacement situé au dos du bâti de recharge. • FIXATION DU CARTER DU FIL – Avant toute utilisation, fi xer le carter du fi l correctement. Se reporter aux instructions sur la fi xation du carter du fi l de coupe dans la section relative au fonctionnement.
Page 26
service de réparation agréé. • RESTER VIGILANT – L’utilisateur doit faire attention à ce qu’il fait, utiliser son bon sens. Ne pas utiliser l’outil en cas de fatigue. • Ne pas agripper le fi l de coupe en mouvement – Ne pas chercher à enlever des matières coupées ou ne pas tenir dans la main des matières à...
Page 27
Figure 2 • CHARGER LES BATTERIES AVANT UTILISATION – La tondeuse à fi l n’est pas vendue totalement chargée. Avant l’utilisation de l’unité, il convient de charger les batteries. Avant de charger les batteries, il convient de lire les instructions relatives à...
Page 28
de la poignée VERS L’AVANT. Tout en maintenant le bouton poussoir VERS L’AVANT, presser le commutateur (sous la poignée) pour démarrer l’unité. Se reporter à la Figure 3 et à la Figure 4. Vous pouvez relâcher le bouton poussoir quand l’unité est en marche. Il faut remarquer que la tondeuse à fi l de coupe dispose de deux jeux identiques de commandes pour faciliter l’utilisation en mode coupe-bordure ou tondeuse –...
Page 29
Figure 4 TAILLE DES BORDURES DE LA PELOUSE OU DES MASSIFS DE FLEURS • IMPORTANT : La fonction de taille des bordures de la tondeuse à fi l donne les meilleurs résultats quand elle est utilisée de façon régulière. Dans les cas extrêmes, il peut être nécessaire d’utiliser un coupe-bordure à...
Page 30
• Laisser la tondeuse à fi l glisser doucement le long de la bordure de la pelouse, avec la roue de guidage supportant le poids de l’unité. Arrêter de façon régulière, pour faire avancer le fi l de coupe. Se reporter à la Figure 5. •...
Page 31
Figure 7 Éviter les blocages ATTENTION : Pour éviter les blessures, garder les mains à l’écart du commutateur pendant le déblocage de la tête du fi l. Pour éviter les blessures, ne pas utiliser la tondeuse à fi l avec un ensemble de la tête du fi l endommagé. 1.
Page 32
Figure 8 ENTREPOSAGE SUPPORT DE CHARGE – Pour tirer le maximum des batteries, il est recommandé de toujours garder l’unité entreposée sur son support de charge avec le chargeur branché. Le chargeur de l’unité est conçu pour assurer une conservation correcte des batteries.
Page 33
REMPLACEMENT DES BATTERIES – Lors du remplacement des batteries, les deux doivent être remplacées en même temps. Mélanger des batteries neuves et usagées pourrait causer une pression des éléments et des fuites. Les batteries peuvent être commandées directement au (800) 540-5688. AVERTISSEMENT : Lors du remplacement des batteries, l’orientation de la polarité...
Page 34
le support de charge et après quelques heures la DEL doit devenir verte. Problème : Le fi l se casse de façon fréquente. Solutions : S’assurer de dérouler le fi l fréquemment pendant l’utilisation. Ceci est tout • particulièrement nécessaire quand l’unité est utilisée comme coupe-bordure ou pour la tonte sur des surface dures.
Page 35
des dommages. Il est possible d’affûter dette lame avec un aiguiseur standard. Des carters de remplacement avec de nouvelles lames peuvent être obtenus en appelant le (800) 540-5688. Problème : L’unité ne fonctionne pas. Solution : Enlever le couvercle des batteries et s’assurer que les connecteurs des batteries sont correctement connectés.
Need help?
Do you have a question about the WLT24 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Where can I buy a battery for this bad boy