Clarion DBZ6SMP Owner's Manual page 23

Cd/mp3 receiver
Table of Contents

Advertisement

-8.
WIRE CONNECTIONS / CONNECTIQ
/ CONEXION DE CABLES
• Rear Layout
• Disposition arriere
• Disposici6n trasera
To external amplifier
*1
Leave the protective caps on wire terminals which are not connected.
CAUTION:
Please make sure when connecting external power amplifier, that you
properly, to the car chassis, ground the amplifier. If this is not done,
severe damage to the source unit may happen.
Vers I'amplificateur externe
*
1
Laisser les capuchons de protection sur les bornes qui ne sont pas connectees.
ATTENTION:
Lorsque vous raccordez un ampli de puissance externe, faites bien
attention
a
mettre correctement I'amplificateur
a
la masse sur Ie
chassis de la voiture. Sinon, vous risquez d'endommager gravement
I'appareil pilote.
Hacia el amplificador externo
*1
Deje el Cflpuch6n protector en los cables que no esten conectados.
PRECAUCION: Cuando conecte un amplificador de potencia externo, cerciorese de
ponerlo adecuadamente a masa en el chasis de su automovil.Si no
10
hiciese, la unidad fuente podrfa danarse seriamente.
Rear Right
Arriere droit
Trasero derecho
+-Red
~u-----
Rouge
Rojo
. . White
Rear Left
~U--~;.;;I
Blanc
Arriere gauche
Blanco Trasero izquierdo
Antenna
Antenne
Antena
~~el~~~
)::::::::~
, .
0
10
t
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;0;;;;;;11
16-pin connector
-
Connecteur 16 broches
Conector de 16 contactos
BLACK (REAR)
Noir (Arriere)
Negro (Trasero)
Connect directly to battery.
Brancher directement
a
la batterie.
Conectelo directamente a la baterfa.
Connect it to the car power supply terminal for illumination.
Le connecter
a
la borne d'alimentation de I'eclairage de la
voiture.
Conectelo al terminal de alimentaci6n del autom6vil para
iluminaci6n.
Fuse (15 A)
Fusible (15 A)
Fusible (15 A)
16-Pin Connector Extension Lead
(attached to the source unit)
Fil prolongateur-connecteur 16 broches
~
(attache sur I'appareil pilote)
Cable prolongador de 16 contactos
(fijado a la unidad fuente)
OrangelWhite wire (Illumination lead)
Fil orange/blanc (til d'eclairage)
Conductor anaranjado/blanco
(conductor de alimentaci6n)
Blue wire (Auto antenna lead)
Fil bleu (til de I'antenne electrique)
Conductor azul (conductor para la antena motorizada)
Connect it to the car power supply terminal for the antenna.
Le connecter aa borne d'alimentation de I'antenne rectrique
de la voiture.
Conetelo al terminal de alimentaci6 n de la antena.
Yellow wire (Memory back-up lead)
Fil jaune (til de soutien memoire)
Conductor amarillo (Conductor de protecci6n de la memoria)
Red wire (Power lead)
Fil rouge (fil d'alimentation)
Conductor rojo (Conductor de alimentaci6n)
Accessory
+ 12
V
Accessoire +
12
V
Accesorio +
12
V
BluelWhite wire (Amplifier turn-on lead)
Fil bleu/blanc (til de mise sous tension telecommandable de l'ampliticateur)
Conductor azul/blanco (Conductor de conexi6n de la alimentaci6n del amplificador)
Connect to remote turn-on lead of amplifier.
Brancher au fil de mise sous tension telecommandable
de I'amplificateur.
Conectelo al conductor de conexi6n automatica de la
alimentaci6n del amplificador.
- White/Black
- Blanc/noir
- Blanco/negro
+
White
+
Blanc
+ Blanco
+ Green
+
Vert
+ Verde
- Green/Black
- Vert/noir
- Verde/negro
+
White
+
Blanc
+ Blanco
- White/Black
- Blanc/noir
- Blanco/negro
Right
Droit
Derecho
+
Gray
+ Gris
+
Gris
- Gray/Black
- Gris/noir
- Gris/negro
- Purple/Black
- Pourpre/noir
- Purpura/negro
+
Purple
+ Pourpre
+
Purpura
+
Purple
+ Pourpre
+ Purpura
Left
Gauche
Izquierdo
+
Gray
+
Gris
+ Gris
- Gray/Black
- Gris/noir
- Gris/negro
Rear Right
Arriere droit
Trasero derecho
Rear Left
Arriere gauche
Trasero izquierdo
Front Right
Avant droit
Delantero derecho
Front Left
Avant gauche
Delantero izquierdo
or
au
o
2-Speaker system
Systeme
a
2 haut-parleurs
Sistema con 2 altavoces
4-Speaker system
Systeme
a
4 haut-parleurs
Sistema con 4 altavoces
- Purple/Black
- Pourpre/noir
- Purpura/negro
Not used.
Insulate each wire.
Inutilise.
Isoler chaque fil.
No se utiliza.
Aisle todos los conductores.
+
Green
+
Vert
+
Verde
- Green/Black
- Vert/noir
- Verde/negro
Black wire (Ground lead)
Fil noir (fil de terre)
Conductor negro (Conductor de puesta amasa)
Connect to vehicle chassis ground.
Brancher
a
la terre du chassis du vehicule.
Conectelo a una parte metalica del chasis del vehfculo.
Clarion Co., Ltd.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Db265mp

Table of Contents