Mcculloch grass trimmer/brush cutter parts list (4 pages)
Summary of Contents for McCulloch MT3025
Page 1
USER MANUAL Gas String Trimmers/Brushcutters Models : MT3025/ MT30725 SAFETY OPERATION MAINTENANCE MT3025 MT30725 WARNING • PLEASE READ For your own safety please read this manual before attempting to operate your new unit. Failure to fol- low instructions can result in serious personal injury. Spend a few moments to familiarize yourself with your trimmer before each use.
Dear Customer, GENERAL INFORMATION ......2 Thank you for purchasing a McCulloch product. With prop- 1-1. Specifications er operation and maintenance, it will provide you with years GENERAL IDENTIFICATION .
DO NOT USE UNIT FOR ANY PURPOSES OTHER a spark arrester screen. Replacement spark arrester than trimming lawn or garden areas. screen kits are available at your nearest McCulloch DO NOT OPERATE UNIT FOR PROLONGED PERI- Authorized Service Center listed under “SAWS” in ODS.
3 - SAFETY PRECAUTIONS 3-3. INTERNATIONAL SYMBOLS Use of these personal safety items is highly recommended to reduce the risk of accidental injury. Read the User Manual. Do not use blade on this unit. Minimum operating distance Pump the primer bulb 10 times.
4 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS 4-1. “P” HANDLE ASSEMBLY (MT3025) 4-3. DEBRIS SHIELD WARNING 1. To install handle onto unit, you will need the following components from your user kit: “P” handle (A & B), The debris shield must be installed (Figure 4-3A) to prop- screws (C) and nuts (D).
4 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS 4-4. EDGE GUIDE WHEEL (FIG. 4-4A) Coupler MT30725 Push edging guide wheel (A) onto shaft. Some force may be required. Insert bolt (B), washer (C) and wing nut (D), tighten securely. Adjust the edging depth by loosening wing nut (E) and moving the guide wheel (A) the desired position along the shown arrow and tighten securely.
Use mixing ratios in Section 5-3. clean air standards. Your McCulloch engine is designed to operate satisfactorily on any gasoline intended for automo- Never use straight gasoline in your unit. This will tive use including oxygenated gasolines.
6 - OPERATING INSTRUCTIONS 6-1. STARTING A COLD ENGINE (Put unit on the ground before starting see fig. 6-1E) NOTE: To minimize load on engine during starting and warm-up, trim excess cutter line to 5" (13cm) (Figure 6-1A). 1. Move on/off ignition switch to the “RUN (I) ” position. (Figure 6-1B) 2.
6 - OPERATING INSTRUCTIONS 6-2. TO STOP ENGINE 6-4. IDLING/CARBURETOR ADJUSTMENT 1. Release throttle trigger. Let engine return to idle. Move 1. Occassionally, due to atmospheric conditions such as ignition switch (A) to the “ STOP ” position for stop- altitude it might be necessary to make slight adjustment ping engine.
7 - TRIMMING INSTRUCTIONS 7-1. ADDITIONAL SAFETY PRECAUTIONS Before operating your unit, review ALL SAFETY PRECAU- BUMP TIONS in this manual. WARNING / CAUTION • IF UNFAMILIAR WITH TRIMMING techniques, prac- tice the procedures with ENGINE in “OFF” position. • ALWAYS CLEAR WORK area of debris such as cans, bottles, rocks, etc.
Page 13
7 - TRIMMING INSTRUCTIONS WARNING CLOSER TRIMMING Position trimmer straight ahead with a slight tilt so bottom DO NOT SWEEP WITH TRIMMER of stringhead is above ground level and string contact occurs at proper cutting point. Always cut away from oper- Sweeping refers to tilting stringhead to sweep away debris ator.
8 - MAINTENANCE INSTRUCTIONS 8-1. REPLACING CUTTER LINE (MT3025) 1. Turn knob (A) COUNTERCLOCKWISE and remove (Figure 8-1A). 2. Remove spool (B) and spring (C) from spindle (D). 3. Remove any remaining cutter line (H). 4. Fold over evenly a 14' (4.3m) length of .095 or .080" (.24 or .20cm) cutter line.
8 - MAINTENANCE INSTRUCTIONS 8-2. REPLACING CUTTER LINE-EASY-LOAD HEAD (MT30725) 1. Use a small screwdriver or pointed rod to release line from locking tabs. (Fig. 8-2A) 2. Remove remaining line from head. 3. Align arrows on inner and outer spool.(Fig. 8-2B) 4.
8 - MAINTENANCE INSTRUCTIONS 8-3. AIR FILTER 8-4. FUEL CAP / FUEL FILTER CAUTION CAUTION NEVER operate trimmer without the air filter. The air filter Remove fuel from unit and store in approved container must be kept clean. If it becomes damaged, install a new fil- before starting this procedure.
8 - MAINTENANCE INSTRUCTIONS 8-5. CARBURETOR ADJUSTMENT 8-8. DEBRIS SHIELD KNIFE SHARPENING The carburetor was pre-set at the factory for optimum per- 1. Remove cutter knife (A) from debris shield (B) (Figure formance. The only adjustment should be to idle speed- 8-8A).
9 - TROUBLESHOOTING THE ENGINE PROBLEM PROBABLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Unit won’t start or starts but will not Incorrect starting procedures. Follow instructions in the User Manual. run. Have carburetor adjusted by an Incorrect carburetor mixture adjustment Authorized Service Center. setting.
10- TROUBLESHOOTING THE STRINGHEAD PROBLEME CCAUSE PROBABLE SOLUTION Line is tangled inside stringhead. Remove spool from unit; disassemble. Line won’t feed. Untangle line and wind correctly in direction indicated on spool (see Section 8-1). Upon removing spool, line appears to Trim off damaged line and rewind line be melted together.
Page 21
MANUEL DE UTILISATION Coupe-herbes à essence Modèle : MT3025/ MT30725 SECURITE FONCTIONNEMENT ENTRETIEN MT3025 MT30725 AVERTISSEMENT • LIRE ATTENTIVEMENT Pour votre sécurité, lisez entièrement ce manuel avant d’utiliser votre nouvel outil. Le non respect des instructions peut résulter en des accidents graves. Prenez quelques instants pour vous familiariser avec le coupe-herbe avant chaque utilisation.
Page 22
GENERALITES ........22 Nous vous remercions de l’achat d’un produit McCulloch.
Voir les sections Mesures de Sécurité 14. POMPE D’AMORCAGE (Section 3) et Entretien (Section 8) pour plus de détails. 15. PARE-ETINCELLES 16. ROUE DE GUIDAE DE BORD (MT3025) 17. MATERIEL DE PROTECTION CONTRE LES DEBRIS 18. HARNAIS (MT30725) 19.
Page 25
(l’utilisateur pourrait se blesser). l’écran pare-étincelles sont disponibles auprès de N’UTILISER L’APPAREIL que pour les bordures de votre Centre de réparation McCulloch agréé, dont gazon et des sections de jardins. vous trouverez le numéro de téléphone sous la NE PAS UTILISER L’OUTIL PENDANT DES PERI- rubrique «SCIES»...
3 - MEASURES DE SECURITE 3-3. SYMBOLES INTERNATIONAUX L’utilisation des ces dispostifs de sécurité est foretement recommandé afim de réduire tout risque de blessures accidentelles. Lire le manuel d’utilisation. Ne pas utiliser de lames sur ce Distance minimale d’opération. modèle. Appuyer 10 fois sur la pompe d’amorçage.
Page 27
4 - INSTRUCTIONS POUR MONTAGE 4-1. (MT3025) 4-3. PARA-DEBRIS INSTALLATION DE LA “P” POIGNÉE AVERTISSEMENT 1. Pour installer la poignée sur l'unité, vous aurez besoin des composants suivants de votre kit utilisateur : Le pare-débis doit être installé (Figure 4-3A) pour assurer Poignée “P”...
Page 28
4 - INSTRUCTIONS POUR MONTAGE 4-4. ROUE GUIDE POUR BORDURE (FIG. 4- Coupleur 4A) MT30725 Poussez la roue guide pour bordure (A) dans l'arbre. De la force peut être requise. Inérez le boulon (B), la rondelle (C) et l'écrou (D) et serrez bien.
Genuine Factory Parts dans une proportion de 40:1. Voir le aux standards pour la pureté de l’air. Votre moteur Tableau des Proportions de Mélanges de Carburant McCulloch est conçu de manière à pouvoir utiliser toute (Section 5-3). essence pour automobile, carburants avec oxydisants inclus, tout en vous procurant un fonctionnement satis- Ne jamais utiliser d’essence pure dans cet outil.
6 - FONCTIONNEMENT 6-1. DEMARRAGE D’UN MOTEUR FROID REMARQUE : Pour minimiser la charge su le moteur pen- dant le démarrage et le réchauffage, couper le fil de coupe à 13cm (5") (Figure 6-1A). 1. Mettre le contact en position de MARCHE «I » (Figure 6-1B).
6 - OPERATING INSTRUCTIONS 6-2. POUR ARRET DU MOTEUR 6-4. RÉGLAGE DU RALENTI/DU CARBURA- TEUR 1. Lâcher la manette des gaz. Laisser le moteur revenir au ralenti. Bougez le bouton d'allumage (A) en position “ 1. Occasionnellement, dû aux conditions atmosphériques STOP ”...
7 - INSTRUCTIONS POUR LA COUPE 7-1. MESURES DE SECURITE SUPPLEMEN- 7-2. AVANCE DU FIL DE COUPE TAIRES AVERTISSEMENT / ATTEN- Avant d’utiliser votre outil, revoir TOUTES LES MESURES TION DE SECURITE de ce manuel. AVERTISSEMENT / ATTEN- NE JAMAIS utiliser de fil de coupe en acier ou acier revêtu de plastique sur votre tête de coupe.
Page 33
7 - INSTRUCTIONS POUR LA COUPE 7-3. INSTRUCTIONS POUR LA COUPE POUR TAILLER AUTOUR DES ARBRES Correctement équipe d’un pare-débris et d’une tête de Approcher la base de l’arbre lentement de manière à ce coupe à fil, l’outil permet de tailler les hautes herbes et les que le fil de coupe ne fouette pas l’écorce.
Page 34
8 - ENTRETIEN HEURES LISTES DES VERIFICATIONS D’ENTRETIEN CHAQUE D’OPERATION USAGE PIECE ACTION VIS / ECROUS / BOULONS INSPECTER / RESSERRER NETTOYER OU REMPLACER FILTRE A AIR FILTRE ESSENCE REMPLACER NETTOYER / REGLER / BOUGIE REMPLACER ECRAN PARE-ETINCELLES NETTOYER OU REMPLACER INSPECTER DURITS D’ESSENCE REMPLACER SUIVANT LES...
8 - ENTRETIEN 8-1. REMPLACEMENT DU FIL DE COUPE (MT3025) 1. Tourner le bouton (A) VERS LA GAUCHE et le retirer (Figure 8-1A). 2. Retirer la bobine (B) et le ressort (C) de l’axe (D). 3. Retirer le restant de fil (H).
Page 36
8 - ENTRETIEN 8-2. REMPLACEMENT DE LA TÊTE DE LIGNE-FACILE-CHARGE DE COUPEUR (MT30725) 1. Utilisez un petit tournevis ou une tige aiguë pour liber- er la ligne des attaches qui la bloquent (Fig. 8-2A). 2. Enlevez la ligne restante de la tête. 3.
8 - ENTRETIEN 8-3. FILTRE A AIR 8-4. BOUCHON DU RESERVOIR / FILTRE A CARBURANT ATTENTION ATTENTION NE JAMAIS utiliser le coupe-herbe sans filtre à air. Le filtre Vider l’essence contenue dans le réservoir et la placer à air doit rester propre. Si endommagé, remplacer. dans un récipient homologué...
8 - ENTRETIEN 8-5. REGLAGE DU CARBURATEUR 8-8. AFFUTAGE DE LA LAME PARE-DEBRIS Le carburateur a été réglé en usine pour une performance 1. Retirer la lame (A) du pare-débris (B) (Figure 8-8A). optimale. Veuillez consulter la section 6-1, pour des infor- 2.
9 - DEPANNAGE DU MOTEUR PROBLEME CCAUSE PROBABLE SOLUTION Procédure de démarrage incorrecte. Voir les instructions du manuel L’outil ne démarre pas ou démarre d’utilisation. et cale. Mauvais reglagle du carbureteur. Faire régler le carburateur par un service agréé. Bougie noyée Nettoyer la bougie, réglar l’écartement des électrodes ou remplacer la bougie.
10- DEPANNAGE DE LA TETE DE COUPE PROBLEME CCAUSE PROBABLE SOLUTION Le fil est emmêlé dans la tête de coupe. Retirer la bobine et la démonter (voir la Le fil de coupe n’avance pas. Section 8-1). Démêler la ligne et l’enrouler correctement sur la bobine dans la sens indiqué.
Page 41
MANUAL DEL USUARIO Recortadoras de Hilo de Gas Modelo : MT3025/ MT30725 SEGURIDAD OPERACION MANTENIMIENTO MT3025 MT30725 ADVERTENCIA • FAVOR DE LEER Para su propia seguridad, favor de leer este manual antes de intentar operar su unidad nueva. Si no se siguen estas instruc- ciones se pueden provocar serias heridas personales.
Page 42
Estimado Cliente, INFORMACION GENERAL ......42 Gracias por comprar un producto McCulloch. Con una 1-1. Especificaciones operación y mantenimiento adecuado, le proveerá con IDENTIFICACION GENERAL .
14. FOCO DE CARGA talla del parachispas es responsabilidad del usuario. 15. PANTALLA DEL PARACHISPAS Consultar las Precauciones de Seguridad (Sección 3) y 16. RUEDA DE GUÍA DE EXTREMO(MT3025) las Instrucciones de Mantenimiento (Sección 8) para 17. ACCESORIOS DEL BLINDAJE CONTRA información adicional.
NO LEVANTE LA CABEZA DE HILO arriba del nivel Centro de Servicio Autorizado McCulloch más cer- del piso mientras esté operando la unidad. cano enlistado bajo “SIERRAS” en las páginas amar- NO USE LA UNIDAD PARA OTROS PROPOSITOS illas del directorio telefónico.
3 - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD 3-3. SIMBOLOS INTERNACIONALES El uso de estos articulos de seguridad personal es altamente recomendado para reducir el riesgo de lesiones accidentales. Lea Manual de Usuario. No use cuchilla en esta unidad. Distancia mínima de operación. El bulbo de cebado 10 veces.
4 - INSTRUCCIONES DE ENSEMBLADO 4-1. ENSAMBLAJE DEL MANILLAR 4-3. PROTECTOR DE DESECHOS “P”(MT3025) ADVERTENCIA 1. Para unir el manillar a la unidad necesitará los sigu- El protector de desechos debe instalarse (Figura 4-3A) de ientes componentes de su kit de usuario: el manillar “P”...
4 - INSTRUCCIONES DE ENSEMBLADO 4-4. RUEDA DE GUÍA DE MARGEN Acoplador (FIG. 4-4A) MT30725 Empuja la rueda de guía de margen (A) en el eje. Se requiere algo de fuerza. Inserta el perno (B), la arandela (C), y tuerca (D) para luego apretarlos bien.
éter para cumplir con las reglas de limpieza del aire. Su ciones de mezcla de la sección 5-3. motor McCulloch está diseñado para operar satisfactoria- mente con cualquier gasolina usada para automóviles Nunca utilizar gasolina pura en la unidad. Esto provo- cará...
6 - OPERATING INSTRUCTIONS 6-1. ARRANQUE DEL MOTOR FRIO NOTA: Para minimizar la carga del motor durante el arranque y el calentamiento, sjustar la línea excedente de la cortadora a 13cm (5") (Figura 6-1A). 1. Colocar el interruptor de ignición en la posición MAR- CHA “I”.
6 - OPERATING INSTRUCTIONS 6-2. PARA DETENER EL MOTOR 6-2. PARA DETENER EL MOTOR 1. Soltar el gatillo de admisión. Dejar que el motor regrese 1. Soltar el gatillo de admisión. Dejar que el motor regrese a la marcha en neutral. Mueva el interruptor de encen- a la marcha en neutral.
7 - INSTRUCCIONES PARA LA PODA 7-1. PRECAUCIONES ADICIONALES DE 7-2. LIBERACION DE LA LINEA DE LA SEGURIDAD CABEZA DE HILO ADVERTENCIA / PRECAU- Antes de operar su unidad, revisar TODAS LAS PRECAU- CIONES DE SEGURIDAD de este manual. CION ADVERTENCIA / PRECAU- NO utilizar alambre de acero ni alambre de acero recubier- CION...
Page 53
7 - INSTRUCCIONES PARA LA PODA PODAR / SEGAR CORTAR DE RAIZ Balancear la recortadora con un movimiento en forma de Cortar de raíz significa eliminar toda la vegetación del ter- hoz de lado a lado. No inclinar la cabeza de hilo durante el reno.
8 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO HORAS DE LISTA DE VERIFICACION DEL MANTENIMIENTO CADA USO OPERACION PARTE ACCION TORNILLOS / TUERCAS / INSPECCIONAR / APRETAR PERNOS FILTRO DE AIRE LIMPIAR O REEMPLAZAR FILTRO DEL COMBUSTIBLE REEMPLAZAR LIMPIAR / AJUSTAR / REEM- BUJIA DE ENCENDIDO PLAZAR PANTALLA DEL PARACHISPAS...
8 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 8-1. REEMPLAZO DE LA LINEA DE LA CORTADORA (MT3025) 1. Girar la perilla (A) en sentido CONTRARIO DE LAS MANECILLAS DEL RELOJ y sacarla (Figura 8-1A). 2. Retire el carrete (B) y el resorte (C) del huso (D).
8 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 8-2. CAMBIO DE LA CABEZA DE CARGA FÁCIL DEL HILO DE CORTE (MT30725) 1. Utilice un pequeño destornillador un objeto de punta redonda para soltar el hilo de los retenes de bloqueo (Fig. 8-2A). 2. Retire el resto del hilo de la cabeza. 3.
8 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 8-3. FILTRO DE AIRE 8-4. TAPA DE COMBUSTIBLE / FILTRO DE COMBUSTIBLE PRECAUCION PRECAUCION NUNCA opere la recortadora sin el filtro de aire. El filtro de aire debe siempre mantenerse limpio. Si se daña, instale Vaciar el combustible de la unidad y almacenarlo en un un filtro nuevo.
8 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 8-5. AJUSTE DEL CARBURADOR 8-8. AFILADO DE LA NAVAJA DEL El carburador fué pre-ajustado en la fabrica para un PROTECTOR DE DESECHOS desempeño óptimo. A excepcion del ajuste en vacío, como 1. Desmontar la navaja de la cortadora (A) del protector se indica en la sección 6-1, Información importante sobre de desechos (B) (Figura 8-8A).
9 - DETECCION y CORRECCION DE FALLAS DEL MOTOR PROBLEMA CAUSA PROBABLE ACCION CORRECTIVA La unidad no arranca o arranca Procedimientos incorrecte de arrranque. Seguir las instrucciones del Manual del pero no opera. Usuario. Sii usted necesita ajustar el carburador Fijacion incorrecta del ajuste de la debe llevarlo a un Centro de Servicio mezcla del carburador.
Page 60
10 - DETECCION y CORRECCION DE FALLAS DE LA CEBAZA DE HILO PROBLEMA CAUSA PROBABLE ACCION CORRECTIVA La línea no alimenta. La línea está enredada dentro de la Desmontar el carrete de la unidad: cabeza de hilo. desensamblar (consultar la Sección 8-1). Desenredar la línea y enrollarla correctamente en la dirección indicada en el carrete.
10 - PARTS LIST MODEL : MT3025 Parts No. Description Parts No. Description Parts No. Description 9295-310501 SPARK PLUG 9SGEB-05-52 SCREW 9228-332628 SHAFT ASS'Y 9SGEB-05-10 SCREW 9228-334507 FILTER ASS'Y 9228-330336 HANDLE ASS'Y 9211-334502 PLATE (SPARK SIDE) 9287-334501 CARBURETOR 62-1 9068-330306...
Page 62
10 - PARTS LIST MODEL : MT30725 Parts No. Description Parts No. Description Parts No. Description 9295-310501 SPARK PLUG 9228-334519 FILTER ASS'Y 62-1 9014-330402 CLAMP 9SGEB-05-10 SCREW 9287-334501 CARBURETOR 62-2 9068-330312 J HANDLE 9211-334502 PLATE (SPARK SIDE) 9014-334505 CARBURETOR GASKET 62-3 9068-330303 HANDLE...
Page 64
STOP ARRÊT For problems or questions, DO NOT return this product to the store. Contact your ALTO Customer Service Agent . En cas de problèmes ou pour des questions, NE PAS retourner ce produit au point de vente. S'adresser au préposé du Service à la clientèle en composant. Para problemas o preguntas, NO devolver este producto a la tienda Contacte a su Agente de Servicio al Cliente.
Need help?
Do you have a question about the MT3025 and is the answer not in the manual?
Questions and answers