Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

www.sentrysafe.com
Sentry Group
900 Linden Avenue
Rochester, New York 14625-2784 USA
Telephone: 585-381-4900
Customer Service: 1-800-828-1438
(8:00 a.m. – 6:00 p.m. E.S.T., Mon. – Fri.)
Fax: 585-381-2940
Téléphone : 585-381-4900
Service à la clientèle : 1-800-828-1438
(De 8 h à 18 h, HNE, du lundi au vendredi)
Télécopieur : 585-381-2940
Teléfono: 585-381-4900
Servicio a clientes: 1-800-828-1438
(8:00 am-6:00 pm hora del Este, lun., - vier.)
Fax: 585-381-2940
Model No.
Modèle Nº
Modelo No.
Serial No.
Nº de série
No. de serie
Dial Combination (Not All Models)
Combinaison du cadran
(pas tous les modèles)
Combinación del disco
(No todos los modelos)
Key No. (Not All Models)
Clé Nº (pas tous les modèles)
Llave No. (No todos los modelos)
Factory Code (Not All Models)
Code d'usine (pas tous les modèles)
Código de fábrica
(No todos los modelos)
515370
Home Defense Center
Owner's Manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for SentrySafe Home Defense Center

  • Page 1 Model No. Modèle Nº Modelo No. Home Defense Center Serial No. Nº de série Owner’s Manual No. de serie Dial Combination (Not All Models) Combinaison du cadran (pas tous les modèles) Combinación del disco (No todos los modelos) Key No. (Not All Models) Clé...
  • Page 2: Table Of Contents

    If you experience problems or challenges with your safe, then please contact us. Many issues can be quickly resolved without the product being returned. REGISTRATION www.sentrysafe.com/customercare/register_your_product Reasons to register: By registering your Sentry ® Safe Product you can easily retrieve forgotten...
  • Page 3: Programmable Electronic Lock

    Replace the battery pack cover. NOTE: A red light means you are out of sequence. The Home Defense Center comes with a built-in code. WARNING Test the factory code 1, 2, 3, 4, 1.
  • Page 4: Locking Your Safe

    9/32" (7.2 mm) drill bit – for drilling into a wood wall 3/8" (9.5 mm) drill bit – for drilling into a masonry wall Select a suitable location for your Home Defense Center Safe. Set the safe in place, and use the predrilled holes provided on Close the door.
  • Page 5 Be sure to drill from the bottom and top back of the safe. Place the wall spacer between the Home Defense Center and the wall. The wall spacers will cover the newly created holes.
  • Page 6: Safe Accessories

    Installing Your Organizational Features Safe Accessories Headline Assembly Accessories: Quick and whisper-quiet technology At-the-ready pistol stand • Zero feedback lock Barrel containment system • Stealth entry To adjust the depth of the barrel location: Loosen thumb screws. Slide wheels to preferred location. At-the-ready pistol shelf –...
  • Page 7: Troubleshooting

    (do not Please go to our website www.sentrysafe.com to find the necessary replacement form. If use rechargeable batteries you are unable to use a computer, then please call the number above or fax us for a copy of...
  • Page 8 Manuel du propriétaire de l’unité de sécurité pour la maison...
  • Page 9 Bon nombre de problèmes peuvent être résolus rapidement sans que le produit ne soit retourné. ENREGISTREMENT www.sentrysafe.com/customercare/register_your_product Raisons pour enregistrer le produit : En enregistrant votre produit Sentry Safe, vous pourrez facilement récupérer vos combinaisons oubliées pour lesquelles vous devriez autrement fournir une...
  • Page 10: Www.sentrysafe.com/Customercare/Register_Your_Product

    REMARQUE : Si vous programmez votre combinaison d’utilisateur de quatre, cinq ou six chiffres, vous devez ensuite attendre dix secondes pour que votre combinaison soit L’unité de sécurité pour la maison (Home Defense Center) acceptée. Cette étape ne s’applique qu’au processus de configuration de votre est munie d’une combinaison intégrée.
  • Page 11: Verrouillage De Votre Coffre-Fort

    Verrouillage de votre coffre-fort Instructions de fixation Utilisation de votre coffre-fort Fixation de votre coffre-fort AVERTISSEMENT Appuyez sur n’importe quelle touche du clavier pour activer votre coffre. Vous devez effectuer cette opération chaque Ne fixez PAS le coffre-fort en le boulonnant dans le plancher. fois que vous utilisez le coffre.
  • Page 12 Instructions de fixation (Suite) Fixation de votre coffre-fort Percez des trous dans le mur, de diamètre et de profondeur appropriés, selon le type de quincaillerie et de surface de fixation. Assurez-vous de percer la partie inférieure et supérieure du dossier du coffre. Placez l’espaceur mural entre l’unité...
  • Page 13: Accessoires Du Coffre-Fort

    Installation des fonctionnalités d’organisation Accessoires du coffre-fort Headline Assemblage accessoires : Technologie rapide et silencieuse Support à pistolet en position « prêt » • Serrure sans rétroaction Le support de lâche rapide du cannon • Accès discret Pour régler la profondeur du canon : Desserrez les vis à...
  • Page 14: Dépannage

    Remplacez les piles par clignote toutes les quatre piles alcalines AA Veuillez visiter notre site Web au www.sentrysafe.com pour obtenir le formulaire de dix secondes (n’utilisez pas de piles remplacement nécessaire. Si vous n’avez pas accès à un ordinateur, veuillez téléphoner au rechargeables ni de piles non numéro ci-dessus ou nous envoyer une demande de copie du formulaire de remplacement par...
  • Page 15 Manual del Dueño del Centro de Defensa Residencial...
  • Page 16: Advertencias

    Si experimenta problemas o dificultades con su caja fuerte, comuníquese con nosotros. Muchos asuntos pueden resolverse rápidamente sin necesidad de devolver el producto. REGISTRACIÓN www.sentrysafe.com/customercare/register_your_product Motivos de registración: Al registrar su producto Sentry Safe usted puede recuperar fácilmente ® códigos y combinaciones olvidadas, que de otra manera necesitaría una carta notariada y pago.
  • Page 17: Cerradura Electrónica Programable

    Localice el botón situado en el techo de la unidad. Oprima y mantenga oprimido el botón azul durante NOTA: SentrySafe® ofrece un lugar seguro en línea para la entrada y recuperación de su código. tres segundos. Visite www.sentrysafe.com/customercare/register_your_product y registre su caja fuerte.
  • Page 18: Cómo Bloquear Su Caja Fuerte

    Cómo bloquear su caja fuerte Instrucciones de apernado Uso de su caja fuerte Apernado de su caja fuerte ADVERTENCIA Oprima cualquier botón en el teclado primero para despertar su caja fuerte. Tendrá que hacer esto cada vez NO aperne a través del piso. que use su caja fuerte.
  • Page 19 Instrucciones de apernado Continuación… Apernado de su caja fuerte Taladre los agujeros en la pared usando el diámetro y profundidad apropiados para el tipo de herraje y la superficie de montaje usada. Cerciórese de taladrar desde abajo hacia arriba en la parte trasera de la caja fuerte. Coloque el espaciador de pared entre el Centro de Defensa Residencial y la pared.
  • Page 20: Accesorios De La Caja Fuerte

    Instalación de sus características de organización Accesorios de la caja fuerte Headline Armado Accessories: Tecnología rápida y silenciosa Estante de pistola lista • Cerradura sin retroinformación Sistema de contención de barril • Acceso indetectable Para ajustar la profundidad del lugar del cañón: Afloje los tornillos de mariposa.
  • Page 21: Detección Y Resolución De Problemas

    AA (no Visite nuestro sitio de Internet www.sentrysafe.com para buscar el formulario de reemplazo use pilas recargables u otro necesario. Si no puede usar una computadora, llame al número arriba o envíenos un fax para tipo de pila no alcalina) obtener una copia del formulario de reemplazo.

Table of Contents