Napoleon 410 Instructions Manual

Grills
Hide thumbs Also See for 410:
Table of Contents
  • Mise Au Rebut du Produit
  • Données Techniques
  • Instruction D'allumage
  • Instructions D'opération
  • Instructions D'entretien Et de Nettoyage
  • Guide de Dépannage
  • Commande de Pièces de Rechange
  • Pour Commencer
  • Entsorgung von Altgeräten aus Privaten Haushalten in der EU
  • Troubleshooting
  • Bestellung von Ersatzteilen
  • Erste Schritte
  • Correcte Verwijdering Van Dit Product
  • Bestellen Van Reserveonderdelen
  • Instrucciones de Encendido
  • Instrucciones para Cocinar
  • Información de la Garantía
  • Corretto Smaltimento del Prodotto
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Come Ordinare Parti DI Ricambio
  • Come Iniziare
  • Tekniset Tiedot
  • Korrekt Avfallshantering Av Produkten
  • Tekniska Data
  • Komma Igång
  • Технические Данные
  • Поиск И Устранение Неполадок
  • Начало Работы
  • Dane Techniczne
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Zamawianie CzęśCI Zamiennych
  • Pierwsze Kroki
  • Caster Installation
  • Left and Right Cart Panel Installation
  • Heat Shield Installation
  • Grill Head Installation
  • Cabinet Door Installation
  • Side Shelf Installation
  • Side Burner Installation
  • Drip Pan Installation
  • Grease Tray and Holder Installation
  • Leak Testing Instructions
  • Parts List
  • Parts Diagram

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
This gas grill must be used only outdoors in a well-ventilated space and must not be used inside a
building, garage, screened-in porch, gazebo or any other enclosed area.
DANGER
IF YOU SMELL GAS:
• Shut off gas to the appliance.
• Extinguish any open flame.
• Open lid.
• If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or fire department.
Notice to Installer: Leave these instructions with the grill owner for future reference.
0359-12
Fax: (705)725-2564 email: wecare@napoleonproducts.com web site: www.napoleongrills.com
Napoleon Appliance Corp.,
214 Bayview Dr., Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 Phone: 1-866-820-8686
APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON
Serial No.
XXXXXX000000
MODEL NO.
410, 410SB
WARNING
Do not try to light this appliance without
reading the "LIGHTING" instructions section of
this manual.
Do not store or use gasoline or other flam-
mable liquids or vapors in the vicinity of this
or any other appliance. An L.P. cylinder not
connected for use must not be stored in the
vicinity of this or any other appliance. If the
information in these instructions is not fol-
lowed exactly, a fire or explosion may result,
causing property damage, personal injury or
death.
EN
Z415-0010CE Oct 06/13

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Napoleon 410

  • Page 1 APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON Serial No. XXXXXX000000 MODEL NO. 410, 410SB WARNING DANGER Do not try to light this appliance without reading the “LIGHTING” instructions section of IF YOU SMELL GAS: this manual.
  • Page 2: Conditions And Limitations

    THANK YOU FOR CHOOSING NAPOLEON NAPOLEON products are designed with superior components and materials, and are assembled by trained craftsmen who take great pride in their work. The burner and valve assembly are leak tested and test-fired at a quality test station. This grill has been thoroughly inspected by a qualified technician before packaging and shipping to ensure that you, the customer, receive the quality product you expect from NAPOLEON.
  • Page 3: Safe Operating Practices

    WARNING! Failure to follow these instructions could result in property damage, personal injury or death. Read and follow all warnings and instructions in this manual prior to operating grill. Safe Operating Practices • This gas grill must be assembled exactly according to the instructions in the manual. If the grill was store assembled, you must review the assembly instructions to confirm correct assembly and perform the re- quired leak tests before operating the grill.
  • Page 4: Correct Disposal Of This Product

    Correct Disposal Of This Product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
  • Page 5: Technical Data

    Technical Data The following table lists input values for the appliance. Burner Orifice Size (Gross) Heat Input (Total) Gas Usage (Total) Main 1.07mm (#58) 12.0 kw 870 g/hr Side 0.82mm 2.4 kw 174 g/hr Certified Gases / Pressures - Check rating plate to ensure that it corresponds with following list. Gas Category 3B/P(30) 3+(28-30/37)
  • Page 6: Lighting Instructions

    Lighting Instructions Side Burner Left Burner Centre Burner Right Burner Off Position WARNING! Open lid. WARNING! Ensure all burner controls are in the off position. Turn on the gas supply valve. Main Burner Rear Burner Lighting Side Burner Lighting Lighting (If equipped) (If equipped) 1.
  • Page 7: Operating The Grill

    Operating The Grill Initial Lighting: When lit for the first time, the gas grill emits a slight odor. This is a normal temporary condition caused by the “burn-in” of internal paints and lubricants used in the manufacturing process and does not occur again.
  • Page 8: Maintenance / Cleaning Instructions

    Maintenance / Cleaning Instructions We recommend this gas grill be thoroughly inspected and serviced annually by a qualified service person. WARNING! Always wear protective gloves and safety glasses when cleaning your grill. WARNING! To avoid the possibility of burns, maintenance should be done only when the grill is cool. Avoid unprotected contact with hot surfaces.
  • Page 9 Drip Pan: Accumulated grease is a fire hazard. Clean the drip pan frequently (every 4 – 5 uses or as often as re- quired) to avoid grease buildup. Grease and excess drippings pass through to the drip pan, located beneath the gas grill and accumulate in the disposable grease tray below the drip pan.
  • Page 10: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible Causes Solution Low heat / Low flame when For propane - improper lighting Ensure lighting procedure is followed carefully. valve turned to high. procedure. All gas grill valves must be in the off position when the tank valve is turned on. Turn tank on slowly to allow pressure to equalize.
  • Page 11: Ordering Replacement Parts

    KEEP YOUR RECEIPT AS PROOF OF PURCHASE TO VALIDATE YOUR WARRANTY. Ordering Replacement Parts Warranty Information MODEL: DATE OF PURCHASE: SERIAL NUMBER: (Record information here for easy reference) Before contacting the Customer Care Department, check the NAC Website for more extensive cleaning, main- tenance, troubleshooting and parts replacement instructions at www.napoleongrills.com.
  • Page 12: Getting Started

    CAUTION! During unpacking and assembly we recommended you wear work gloves and safety glasses for your protection. Although we make every effort to make the assembly process as problem free and safe as possible, it is characteristic of fabricated steel parts that the edges and corners might be sharp and could cause cuts if handled incorrectly.
  • Page 13 FAX TO: 705 727 4282 ACCESSORIES & PARTS ORDER FORM PLEASE PRINT CLEARLY CONTACT NAME:______________________________________________________________________ SHIP TO :_____________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ TEL :_________________________________ FAX :______________________________ EMAIL: __________________________________________________________________ VISA OR MASTERCARD # :_______________________________________ EXPIRY DATE: _____________ SIGNATURE:_____________________________________________________________________________ QUANTITY PART NUMBER DESCRIPTION TAXES MAY APPLY SHIPPING EXTRA IF CONFIRMATION IS REQUIRED PLEASE INCLUDE A FAX NUMBER OR EMAIL ADDRESS...
  • Page 14 APPOSEZ LÉTIQUETTE DU NUMERO DE SERIE DU CARTON de série XXXXXX000000 DE MODÈLE 410, 410SB AVERTISSEMENT DANGER Ne tentez pas d’allumer cet appareil avant d’avoir lu la section “INSTRUCTIONS SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ : D’ALLUMAGE”...
  • Page 15 MERCI D’AVOIR CHOISI NAPOLÉON Les produits NAPOLÉON sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail. Le brûleur et le montage de la soupape subissent un test de détection de fuites et d’allumage à...
  • Page 16 AVERTISSEMENT! Si ces instructions ne sont pas suivies, des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie pourraient s’ensuivre. Lisez et respectez tous les avertissements et les instructions de ce manuel avant de faire fonctionner le gril. Pratiques Sécuritaires D’utilisation •...
  • Page 17: Mise Au Rebut Du Produit

    Mise au rebut du produit À travers l’UE, ce symbole indique que le produit ne doit pas être mis au rebut avec les autres ordures ménagères. Afin de protéger l’environnement et la santé publique contre les déchets non contrôlés, veuillez recycler l’appareil de manière responsable afin d’encourager la réutilisation durable de ressources de matériaux.
  • Page 18: Données Techniques

    Données Techniques Le tableau ci-dessous affiche les valeurs d’entrée de l’appareil. Brûleur Taille De L’injecteur (Brut) Entrée De Chaleur (Total) Utilisation De Gaz (Total) Principal 1.07mm (#58) 12.0 kw 870 g/hr Latéral 0.82mm 2.4 kw 174 g/hr Gaz certifiés / pressions - Vérifiez la plaque d’homologation pour vous assurer qu’elle corresponde avec la liste suivante.
  • Page 19: Instruction D'allumage

    Instruction D’allumage Brûleur de latéral Brûleur de gauche Brûleur de Centre Brûleur de droite AVERTISSEMENT! Fermez Ouvrez le couvercle. AVERTISSEMENT! Assurez-vous que tous les boutons de contrôle sont à « off ». Ouvrez ensuite la soupape d’alimentation en gaz. Allumage Du Brûleur Principal Allumage Du Brûleur Rotissérie Allumage Du Brûleur Latéral (si équipé)
  • Page 20: Instructions D'opération

    Instructions D’opération Éclairage initial: Lorsqu’il est allumé pour la première fois, le gril dégagera une légère odeur. Ceci est un phénomène normal et temporaire causé par l’évaporation des peintures et lubrifiants internes utilisés dans le processus de fabrication et ne se reproduira plus. Allumez simplement les brûleurs de cuve à “high” pendant une demi-heure.
  • Page 21: Instructions D'entretien Et De Nettoyage

    Instructions D’entretien et de Nettoyage Nous vous conseillons de faire inspecter ce gril à gaz annuellement par un technicien de service qualifié. AVERTISSEMENT! Portez toujours des gants protecteurs et des lunettes de sécurité lorsque vous nettoyez votre gril. AVERTISSEMENT! Assurez-vous que les brûleurs sont éteints avant de nettoyer. Éviter tout contact avec les surfaces chaudes.
  • Page 22 Nettoyage De L’intérieur Du Gril: Enlevez les grilles de cuisson. Utilisez une brosse en laiton pour enlever les débris non-incrustés sur les côtés de la cuve et à l’intérieur du couvercle. Grattez les plaques de brûleur avec un couteau à mastic ou un grattoir puis utilisez une brosse en laiton pour enlever la suie. Enlevez les plaques de brûleur et nettoyez les débris sur le brûleur à...
  • Page 23: Guide De Dépannage

    Moulages En Aluminium: Nettoyez les moulages périodiquement à l’aide d’une solution d’eau savonneuse chaude. L’aluminium ne rouillera pas mais dû aux chaleurs élevées et aux effets climatiques, une oxydation se produira sur les surfaces d’aluminium. Ceci apparaîtera comme des taches blanches sur les moulages. Pour réparer le fini des moulages, sablez-les à...
  • Page 24: Commande De Pièces De Rechange

    GARDEZ VOTRE REÇU COMME PREUVE D’ACHAT POUR VALIDER VOTRE Commande De Pièces De Rechange Information Sur La Garantie MODÈLE: DATE D’ACHAT: NUMÉRO DE SÉRIE: (Inscrivez l’information ici pour y avoir accès facilement.) Avant de contacter le département du service aux consommateurs, consultez le site Web de NAC pour obtenir plus d’instructions sur le nettoyage, l’entretien, le dépannage et le remplacement des pièces à...
  • Page 25: Pour Commencer

    ATTENTION! Lors du déballage et de l’assemblage, nous vous conseillons de porter des gants de travail et des lunettes de sécurité pour votre protection. Malgré tous nos efforts pour assurer que l’assemblage soit aussi sécuritaire et sans problème que possible, il se peut que les bords et les coins des pièces usinées en acier soient coupants et qu’ils causent des coupures si les pièces ne sont pas manipulées correctement.
  • Page 26 TÉLÉCOPIEZ AU: 705 727 4282 BON DE COMMANDE POUR PIÈCES/ACCESSOIRES NOM DU CLIENT______________________________________________________________________ ADRESSE:_____________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ TÉLÉPHONE :_________________________________ FAX :______________________________ EMAIL: __________________________________________________________________ # VISA OU MASTERCARD :_______________________________________ DATE D’EXPIRATION : _____________ SIGNATURE:_____________________________________________________________________________ QUANTITÉ NUMÉRO DE PRODUIT DESCRIPTION LES TAXES PEUVENT S'APPLIQUER LES FRAIS D'EXPEDITION SUPPLÉMENTAIRE SI VOUS DÉSIREZ RECEVOIR UNE CONFIRMATION, VEUILLEZ INCLURE UN NUMÉRO DE TÉLÉCOPIEUR OU UNE ADRESSE COURRIEL...
  • Page 27 Dieser Gasgrill darf nur an einem gut belüfteten Ort im Freien benutzt werden, nicht jedoch in einem Gebäude, einer Garage oder einem anderen geschlossenen Bereich. APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON Serial No. XXXXXX000000 MODEL NO. 410, 410SB ACHTUNG GEFAHR Vor dem Zünden dieses Geräts bitte unbedingt WENN ES NACH GAS RIECHT: den Abschnitt „ZÜNDANLEITUNG” lesen.
  • Page 28 VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR NAPOLEON ENTSCHIEDEN HABEN! NAPOLEON-Produkte werden ausschließlich mit Komponenten und Materialien von höchster Qualität hergestellt, die von unseren geschulten und qualitätsorientierten Technikern montiert werden. Die Brenner und Ventile werden vor Auslieferung auf Dichtigkeit getestet und einem Zündtest unterzogen. Dieser Grill wurde vor Verpackung und Auslieferung gründlich von unserem geschulten Personal geprüft, um sicherzustellen, dass unsere Kunden die hohe Qualität erhalten, die sie von allen Napoleon-Produkten erwarten können.
  • Page 29 Diesen Gasgrill nur im Freien an einer gut belüfteten Stelle lagern. Niemals in einem Gebäude, einer Garage odereinem geschlossenen Bereich/Raum benutzen. • Ausreichenden Abstand zu brennbaren Materialien einhalten (410 mm zur Geräterückseite, 180 mm zu den Seitenteilen). Zusätzlicher Abstand (610 mm) ist empfehlenswert, wenn das Gerät in der Nähe von Vinyl-Verkleidungen oder großen Fensterscheiben aufgestellt wird.
  • Page 30: Entsorgung Von Altgeräten Aus Privaten Haushalten In Der Eu

    Entsorgung von Altgeräten aus privaten Haushalten in der EU Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt innerhalb der EU nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Die separate Sammlung und das Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt.
  • Page 31 Regler In der folgenden Tabelle sind die Anschlusswerte des Geräts aufgeführt. Brenner Düsengrösse (Grob)Leistung Gasverbrauch (Insgesamt) (Insgesamt) Haupt 1.07mm (#58) 12.0 kw 870 g/hr Seite 0.82mm 2.4 kw 174 g/hr Zugelassene Gase / Druck - Die Werte Ihres Geräts stehen auf dem Typenschild. Gaskategorie 3B/P(30) 3+(28-30/37)
  • Page 32 Zündanleitung Seiten Brenner Rechter Brenner Linker Brenner Mittlerer Brenner Ausschaltstellung ACHTUNG! Haube öffnen. ACHTUNG! Stellen Sie sicher, dass alle Brenner- Bedienelemente auf „OFF” (Aus) gestellt sind, und öffnen Sie das Gasventil an der Gasquelle. Anzünden des Hauptbrenners Anzünden des rückseitigen Anzünden der Seitenbrenner Brenners (Rotisseriebrenner) (Falls vorhanden)
  • Page 33 Betrieb Des Grillgeräts Beim allerersten Erhitzen gibt der Gasgrill einen leichten Geruch ab. Der Geruch wird durch das „Einbrennen” der Innenlacke und Verdunsten der Schmiermittel aus der Fertigung verursacht, ist ganz normal und tritt später nicht mehr auf. Vor der ersten Benutzung sollten Sie darum die Hauptbrenner etwa eine halbe Stunde mit größter Hitze brennen lassen.
  • Page 34 ACHTUNG! Seitenbrenner nicht schließen, solange der Grill in Betrieb oder noch heiß ist. ACHTUNG! Seitenbrenner NICHT zum Frittieren verwenden, da das Kochen mit Öl zu gefährlichen Bedingungen führen kann. Wartung, Pflege Und Reinigung Es wird empfohlen, diesen Gasgrill einmal im Jahr von einer Fachkraft inspizieren und warten zu lassen. VORSICHT! Beim reinigungsanleitung sollten Arbeitshandschuhe und eine Schutzbrille getragen werden.
  • Page 35 Das Innere Des Gasgrills: Grillroste entfernen. Gusseiserne Seiten und die Innenseite der Haube mit einer weichen Messingdrahtbürste von losem Schmutz befreien. Anbratplatten mit einem Spachtel oder Schaber abkratzen, und die Asche mit einer Drahtbürste beseitigen. Anbratplatten abnehmen, und die Brenner mit einer Messingdrahtbürste reinigen.
  • Page 36: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Mögliche Ursache Lösung Bei Propangas – die Die Anweisungen für das Anzünden genau befolgen. Alle Bei höchster Anweisungen für das Anzünden Gasgrillventile müssen sich in der Stellung „OFF” (Aus) Brennerstufe zu wurden nicht befolgt. befinden, wenn das Ventil für die Gaszufuhr geöffnet wird. niedrige Hitze und Die Gaszufuhr langsam öffnen, um Druckausgleich zu Flamme.
  • Page 37: Bestellung Von Ersatzteilen

    BEWAHREN SIE IHRE QUITTING ALS KAUFNACHWEIS AUF, UM IHREN GARANTIEANSPRUCH ZU VALIDIEREN. BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN GARANTIE-INFORMATIONEN MODELL: KAUFDATUM: SERIENNUMMER: (Alle für einen Garantieanspruch benötigten Informationen hier aufzeichnen) Bevor Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen, besuchen Sie bitte die NAC-Website unter www.napoleongrills.com, um ausführlichere Informationen zu Reinigung, Wartung und Pflege, Fehlerbehebung und Ersatzteile zu erhalten.
  • Page 38: Erste Schritte

    ACHTUNG! Wir empfehlen beim Entpacken des Geräts und bei der Montage Arbeitshandschuhe und eine Schutzbrille zu tragen. Wir unternehmen alle Anstrengungen, den Montageprozess so problemlos und sicher wie möglich zu machen, doch bearbeitete Stahlteile haben üblicherweise scharfe Kanten und Ecken, die zu Schnittverletzungen führen können, wenn sie während der Montage unsachgemäß...
  • Page 39 FAXNR.: 705 727 4282 BESTELLFORMULAR FÜR ZUBEHÖR UND ERSATZTEILE BITTE IN DRUCKSCHRIFT AUSFÜLLEN :______________________________________________________________________ ANSPRECHPARTNER LIEFERANSCHRIFT :_____________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ TELEFON :_________________________________ FAX :______________________________ EMAIL: __________________________________________________________________ KREDITKARTENNR. (VISA, MASTERCARD) :_______________________________________ GÜLTIG BIS: _____________ UNTERSCHRIFT:_____________________________________________________________________________ ANZAHL TEILENUMMER BESCHREIBUNG ARTIKEL KÖNNEN U. U. STEUERPFLICHIG SEIN TRANSPORTKOSTEN NICHT ENTHALTEN FALLS SIE EINE BESTÄTIGUNG WÜNSCHEN,BITTE FAXNUMMER ODER E-MAIL-ADRESSE ANGEBEN www.napoleongrills.com...
  • Page 40 Breng het serienummerlabel aan dat op de kartonnen doos staat Serie Nr. XXXXXX000000 Model Nr. 410, 410SB WAARSCHUWING GEVAAR Steek dit apparaat niet aan voordat u de instructies van het hoofdstuk AANSTEKEN in INDIEN U GAS RUIKT: deze handleiding hebt gelezen.
  • Page 41 HARTELIJK DANK VOOR HET KIEZEN VAN NAPOLEON NAPOLEON-producten zijn gemaakt van onderdelen en materialen van superieure kwaliteit en zijn gemonteerd door bekwame vakmensen die trots zijn op hun werk. De brander en de ventielen zijn getest op lekkage en de kwaliteit van de werking van het geheel is uitgetest in een teststation.
  • Page 42 WAARSCHUWING! Indien deze aanwijzingen niet precies worden opgevolgd, kan dat brand- of explosiegevaar meebrengen en materiële schade, persoonlijk letsel of de dood veroorzaken. Veiligheidspraktijken • Deze gasgrill dient exact volgens de instructies in de gebruiksaanwijzing in elkaar te worden gezet. Indien de grill in de winkel in elkaar is gezet, dient u de montagevoorschriften door te nemen om vast te stellen dat de grill correct in elkaar is gezet, en u dient de verplichte lektests uit te voeren voordat u de grill gebruikt.
  • Page 43: Correcte Verwijdering Van Dit Product

    Correcte verwijdering van dit product Deze aanduiding geeft aan dat dit product in de gehele EU niet bij het overige huishoudelijke afval mag worden gezet. Recycle het verantwoord ter bevordering van duurzaam hergebruik van grondstoffen en ter voorkoming van mogelijke schade aan het milieu en de volksgezondheid t.g.v. ongecontroleerde dumping. Gebruik a.u.b. het teruggave- en verzamelsysteem, of neem contact op met de winkel waar u het product heeft gekocht.
  • Page 44 Regelaar In de volgende tabel vindt u invoerwaarden voor het apparaat. Brander Openingsgroote (Bruto)Warmte-Invoer Gasverbruik (Totaal) Hoofbrander 1.07mm (#58) 12.0 kw 870 g/hr Zijbrander 0.82mm 2.4 kw 174 g/hr Gecertificeerde gassen / drukwaarden – Controleer of de kenplaat overeenkomt met de volgende lijst. Gassoort Gassoort 3B/P(30)
  • Page 45 Instructies I.V.M. Aansteken Zij Brander LinkerBrander Midde ls te Burner Rechter Brander WAARSCHUWING! Van Positie Open het deksel WAARSCHUWING! Zorg ervoor dat de branderknoppen uit staan en draai dan de gastoevoerkraan open. Ontsteking Hoofdbrander Aansteken Achterbrander Aansteken Zijbrander (Optioneel) (Optioneel) 1.
  • Page 46 Bediening Van De Grill Wanneer de gasbarbecue voor het eerst wordt aangestoken, zult u een geur ruiken. Dat is normaal en is maar heel tijdelijk. Het gaat om het “inbranden” van verf en smeermiddelen binnenin die werden gebruikt tijdens de productie. Dit gebeurt maar één keer. Laat de hoofdbranders ongeveer een half uur lang op de hoogste stand aan staan.
  • Page 47 Onderhoud / Reinigings Instructies Wij raden aan deze gasbarbecue jaarlijks grondig te laten inspecteren en onderhouden door een bevoegd servicemonteur. WAARSCHUWING! Monteren werkhandschoenen en een veiligheidsbril te dragen wanneer het schoonmaken. WAARSCHUWING! Sluit de gastoevoer af aan de bron en schakel het apparaat uit voor iedere onderhoudsbeurt.
  • Page 48 Reinigen Van De Binnenkant Van De Gasbarbecue: Verwijder de grillroosters. Verwijder met een zachte koperen borstel de losse resten van de gegoten binnenzijden en van de binnenkant van het deksel. Schuur de kookplaten af met een stopverfmes of een schraapmesje en verwijder de as met een metalen borstel. Verwijder de kookplaten en veeg de etensresten van de branders met een koperen borstel.
  • Page 49 Probleemoplossing Problem Mogelijke oorzaken Oplossing Lage temperatuur / kleine Propaan - Verkeerde manier van aansteken. Volg zorgvuldig de instructies voor vlam wanneer klep in hoge aansteken op. Alle afsluiters van de stand staat. gasbarbecue moeten dicht zijn wanneer de gaskraan wordt opengedraaid. Draai de gasfles langzaam open met het oog op gelijke druk.
  • Page 50: Bestellen Van Reserveonderdelen

    HOUD UW BON ALS BEWIJS VAN AANKOOP VOOR DE GELDIGHEID VAN UW GARANTIE Bestellen Van Reserveonderdelen GARANTIE-INFORMATIE MODEL: AANKOOPDATUM: SERIENUMMER: (schrijf hier uw gegevens voor gemakkelijke referentie) Voordat u contact opneemt met de klantenservice, controleer de NAC website voor uitgebreidere reiniging, onderhoud, het oplossen van problemen en de instructies voor het vervangen van onderdelen op www.napoleongrills.
  • Page 51 WAARSCHUWING! Het is aanbevolen om tijdens het uitpakken en monteren voor uw veiligheid werkhandschoenen aan te trekken en een veiligheidsbril op te zetten. Hoewel we er alles aan doen om het montage proces zo goed en zo veilig mogelijk te maken, is het kenmerkend voor bewerkte stalen onderdelen dat de uiteinden en hoeken scherp kunnen zijn en verwondingen kunnen veroorzaken als ze tijdens de montage niet op de juiste manier worden behandeld.
  • Page 52 Fax naar: 705 727 4282 Bestelformulier voor Accessoires en Onderdelen A.u.b. schrijf in blokletters Naam:______________________________________________________________________ Verstuur naar :_____________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ Tel :_________________________________ Fax :______________________________ Email: __________________________________________________________________ Visa of Mastercard Nummer:_______________________________________ Vervaldatum: _____________ Handtekening:_____________________________________________________________________________ Aantal Onderdeelnummer Omschrijving Belasting kan worden toegepast Mogelijk extra vervoerskosten Als u een bevestiging wilt, wilt u dan zo vriendelijk zijn een fax nummer of een e-mail adres aan te geven.
  • Page 53 Nunca utilice la parrilla en edificios, garajes, porches cerrados, cenadores o cualquier otro lugar cerrado. INSERTE LA ETIQUETA CON EL NÚMERO DE SERIE DE LA CAJA Nº de serie XXXXXX000000 Nº DE MODELO 410, 410SB ADVERTENCIA PELIGRO No intente encender el dispositivo sin haber leído antes las instrucciones de la sección SI PERCIBE OLOR A GAS: “ENCENDIDO”...
  • Page 54 GRACIAS POR ELEGIR NAPOLEON Los productos NAPOLEON están diseñados con materiales y componentes de primera calidad. Profesionales capacitados y orgullosos de su trabajo son los responsables de ensamblar los productos. Las pruebas de fuga de gas y de incendio se realizan en centros de pruebas autorizados.
  • Page 55 área cerrada. • Mantenga los combustibles a una distancia adecuada (a 16” (410 mm) de la parte posterior de la unidad, a 7” (180 mm) de los lados). Se recomienda mantener una distancia adicional de 24” (610 mm) de revestimiento de vinilo o de paneles de vidrio.
  • Page 56 Cómo desechar correctamente este producto Este símbolo indica que el producto no debe desecharse como residuo doméstico en la Unión Europea. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud de las personas como resultado de la eliminación de residuos de forma descontrolada, recicle este producto de forma responsable con la finalidad de promover la reutilización sostenible de los recursos materiales.
  • Page 57 Regulador En la tabla siguiente se muestran los valores de entrada del dispositivo. Quemador Tamaño del orificio Entrada de calor (valor bruto) Uso de gas (Total) Principal 1.07mm (#58) 12.0 kW 870 g/h Lateral 0.82mm 2.4kW 174 g/h Gases/presiones certificados. Consulte la placa de datos de servicio y asegúrese de que se corresponde con la tabla siguiente.
  • Page 58: Instrucciones De Encendido

    Instrucciones de encendido Quemador lateral Quemador derecho Quemador izquierdo Quemador central Posición de apagado ADVERTENCIA! Abra la tapa. ADVERTENCIA! Asegúrese de que los controles del quemador estén en la posición OFF (apagado). Abra la válvula de suministro de gas. Encendido del Encendido del quemador posterior Encendido del quemador lateral tubo del quemador principal.
  • Page 59: Instrucciones Para Cocinar

    Instrucciones para cocinar Encendido inicial: cuando se enciende por primera vez, la parrilla a gas emite un ligero olor. Este olor es normal y se debe al “quemado inicial” de las pinturas y los lubricantes internos utilizados en el proceso de fabricación. La próxima vez que utilice la parrilla no notará...
  • Page 60 Instrucciones de mantenimiento y limpieza Recomendamos que un trabajador de servicio cualificado inspeccione y mantenga exhaustivamente la parrilla a gas. ADVERTENCIA! Utilice siempre guantes de protección y gafas de seguridad cuando se disponga a limpiar la parrilla. ADVERTENCIA! Para evitar la posibilidad de que se produzcan quemaduras, realice las tareas de mantenimiento de la parrilla sólo cuando el dispositivo esté...
  • Page 61 Luces: Para retirar los lentes del casquillo fijo, inserte un destornillador de punta plana entre los lentes y el casquillo y, muévalo suavemente. No toque la bombilla halógena. La grasa de las manos puede reducir la vida útil de la bombilla. Para limpiar los lentes, primero remójelos en agua caliente y jabón, y luego limpie con un paño y limpiador no abrasivo.
  • Page 62 Troubleshooting Problema Causa posible Solución Calor/llama bajos uando la Propano - Procedimiento de Siga el procedimiento de encendido válvula se sitúa en posición encendido inadecuado. cuidadosamente. Todas las válvulas de la parrilla “high” (alto). a gas deben estar en la posición de apagado (OFF) al encender la válvula del depósito.
  • Page 63: Información De La Garantía

    CONSERVE SU FACTURA COMO PRUEBA DE COMPRA PARA VALIDAR SU GARANTÍA. Solicitud de piezas de recambio Información de la garantía MODELO: FECHA DE COMPRA: NÚMERO DE SERIE: (Registre la información aquí para poder recurrir a ella fácilmente cuando lo necesite) Antes de ponerse en contacto con el departamento de atención al cliente, consulte el sitio Web de NAC para obtener instrucciones más detalladas sobre limpieza, mantenimiento, solución de problemas y recambio de piezas: www.napoleongrills.com.
  • Page 64 PRECAUCIÓN! Le recomendamos que, para su protección, durante el desempaquetado y el montaje del dispositivo lleve guantes de protección y gafas de seguridad. Aunque hacemos todo lo que está en nuestra mano para que el proceso de montaje no resulte problemático y sea lo más seguro posible, es característico de las piezas fabricadas de acero que sus extremos y esquinas estén afiladas, por lo que pueden producir cortes si no se manejan correctamente.
  • Page 65 FAX TO: 705 727 4282 FORMULARIO DE SOLICITUD DE ACCESORIOS Y PIEZAS ESCRIBA CON LETRA CLARA Y LEGIBLE NOMBRE DE CONTACTO:________________________________________________________________ CORREO ELECTRÓNICO: __________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ TEL.:_________________________________ FAX :______________________________ EMAIL: __________________________________________________________________ Nº DE VISA O MASTERCARD:______________________________ FECHA DE CADUCIDAD: _____________ FIRMA:_____________________________________________________________________________ CANTIDAD NÚMERO DE PIEZA...
  • Page 66 APPLICARE QUI L’ETICHETTA CON IL NUMERO DI SERIE CHE SI TROVA SULL’IMBALLAGGIO Numero di serie XXXXXX000000 Modello N. 410, 410SB ATTENZIONE Non cercate di accendere l’impianto senza prima PERICOLO avere preso visione della sezione “ ACCENSIONE “ COSA FARE SE SENTI ODORE DI GAS: di questo manuale.
  • Page 67 GRAZIE PER AVER SCELTO NAPOLEON I prodotti NAPOLEON sono realizzati con componenti e materiali di qualità superiore, e assemblati da tecnici esperti, fieri del loro lavoro. Il gruppo del fornello e della valvola è stato collaudato contro le perdite di gas e il loro funzionamento è stato accertato presso una stazione di controllo qualità.
  • Page 68 ATTENZIONE! Se le informazioni di queste istruzioni non sono seguite in modo esatto potrebbe verificarsi un’ esplosione che causera’ seri danni a cose e persone o morte. REGOLE DA SEGUIRE PER UN FUNZIONAMENTO SICURO • L’installazione deve essere effettuata esattamente secondo le istruzioni di installazione accluse al prodotto. Se il grill è stato assemblato in negozio, sarà...
  • Page 69: Corretto Smaltimento Del Prodotto

    Corretto smaltimento del prodotto Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito come un qualsiasi rifiuto domestico, in nessun paese dell’Unione Europea. Per evitare possibili danni all’ambiente o alla salute umana causati da uno smaltimento non controllato, si prega di riciclare il prodotto in modo da incoraggiare il riutilizzo sostenibile di risorse materiali.
  • Page 70 Regolatore La tabella seguente elenca i valori di ingresso per l’apparecchio. Ruciatore Dimensioni Portata Termica Consumo Gas (Totale) Foro (Globale) (Totale) Principale 870 g/hr 12.0 kw 1.07mm (#58) Laterale 174 g/hr 2.4 kw 0.82mm Gas/pressioni certificati: controllare che i dati indicati sulla targa corrispondano all’elenco seguente. Categoria gas 3B/P(30) 3+(28-30/37)
  • Page 71 Istruzioni Per Accensione Laterale bruciatore Fornello Centrale Fornello Sinistro Fornello Destro Posizione di riposo ATTENZIONE! Aprire il coperchio. ATTENZIONE! Dopo aver verificato che i controlli dei fornelli siano spenti, aprire la valvola di alimentazione del gas. Accensione Fornello Principale Accensione Fornello Posteriore Accensione Fornello Laterale (Se Disponibile) (Se Disponibile)
  • Page 72 Funzionamento Del Grill Quando accesa per la prima volta, la griglia a Gas emette un leggero odore. Si tratta di una condizione temporanea normale causata dalle “ bruciature “ delle parti interne , vernici e lubrificanti usati nel processo di fabbricazione e non succederà...
  • Page 73 Istruzioni Per La Manutenzione E La Pulizia Si raccomanda di far ispezionare il barbecue a gas e di sottoporlo a manutenzione una volta all’anno da un tecnico di assistenza qualificato. ATTENZIONE! Si raccomanda di indossare guanti da lavoro e occhiali di protezione during la pulizia. ATTENZIONE! Assicuratevi che i bruciatori siano spenti prima di pulirli.
  • Page 74 Luci: per rimuovere la lente dall’alloggiamento, inserire la punta di un cacciavite piatto tra la lente e l’alloggiamento, e muoverlo leggermente. Non toccare la lampadina alogena: gli olii naturali della pelle ne riducono la vita. Per pulire la lente, immergerla in acqua calda saponata quindi pulirla con uno straccio e un detersivo non abrasivo.
  • Page 75: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione Dei Problemi Problema Cause possibili Soluzione Con la manopola impostata su Grill a propano – incorretta Seguire con attenzione le procedure di accensione. ‘Hi’, viene erogato poco calore o procedura di accensione. Tutte le manopole di accensione devono trovarsi la fiamma è...
  • Page 76: Come Ordinare Parti Di Ricambio

    PER CONVALIDARE LA GARANZIA È NECESSARIO CONSERVARE LA RICEVUTA COME PROVA D’ACQUISTO Come Ordinare Parti Di Ricambio Informazioni Sulla Garanzia MODELLO: DATA DI ACQUISTO: NUMERO DI SERIE: (Per comodità, annotare qui le informazioni) Prima di contattare il centro di assistenza, visitare il sito di NAC per maggiori informazioni sulla pulizia, la manutenzione, la risoluzione dei problemi e le istruzioni su come richiedere parti di ricambio: www.napoleongrills.com.
  • Page 77: Come Iniziare

    ATTENZIONE! Durante il disimballaggio e l’assemblaggio, si raccomanda di indossare guanti da lavoro e occhiali di protezione. Nonostante siano state prese tutte le misure necessarie per rendere il processo di assemblaggio il più semplice e sicuro possibile, le parti fabbricate in acciaio hanno tipicamente bordi e angoli affilati che potrebbero causare tagli se maneggiate in modo errato durante il montaggio.
  • Page 78 FAX: +1 705 727 4282 MODULO DI ORDINAZIONE PER ACCESSORI E PARTI SCRIVERE IN STAMPATELLO NOME:______________________________________________________________________ INDIRIZZO :_____________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ TEL :_________________________________ FAX :______________________________ EMAIL: __________________________________________________________________ NUMERO VISA MASTERCARD:_______________________________________ DATA DI SCADENZA: _____________ FIRMA:_____________________________________________________________________________ QUANTITÀ NUMERO DELLA PARTE DESCRIZIONE POTREBBERO ESSERE APPLICATE TASSE SPESE DI SPEDIZIONE NON INCLUSE PER RICEVERE UN AVVISO DI RICEZIONE, INDICARE UN NUMERO DI FAX O UN INDIRIZZO E-MAIL...
  • Page 79 APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON Serial No. XXXXXX000000 MODEL NO. 410, 410SB HUOMIO VAROITUS MIKÄLI HAISTAT KAASUN HAJUN: Älä sytytä grilliä ennen kuin olet lukenut sytytysohjeet käyttöohjeesta.
  • Page 80 KIITOS, KUN VALITSIT NAPOLEONIN NAPOLEON-tuotteissa käytetään huippulaatuisia komponentteja ja materiaaleja. Kädenjäljestään ylpeät ammattilaiset kokoavat tuotteemme. Polttimen ja venttiilin asennus vuototestataan ja koepoltetaan laadukkaalla testausasemalla. Ammattitaitoinen teknikko on suorittanut tälle grillille läpikotaisen laadunvarmistuksen ennen pakkausta ja toimitusta. Näin varmistetaan, että sinä, asiakkaamme, vastaanotat odottamasi NAPOLEON laatutuotteen. Napoleon arvostaa asiakkaitaan.
  • Page 81 • Grillin ja palavien materiaalien välillä on oltava seuraavat turvaetäisyydet: 16” (410 mm) taakse ja sivuille 7” (180 mm). Lisää etäisyyttä 24” (610 mm) verran tarvitaan mikäli grillin ja sivuilla sijaitsee vinyyli- tai lasitasoja.
  • Page 82 Tämän tuotteen hävittäminen oikein Tämä merkintä ilmoittaa, ettei tuotetta saa hävittää muun talousjätteen mukana EU:n alueella. Hallitsemattomasta jätteidenhävittämisestä mahdollisesti ympäristölle tai ihmisille aiheutuvien haittavaikutusten ehkäisemiseksi tuote tulisi kierrättää. Kierrätys edistää myös materiaalivarojen kestävää uusiokäyttöä. Jos haluat palauttaa käytetyn laitteen, käytä kierrätystavaran keräysjärjestelmiä tai ota yhteyttä tuotteen myyneeseen jälleenmyyjään.
  • Page 83: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Seuraavasta taulukosta käyvät ilmi laitteen sisääntuloarvot. Poltin Aukon koko (Brutto) Lämmöntuotto (kokonaisarvo) Kaasun kulutus (kokonaisarvo) 1.07mm (#58) 12.0 kw 870 g/hr Pää Sivu 0.82mm 2.4 kw 174 g/hr Sertifioidut kaasut / Paineet - Tarkista arvokilvestä, että on luettelon mukainen. Kaasuluokka 3B/P(30) 3+(28-30/37)
  • Page 84 SYTYTYSOHJEET Sivupoltin Oikea poltin Vasen poltin Keskipoltin VAROITUS! Avaa kupu. VAROITUS! Tarkista, että kaikki polttimen säätönappulat ovat off-asennossa. Käännä kaasuventtiili auki. Pääpoltin Takapolttimen sytytys Sivupolttimen sytytys Sytytys (mikäli kuuluu varusteluun) (mikäli kuuluu varusteluun) 1. Avaa grillin kupu. 1. Avaa grillin kupu. 1.
  • Page 85 KÄYTTÖ GRILL Ensimmäinen sytytys: kun grilli sytytetään ensimmäistä kertaa, kaasugrillistä voi tulla hajua. Se on normaali ja ohimenevä ilmiö kun valmistuksessa käytettävät öljyt ja muut valmistusaine jäämät palavat pois. Haju poistuu ensimmäisen kerran jälkeen. Ensimmäisellä sytytyskerralla käytä grilliä suurella lämmöllä noin puoli tuntia. Pääpolttimoiden käyttö: Kun grillataan rasvaisia ruokia, suositamme kaikkien pääpolttimoiden esilämmitystä...
  • Page 86 HUOLTO-OHJEET/ PUHDISTUSOHJEET Suositamme että valtuutettu huoltohenkilö huoltaa ja tarkastaa koko grillin kerran vuodessa. VAROITUS! Pidä aina suojakäsineitä ja -laseja kun puhdistat grilliä. VAROITUS! Puhdista grilli vain silloin kun se on kylmä. Käytä aina suojahansikkaita kun käsittelet grillin kuumia pintoja. Tarkista aina että grillin säätimet ovat suljettu asennossa. Puhdista grilli aina tiloissa jossa ei ole pilaantuvia pintoja, nurmikoita tai patioita.
  • Page 87 Rasvapelti: Rasvakertymät muodostavat palovaaran. Puhdista rasvapelti usein (4-5 käyttökerran jälkeen tai niin usein kun on tarpeen) välttääksesi rasvan kertymisen pellille. Ruoasta valuvat marinadit ja rasva putoavat läpi grillin rasvapellille joka on grillirungon alimmaisena ja ylimääräinen rasvakertymä jää pellille. Vedä rasvapelti ulos grillistä.
  • Page 88 ONGELMAT JA NIIDEN RATKAISUT Ongelma Mahdolliset syyt Ratkaisu Matala lämpö / Pieni liekki Propaani - virheellinen Varmista että olet sytyttänyt grillin ohjeiden vaikka polttimot ovat täydellä sytytys. mukaisesti. Säädinten pitää olla suljettu asennossa teholla. kun kaasu avataan pullosta. Avaa matalapainesäädin ja anna paineen tasautua.
  • Page 89 Pidä tallessa ostokuitti jota vastaan takuu on voimassa. Varaosan tilauslomake Takuuinformaatio Malli: Ostopäivä: Sarjanumero: Tallenna tämä yllä olevaan paikkaan heti kun olet ostanut grillin jolloin tieto löytyy helposti. Ennen kuin otat yhteyden asiakaspalveluun, tarkista Napoleon website www.napoleongrills.com. puhdistukseen, huoltoon, probleematilanteiden ratkaisuun ja varasosien numerointiin. Varaosaa tilattaessa ota yhteys, Asiakaspalvelu laitos 1-866-820-8686 9 AM and 5 PM (Itäinen normaaliaika) or faksi at 1-705-727-4282.
  • Page 90 HUOMIO! Suositamme suojalasien käyttöä grillin kokoamisessa. Grillin kokoaminen on yritetty tehdä mahdollisimman turvalliseksi ja helpoksi mutta teräsosien teollisessa valmistuksessa jää varsinkin reunat ja kulmat voivat jäädä teräviksi ja aiheuttaa haavoja jos niitä ei käsitellä varoen. 1. Poista kaikki vaunun osat, muut metalliosat ja grillin yläosa laatikosta, nosta kupu ja poista kaikki sen sisällä olevat osat.
  • Page 91 FAKSAA NUMEROON: 705 727 4282 LISÄVARUSTEIDEN JA VARAOSIEN TILAUS KIRJOITA SELVÄLLÄ KÄSIALALLA NIMI:______________________________________________________________________ TOIMITUSOSOITE: _____________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ PUH:_________________________________ FAKSI: ______________________________ SÄHKÖPOSTI: __________________________________________________________________ VISA- TAI MASTERCARD-NUMERO: _______________________________________ KORTIN VOIMASSAOLOAIKA:_____________ ALLEKIRJOITUS:_____________________________________________________________________________ OSAN NUMERO KUVAUS HINTOIHIN SAATETAAN LISÄTÄ VEROT LÄHETYSKULUT LISÄTÄÄN LOPPUSUMMAAN JOS HALUAT VAHVISTUKSEN, ANNATHAN FAKSINUMERON TAI SÄHKÖPOSTIOSOITTEEN www.napoleongrills.com...
  • Page 92 ANVÄND ETIKETTEN MED SERIENUMMER SOM FINNS PÅ KARTONGEN Serienr. XXXXXX000000 Modellnr. 410, 410SB VARNING FARA OM DU KÄNNER GASLUKT: Försök inte tända anordningen utan att först läsa avsnittet med instruktioner för •...
  • Page 93 TACK FÖR ATT NI HAR VALT NAPOLEON NAPOLEON-produkter är konstruerade med förstklassiga komponenter och material och är monterade av utbildade hantverkare med stor yrkesskicklighet och noggrannhet. Brännare och ventiler är läcktestade och proveldade vid en provstation för kvalitet. Denna grill har noggrant inspekterats av en kvalificerad tekniker innan paketering och frakt för att säkerställa att du som kund får den kvalitetsprodukt du förväntar dig av NAPOLEON.
  • Page 94 Gasolgrillen får endast förvaras utomhus i ett välventilerat utrymme och får inte användas inomhus, i ett garage, inbyggd veranda eller något annat tillslutet utrymme. • Håll ett lämpligt avstånd till brännbara föremål (410 mm till enhetens baksida, 180 mm till sidorna). Ett ytterligare avstånd på 610 mm rekommenderas nära vinylbeklädnad eller glasrutor. •...
  • Page 95: Korrekt Avfallshantering Av Produkten

    Korrekt avfallshantering av produkten Denna märkning indikerar att produkten inte ska kastas med annat hushållsavfall inom hela EU. Återvinn produkten ansvarsfullt för att stödja hållbar återanvändning av materiella resurser samt för att förhindra möjlig skada på miljön eller människors hälsa av okontrollerad avfallshantering. Använd retur- och insamlingssystem för att returnera din begagnade anordning eller kontakta återförsäljaren där produkten köptes.
  • Page 96: Tekniska Data

    Tekniska data Följande tabell innehåller anordningens ingångsvärden. Brännare Mynningens storlek (brutto) Värmetillförsel (total) Gasanvändning (total) 1.07mm (#58) 12.0 kw 870 g/hr Huvudenhet 0.82mm 2.4 kw 174 g/hr Sida Godkända gaser och tryck. Kontrollera märkskylt för att säkerställa att det överensstämmer med följande lista. Gaskategori 3B/P(30) 3+(28-30/37)
  • Page 97 Instruktioner för tändning Sidobrännare Vänster brännare Höger brännare Mittenbrännare Avstängt läge VARNING! Öppna locket. VARNING! Säkerställ att alla brännarreglage är avstängda. Slå på ventilen för gastillförsel. Tändning av Tändning av bakre brännare Tändning av sidobrännare huvudbrännare (om sådan finns) (om sådan finns) 1.
  • Page 98 ANVÄNDNING AV GRILLEN Första tändning: När gasgrillen tänds första gången avger den en lätt doft. Detta är ett helt normalt och tillfälligt tillstånd som orsakas av inbränningen av inre färger och smörjmedel som används under tillverkningen och kommer inte att uppstå igen. Kör bara huvudbrännarna på hög i ungefär en halvtimme. Användning av huvudbrännare: När mat ska brynas, rekommenderar vi att grillen värms upp genom att alla brännare sätts på...
  • Page 99 Instruktioner för underhåll / rengöring Vi rekommenderar att denna gasolgrill kontrolleras och servas årligen av kvalificerad servicepersonal. VARNING! Använd alltid skyddshandskar och skyddsglasögon vid rengöring av grillen. VARNING! För att undvika risken för brännskador ska underhållsarbete endast utföras när grillen är kall.
  • Page 100 Dropptråg: Lagrat fett är en brandrisk. Rengör dropptråget ofta (efter 4-5 användningar eller så ofta som behövs) för att undvika påbyggnad av fett. Fett och överskottsdroppar passerar genom dropptråget under gasolgrillen och samlas i engångsfettuppsamlaren under dropptråget. Dra loss dropptråget från grillen för att komma åt engångsfettuppsamlaren eller för att rengöra dropptråget.
  • Page 101 Felsökning Problem Möjliga orsaker Lösning Låg värme/liten låga För propan: felaktig tändningsrutin. Säkerställ att tändningsrutinen följs noggrant. Alla när ventilen är inställd gasolgrillars ventiler måste vara i avstängt läge när på hög. tankventilen slås på. Slå på tanken långsamt så att trycket utjämnas.
  • Page 102 BEHÅLL DITT KVITTO SOM ETT BEVIS AV INKÖPET FÖR ATT BEKRÄFTA DIN GARANTI. Beställning av ersättningsdelar Garantiinformation MODELL: INKÖPSDATUM: SERIENUMMER: (Registrera information här för enklare referens) Innan kundtjänstavdelningen kontaktas, kontrolleras NAC:s webbplats för mer utförliga instruktioner om rengöring, underhåll, felsökning och byte av delar på www.napoleongrills.com. Kontakta fabriken direkt för ersättningsdelar och garantianspråk. Vår kundtjänstavdelning finns tillgänglig kl.
  • Page 103: Komma Igång

    VAR FÖRSIKTIG! Under uppackning och montering rekommenderar vi att du använder arbetshandskar och säkerhetsglasögon som skydd. Även om vi anstränger oss för att göra monteringen så problemfri och säker som möjligt, kännetecknas den av färdiga ståldelar som kan ha skarpa kanter och hörn som kan orsaka skärskador om de inte hanteras på...
  • Page 104 FAX TILL: 705 727 4282 ORDERFORMULÄR FÖR TILLBEHÖR OCH DELAR SKRIV TYDLIGT KONTAKT, NAMN:______________________________________________________________________ SKICKAS TILL:_____________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ TEL :_________________________________ FAX :______________________________ E-POST: __________________________________________________________________ VISA ELLER MASTERCARD, KORTNUMMER:_________________________UTGÅNGSDATUM: __________ UNDERSKRIFT: ____________________________________________________________________________ MÄNGD ARTIKELNUMMER BESKRIVNING SKATTER KAN TILLKOMMA EXTRA FRAKT OM BEKRÄFTELSE ERFORDRAS, ANGE FAXNUMMER ELLER E-POSTADRESS www.napoleongrills.com...
  • Page 105 проветриваемом месте и не должен эксплуатироваться внутри здания, гаража, под навесом или любой другой замкнутой площади. ПРЕДОСТАВЬТЕ СЕРИЙНЫЙ НОМЕР, РАСПОЛОЖЕННЫЕ НА УПАКОВКЕ СЕРИЙНЫЙ НОМЕР XXXXXX000000 НОМЕР МОДЕЛИ 410, 410SB ВНИМАНИЕ ОПАСНОСТЬ Проводите розжиг данного устройства ЕСЛИ ПРИСУТСТВУЕТ ЗАПАХ ГАЗА: только после прочтения раздела Выключите установку.
  • Page 106 БЛАГОДАРИМ ЗА ВЫБОР ПРОДУКЦИИ ТОРГОВОЙ МАРКИ NAPOLEON Продукция торговой марки NAPOLEON поставляются с высококачественными компонентами и материалами и собираются обученными работниками, которые гордятся своей работой. После сборки горелки и клапана проверяются на утечку газа и проводится пусковая проверка на сертифицированных станциях контроля качества. Перед упаковкой и отгрузкой квалифицированные...
  • Page 107 ВНИМАНИЕ! Несоблюдение данных указаний может привести к ущербу частной собственности, травмам или смерти. Прочитайте и следуйте всем предупреждениям и указаниям, данным в инструкции. Практика безопасной эксплуатации • Данный газовый гриль должен быть в точности собран согласно указаниям, изложенным в данном руководстве. Если гриль...
  • Page 108 Надлежащая утилизация данного продукта Данная маркировка означает, что данный продукт нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами на территории ЕС. Надлежит утилизировать устройство в соответствии со всеми надлежащими правовыми нормативами для способствования продолжительного повторного использования материальных ресурсов во избежание причинения вреда здоровью людей и...
  • Page 109: Технические Данные

    Технические данные Горелка Размер сопла (Общий) (полный) подвод тепла Потребление газа Главная 1.07mm (#58) 12,0 кВ 870 g/hr 174 g/fhr Боковая 0.82mm 2,4 кВ Одобренные газы / давление – проверьте табличку с паспортными данными и убедитесь, что она соответствует списку. Категория...
  • Page 110 Указания по розжигу Боковая горелка Левая трубная Правая трубная горелка Центральная трубная горелка горелка Выключенное ВНИМАНИЕ! Откройте крышку / положение (Off) ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что все горелки выключены. Откройте вентиль подачи газа. Зажигание главной трубной горелки Зажигание задней Зажигание боковой горелки (при горелки...
  • Page 111 Пользование грилем Первый розжиг: Когда гриль включён в первый раз присутствует слабый запах. Это нормальное временное явление вызванное выжиганием внутренней покраски и смазочных веществ, задействованных при производстве, и не случится повторно. Оставьте горелки включенными примерно на 30 минут. Пользование главной горелкой: При жарке пищи мы рекомендуем предварительно прогреть гриль, включив...
  • Page 112 Инструкции по техническому обслуживанию/ чистке Мы рекомендуем вызвать сертифицированных специалистов для тщательной проверки и ежегодного обслуживания. Не допускайте наличия горючих материалов, бензина и других легко воспламеняющихся жидкостей и горючих испарений вблизи газового гриля. Не закрывайте доступ для потока вентиляции и воздуха для сжигания. Вентиляционное отверстие корпуса баллона (расположенного...
  • Page 113 Решётки для приготовления пищи из нержавеющей стали: (поставляется комплект оборудования для модернизации – смотрите список запасных деталей). Решётки для приготовления пищи из нержавеющей стали устойчивы к коррозии и долговечны. Они не требуют частой смазки и ухода, в отличие от чугунных решёток для приготовления пищи. Необходимо, чтобы вы следовали ежедневным...
  • Page 114 Трубная горелка: горелки изготовлены из прочной нержавеющей стали 304, но сильное нагревание и коррозионная среда могут привести к образованию коррозии поверхности, которую можно удалить с помощью латунной проволочной щетки. ОСТОРОЖНО! Берегитесь пауков. Запах пропана и натурального газа притягивает пауков и насекомых. Горелка оснащена защитной сеткой...
  • Page 115: Поиск И Устранение Неполадок

    Поиск и устранение неполадок Неисправность Возможная причина Способ устранения неисправности Низкий уровень тепла / Пропан – неправильный розжиг. Убедитесь, что розжиг был проведён в пламени при полностью соответствии с указаниями. Все вентили открытом вентеле. гриля должны быть полностью закрыты, когда открывается...
  • Page 116 ХРАНИТЕ ТОВАРНЫЙ ЧЕК КАК ДОКАЗАТЕЛЬСТВО ПОКУПКИ, ПОДТВЕРЖДАЮЩЕЕ ВАШЕ ГАРАНТИЙНОЕ СОГЛАШЕНИЕ Заказ запасных деталей Гарантийная информация МОДЕЛЬ: ДАТА ПРИОБРЕТЕНИЯ: СЕРИЙНЫЙ НОМЕР: (Дайте информацию для упрощения процедуры обработки запроса) Перед тем как связываться с отделом работы с клиентами, проверьте сайт NAC (расположенный по адресу...
  • Page 117: Начало Работы

    ОСТОРОЖНО! Во время удаления упаковки и сборки рекомендуется носить защитные перчатки и защитные очки. Хотя во время производства для обеспечения быстрой и эффективной сборки гриля были приняты все меры для устранения острых граней, тем не менее, надлежит обращаться с деталями очень аккуратно во избежание травм. Начало...
  • Page 118 ФАКС: 705 727 4282 ЗАКАЗ АКСЕССУАРОВ И ДЕТАЛЕЙ ПОЖАЛУЙСТА, ЗАПОЛНЯЙТЕ ПЕЧАТНЫМИ БУКВАМИ КОНТАКТНОЕ ЛИЦО:______________________________________________________________________ ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЬ:_____________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ ТЕЛ :_________________________________ ФАКС :______________________________ EMAIL: __________________________________________________________________ VISA ИЛИ MASTERCARD # :___________________ДАТА ИСТЕЧЕНИЯ СРОКА ДЕЙСТВИЯ _____________ ПОДПИСЬ:_____________________________________________________________________________ НОМЕР ДЕТАЛИ ПО КАТАЛОГУ НАИМЕНОВАНИЕ КОЛИЧЕСТВО БЕЗ...
  • Page 119 PODAJ NUMER SERYJNY Z KARTONU Nr seryjny XXXXXX000000 Nr modelu. 410, 410SB OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO Nie próbuj zapalić tego urządzenia bez JEŚLI POCZUJESZ ZAPACH GAZU: przeczytania instrukcji „ZAPALANIA” w tym •...
  • Page 120 DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR NAPOLEONA Produkty NAPOLEON są zaprojektowane z najwyższej jakości materiałów oraz części. Montowane przez wykwalifikowanych rzemieślników, którzy są dumni ze swojej pracy. Montaż palnika oraz zaworu jest poddany testom szczelności oraz próbie ognia w stacji badań jakości. Ten grill został dokładnie sprawdzony przez wykwalifikowanego technika przed zapakowaniem oraz wysyłką, aby upewnić...
  • Page 121 UWAGA! Niezastosowanie się do tych instrukcji może doprowadzić do uszkodzenia sprzętu, obrażeń ciała lub śmierci. Przeczytaj i zastosuj się do wszystkich uwag i instrukcji w tym podręczniku zanim uruchomisz grill. Bezpieczne Praktyki Operacyjne • Ten grill gazowy musi być złożony dokładnie według instrukcji w podręczniku. Jeśli grill został złożony w sklepie, należy przejrzeć...
  • Page 122 Prawidłowa utylizacja tego produktu To oznaczenie wskazuje, że produkt ten nie powinien być utylizowany razem z innymi odpadami gospodarstwa domowego w całej UE. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko lub zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, utylizuj go prawidłowo aby promować ponowne użycie zasobów materialnych.
  • Page 123: Dane Techniczne

    Dane Techniczne Poniższa tabela wymienia wartości wejściowe dla urządzenia. Palnik Rozmiar Otworu (Brutto) Wejście Ciepła (Łącznie) Zużycie Gazu (Łącznie) GŁÓWNY 1.07mm (58) 12.0 kW 870 g/h BOCZNY 0.82mm 2.4 kW 174 g/h Certyfikowane Gazy/Ciśnienia – Sprawdź płytę wskaźnika aby upewnić się, że odpowiada ona następującej liście. Kategoria gazu 3B/P(30) 3+(28-30/37)
  • Page 124 Instrukcje zapalania Boczny palnik Centralny palnik Prawy palnik Lewy palnik Pozycja wyłączona UWAGA! Otwórz pokrywę. UWAGA! Upewnij się, że kontrolki palnika są wyłączone. Przekręć zawór gazu. Główny Palnik Tylni Palnik (jeśli jest) Boczny Palnik (jeśli jest) 1. Otwórz pokrywę grilla. 1.
  • Page 125 Używanie Grilla Początkowe Zapalanie: Zapalając po raz pierwszy, grill gazowy emituje niewielki zapach. Jest to normalny stan tymczasowy spowodowany przez „wypalanie się” farb wewnętrznych i smarów użytych podczas procesu produkcji i nie ma miejsca ponownie. Po prostu uruchom główne palniki na wysokich opcjach na około pół...
  • Page 126 Instrukcje Konserwacji / Czyszczenia We recommend this gas grill be thoroughly inspected and serviced annually by a qualified service person. At all times keep the gas grill area free from combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids. Do not obstruct the flow of ventilation and combustion air. Keep the cylinder enclosure ventilation openings (located on the cart sides and at the front and back of the bottom shelf) free and clear from debris.
  • Page 127 Panel kontrolny: Tekst panelu jest wydrukowany bezpośrednio na stali nierdzewnej, a przy właściwej konserwacji pozostanie on czarny i czytelny. Do czyszczenia panelu należy używać jedynie ciepłej wody mydlanej lub środka do czyszczenia stali nierdzewnej dostępnej u sprzedawcy Napoleon. Nigdy nie używaj środków ściernych na powierzchniach nierdzewnych, szczególnie na części z wydrukiem panelu, wówczas wydruk może się...
  • Page 128 UWAGA! Podczas ponownej instalacji palnika po czyszczeniu, ważne jest, aby zawór/otwór wchodził do rury palnika przed zapaleniem grilla gazowego. Jeśli zawór nie znajduje się w środku rury palnika, może dojść do pożaru lub wybuchu. Obudowa aluminiowa: Okresowo czyść obudowy ciepłą mydlaną wodą. Aluminium nie rdzewieje, ale wysokie temperatury i warunki atmosferyczne mogą...
  • Page 129: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Problem Potencjalne przyczyny Rozwiązanie Niskie ciepło / Niski Dla propanu – niewłaściwa procedura Upewnij się, że procedura zapalania jest płomień, kiedy zawór jest zapalania. przestrzegana. Wszystkie zawory gazu grilla muszą ustawiony na wysokie być wyłączone, kiedy zawór pojemnika jest włączony. obroty.
  • Page 130: Zamawianie Części Zamiennych

    ZACHOWAJ PARAGON JAKO DOWÓD ZAKUPU, ABY POTWIERDZIĆ GWARANCJĘ. Zamawianie Części Zamiennych Informacje o gwarancji MODEL: DATA ZAKUPU: NUMER SERYJNY: (Wpisz informacje dla łatwego odniesienia) Przed skontaktowaniem się z działem obsługi klienta, sprawdź stronę NAC, odnośnie szerszego czyszczenia, konserwacji, rozwiązywania problemów i instrukcji wymiany części na www.napoleongrills.eu. Nasz dział...
  • Page 131: Pierwsze Kroki

    UWAGA! Podczas rozpakowywania i montażu zalecamy noszenie rękawic roboczych i okularów ochronnych. Pomimo, że dokładamy wszelkich starań, aby proces montażu był pozbawiony problemów i tak bezpieczny jak to tylko możliwe, cechą charakterystyczną dla metalowych części stalowych jest to, że ich krawędzie i rogi mogą być ostre i mogą powodować skaleczenia, jeśli są używane niepoprawnie. Pierwsze kroki 1.
  • Page 132 FAX TO: 705 727 4282 FORMULARZ ZAMÓWIENIA CZĘŚCI I AKCESORION PROSIMY PISAC CZYTELNIE NAZWISKO ZAMAWIAJĄCEGO:________________________________________________________________ ADRES ODBIORCY :_________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ TEL :_________________________________ FAX :______________________________ EMAIL: __________________________________________________________________ VISA LUB MASTERCARD # :_______________________________________ DATA WYGAŚNIĘCIA: ________ PODIS:_____________________________________________________________________________ ILOŚĆ CZĘŚCI OPIS CZĘŚCI PODATEK MOZE BYĆ...
  • Page 133: Caster Installation

    5/8”(16mm) 1. Caster Installation Attach (4) casters to the bottom shelf. Tighten securely. 6 x Z570-0027(1/4-20 x 3/8”) 3/8”(10mm) 2. Left and Right Cart Panel Installation Install end cart panels ensuring slots in panel are to the top. Rest the panel on the bottom shelf and line up the holes.
  • Page 134 9 x N570-0042 (#10-24 x 3/8”) 3. Rear Cart Panel Installation Fit the rear cart panel between the two end panels. Ensure the large holes in the rear panel are to the bottom of cart as illustrated. Fasten using (9) #10-24 x 3/8” screws, three on each side. 4 x N570-0042 (#10-24 X3/ 8”) 4.
  • Page 135: Heat Shield Installation

    4 x N570-0042 (10-24 x 3/8”) 5. Heat Shield Installation Attach heat shield using (4) 10-24 x 3/8” screws. Attach one end under lip of back panel and other end to underside of front cabinet support. Z415-0006 MAR 16/11...
  • Page 136: Grill Head Installation

    4 X Z570-0027(1/4-20 X 3/8”) 3/8”(10mm) 2 x Z570-0022 (M4X8mm) 6. Grill Head Installation To avoid assembly difficulties, prior to mounting the grill head, remove zip tie holding regulator/connector up under control panel. This was installed at the factory to protect the regulator hose during shipping and is no longer required. (Take care when removing the tie not to damage the hose).
  • Page 137: Cabinet Door Installation

    2 x N105-0011 (door bushing) 7. Cabinet Door Installation Insert pivot rod through hole on inside top of door. Holding the door in one hand, direct the pivot rod into the hole in the underside of the front cabinet support. Once secure, let the rod slide down and through the hole in the bottom of the door and into the bushing in the bottom shelf.
  • Page 138: Side Shelf Installation

    8. Side Shelf Installation Insert the shelf pin into the left shelf bracket. Bend shelf open slightly to insert second pin into bracket. WARNING! Do not over bend. www.napoleongrills.com...
  • Page 139 8. Side Shelf Installation Push down and engage top pins to lock shelf in place. Lift To disengage shelf, pull up. www.napoleongrills.com...
  • Page 140: Side Burner Installation

    1 x N160-0016 (clip) 9. Side Burner Installation Fit orifice into burner tube and secure with hose retainer clip supplied. Attach wire from main unit to side burner electrode. 410SB MODEL Ensure bushing snaps into base as shown. Fit the orifice into the burner tube and secure with the hose...
  • Page 141 10. Sear Plate Installation Set sear plates into base, positioning one over each tube burner. 11. Grids and Warming Rack Installation Position the grids and warming rack into base as shown. www.napoleongrills.com...
  • Page 142: Drip Pan Installation

    12. Drip Pan Installation Slide drip pan into rear of base as shown. Ensure drip pan rests on rails at the bottom of base. 13. Grease Tray and Holder Installation Place aluminum grease tray into the grease tray holder and then clip the wire grease tray holder into the bottom of the drip pan.
  • Page 143 14.Bottle Opener Installation Fasten bottle opener to the side panel using (2) #10-24×3/8” screws. www.napoleongrills.com...
  • Page 144 15.Proper Hose Connection All cylinders 7kg or larger must be placed outside the enclosure (under the right side shelf) on level ground. The hose assembly must be routed through the knock out hole in the right side panel. www.napoleongrills.com...
  • Page 145: Leak Testing Instructions

    Leak Testing Instructions WARNING! A leak test must be performed annually and each time a cylinder is hooked up or if a part of the gas system is replaced. WARNING! Never use an open flame to check for gas leaks. Be certain no sparks or open flames are in the area while you check for leaks.
  • Page 146: Parts List

    410 Parts List Item Part # Item Part # Z135-0001 Z570-0027 Z135-0002 N570-0101 Z335-0002K N450-0039 Z010-0003 Z476-0001-GY1SG Z080-0001-GY1SG Z476-0005-GY1SG Z580-0001 Z010-0011-GY1SG N510-0013 Z130-0002 N685-0006 Z655-0002-GY1SG N385-0129 Z010-0014-SS W450-0005 N555-0036 N570-0038 N105-0011 N735-0003 N430-0002 N570-0091 Z080-0012 N570-0078 N555-0025 Z010-0024 N105-0002 Z035-0008...
  • Page 147: Parts Diagram

    PARTS DIAGRAM www.napoleongrills.com www.napoleongrills.com...
  • Page 148 410SB Parts List Item Part # 410SB Item Part # 410SB Z135-0001 N080-0284 Z135-0002 N080-0285 Z335-0002K Z570-0021 Z010-0003 Z570-0027 Z080-0001-GY1SG N570-0101 Z580-0001 N450-0039 N510-0013 Z476-0001-GY1SG N685-0006 Z476-0005-GY1SG N385-0129 Z010-0011-GY1SG W450-0005 Z130-0002 N570-0038 Z655-0002-GY1SG N735-0003 Z010-0014-SS N570-0091 N555-0036 N570-0078 N105-0011 Z010-0024 N430-0002 Z035-0008 Z080-0012...
  • Page 149 PARTS DIAGRAM www.napoleongrills.com...

This manual is also suitable for:

410sb

Table of Contents