Makita SP6000 Instruction Manual
Makita SP6000 Instruction Manual

Makita SP6000 Instruction Manual

Plunge cut circular saw
Hide thumbs Also See for SP6000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Plunge Cut Circular Saw
Scie circulaire pour coupe en
plongée
Sierra circular de corte de cavidad
SP6000
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la
herramienta.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
1
007654

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita SP6000

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Plunge Cut Circular Saw Scie circulaire pour coupe en plongée Sierra circular de corte de cavidad SP6000 007654 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO WARNING: For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
  • Page 2: Specifications

    ENGLISH SPECIFICATIONS Model SP6000 Blade diameter 165 mm (6-1/2") at 90° 56 mm (2-3/16") Max. cutting depth at 45° 40 mm (1-9/16") at 48° 38 mm (1-1/2") No load speed (RPM) 2,000 - 5,200/min Overall length 341 mm (13-3/8") Net weight 4.1 kg (9.1 lbs)
  • Page 3: Specific Safety Rules

    power tool for your application. The correct handle, or motor housing. If both hands are power tool will do the job better and safer at the holding the saw, they cannot be cut by the blade. rate for which it was designed. Do not reach underneath the workpiece or tool 17.
  • Page 4 the kerf closing down, the blade stalls and the motor reaction drives the unit rapidly back toward the operator; − if the blade becomes twisted or misaligned in the cut, the teeth at the back edge of the blade can dig into the top surface of the wood causing the blade to climb out of the kerf and jump back toward the operator.
  • Page 5 illustrates the RIGHT way to cut off the end of a board, and Fig. 2 the WRONG way. If the workpiece is short or small, clamp it down. DO NOT TRY TO HOLD SHORT PIECES BY HAND! Fig. 1 000194 Never force the saw.
  • Page 6: Functional Description

    the saw blade. Loosen the clamping screw on the depth guide and 20. Always use blades recommended in this move the blade lower limit stopper to the desired depth manual. Do not use any abrasive wheels. on the scale plate. At the desired depth of cut, tighten 21.
  • Page 7: Bevel Cutting

    Bevel cutting Tilting to the left 1. Bevel angle 1. Clamping shifting lever screws 2. Tool base 007661 007657 The tool can be tilted to the left 1° bevel angle. To get Tilting to the right the left 1° bevel angle, loosen the clamping screws in 1.
  • Page 8: Assembly

    Be sure the blade is installed with teeth pointing up • at the front of the tool. 007677 Use only the Makita wrench to install or remove the • blade. CAUTION: To remove the blade, push in the lock-off button to The speed adjusting dial can be turned only as far unlock the upper limit stopper.
  • Page 9: Operation

    007673 a blade. When you wish to perform clean cutting operation, 1. Locking lever connect a Makita vacuum cleaner to your tool. Connect a hose of the vacuum cleaner to the dust port as shown in the figure. OPERATION Section cutting (ordinary sawing)
  • Page 10 Rip fence (guide rule) (Accessory) 1. Rip fence (Guide rule) 007674 007675 When using with guide rail (accessory) The handy rip fence allows you to do extra-accurate 1. Adjusting screws straight cuts. Simply slide the rip fence up snugly against the side of the workpiece and secure it in position with the screws on the front and the back of the base.
  • Page 11: Replacing Carbon Brushes

    1. Adjusting screw for 90 ゚ 007676 To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts. 007667 1. Adjusting screw for 45 ゚ 007668...
  • Page 12 If you need any assistance for more details regarding inspection shows the trouble is caused by defective these accessories, ask your local Makita Service Center. workmanship or material, Makita will repair (or at our Saw blades • option, replace) without charge.
  • Page 13: Spécifications

    FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle SP6000 Diamètre de la lame 165 mm (6-1/2") à 90° 56 mm (2-3/16") Profondeur de coupe max. à 45° 40 mm (1-9/16") à 48° 38 mm (1-1/2") Vitesse à vide (T/MIN) 2,000 - 5,200/min Longueur totale 341 mm (13-3/8") Poids net 4.1 kg (9.1 lbs)
  • Page 14: Règles De Sécurité Particulières

    position d'arrêt avant de brancher l'outil. Vous Assurez-vous que les pièces mobiles ne sont ouvrez la porte aux accidents si vous transportez pas désalignées ou coincées, qu'aucune pièce outils électriques avec doigt n'est cassée et que l'outil électrique n'a subi l'interrupteur branchez alors...
  • Page 15 même après la mise hors tension de la scie. Causes des reculs et mesures préventives à Attendez l'arrêt complet de la lame avant de saisir prendre : le matériel coupé. − le recul est une réaction soudaine survenant Ajustez la profondeur de coupe en fonction de lorsque la lame, coincée, pincée ou mal l'épaisseur de la pièce.
  • Page 16 lame et les chocs en retour. Lorsqu'il est existante ou tout autre matériau dont nécessaire que la scie soit déposée sur la pièce l'arrière n'est pas visible. La lame pourrait pendant la coupe, elle doit l'être sur la partie la plus rencontrer un objet dur, ce qui provoquerait un grande de la pièce, non sur la plus petite, qui se recul.
  • Page 17 en biseau est réglé sur 90°. Si la lame se Fig. 2 déplace de côté elle risque de se coincer et de causer un recul. 13. Avant de déposer la scie sur l'établi ou le plancher, assurez-vous que le protecteur recouvre la lame.
  • Page 18: Description Du Fonctionnement

    manuel d'instructions peuvent entraîner une grave peuvent causer des blessures. blessure. USD201-2 NOTE: Le réglage de la butée de limite inférieure de la • Symboles lame à la profondeur de coupe désirée sur la Les symboles utilisés pour l'outil sont indiqués plaque graduée permet...
  • Page 19: Coupe En Biseau

    Coupe en biseau Inclinaison vers la gauche 1. Levier de 1. Vis de serrage changement 2. Base de l’outil d’angle de coupe en biseau 007661 007657 L’outil peut être incliné sur l’angle de coupe en biseau Inclinaison vers la droite gauche de 1°.
  • Page 20 Interrupteur 1. Bouton de Numéro sécurité 2. Gâchette 2,000 2,200 3,100 4,000 007664 4,900 5,200 ATTENTION: Avant de brancher l'outil, assurez-vous toujours • 007677 que la gâchette fonctionne correctement et revient en position d'arrêt une fois relâchée. ATTENTION: Un bouton de sécurité est fourni pour prévenir la pression accidentelle sur la gâchette.
  • Page 21 1. Levier de verrouillage 007673 Pour un travail de coupe plus propre, raccordez un aspirateur Makita à votre outil. Raccordez le tuyau de l'aspirateur à la sortie de poussière, tel qu'indiqué sur la figure. 007655...
  • Page 22 UTILISATION Lors de l'utilisation avec le rail-guide (accessoire) Coupe en section (sciage ordinaire) 1. Vis de réglage ATTENTION: Assurez-vous de déplacer l'outil doucement vers • l'avant, en ligne droite. Le fait de forcer ou de tordre l'outil entraînera une surchauffe du moteur et un dangereux choc en retour, risquant de provoquer une blessure grave.
  • Page 23: Entretien

    Le garde parallèle pratique vous permet d'effectuer des coupes rectilignes d'une très grande précision. Faites simplement glisser le garde parallèle contre le côté de la pièce et immobilisez-le avec les vis situées à l'avant et à l'arrière de la base. Il permet aussi d'effectuer plusieurs coupes de même largeur.
  • Page 24 MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT réglage doivent être effectués dans un centre de service À TOUTE GARANTIE TACITE, INCLUANT LES Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, GARANTIES TACITES DE “QUALITÉ MARCHANDE” exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
  • Page 25: Especificaciones

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo SP6000 Especificaciones eléctricas en México 120 V 12 A 50/60 Hz Diámetro del disco 165 mm (6-1/2") a 90° 56 mm (2-3/16") Profundidad de corte máxima a 45° 40 mm (1-9/16") a 48° 38 mm (1-1/2") Revoluciones por minuto (r.p.m.)
  • Page 26: Normas Específicas De Seguridad

    rígido y protección para oídos utilizado en las 20. Realice el mantenimiento a las herramientas condiciones apropiadas reducirá las heridas eléctricas. Compruebe que no haya partes personales. móviles desalineadas o estancadas, piezas Evite encendido accidental rotas y cualquier otra condición que pueda afectar al funcionamiento de las herramientas herramienta.
  • Page 27 PRECAUCIÓN: Los discos siguen girando por − Un retroceso brusco es una reacción inercia después de apagar la herramienta. Espere repentina provocada por un disco mal hasta que el disco se detenga antes de recoger el alineado, alabeado o mellado, que hace que material cortado.
  • Page 28 del panel. Tenga especial cuidado cuando realice un • Para minimizar el riesgo de que el disco se "corte de cavidad" en paredes u otras estanque y retroceda bruscamente. Cuando la áreas ciegas. El disco protuberante puede operación de corte requiera apoyar la sierra sobre cortar objetos pueden...
  • Page 29 mueva o cambie mientras se realice el "corte Fig. 2 de cavidad" cuando el ajuste de biselado del disco no esté en 90°. El movimiento hacia los lados del disco causará que la herramienta se atasque y retroceda bruscamente. 13. Compruebe siempre que el protector cubra el disco antes de colocar la sierra sobre un banco o en el suelo.
  • Page 30: Descripción Del Funcionamiento

    USD201-2 pueden ocasionar heridas personales. Símbolos NOTA: A continuación se muestran los símbolos utilizados para Ajustar del tope del límite inferior del disco en la • la herramienta. profundidad deseada en la placa de medición ・ voltios permite una profundidad aproximada del corte. Para una precisión en la profundidad de corte, ・...
  • Page 31: Corte En Bisel

    Corte en bisel Ladeo hacia la izquierda 1. Palanca de 1. Tornillos de cambio de fijación ángulo de 2. Base de la biselado herramienta 007661 007657 La herramienta puede ladearse a 1° de ángulo de Ladeo hacia la derecha biselado a la izquierda. Para conseguir el ángulo de 1.
  • Page 32: Accionamiento Del Interruptor

    Accionamiento del interruptor 1. Botón de Número desbloqueo 2. Gatillo 2 000 interruptor 2 200 3 100 4 000 007664 4 900 5 200 PRECAUCIÓN: Antes de conectar la herramienta, compruebe • 007677 siempre que el gatillo interruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posición "OFF"...
  • Page 33 Asegúrese de que el disco esté instalado con los • FIRMEMENTE. dientes orientados hacia arriba en la parte delantera de la herramienta. 1. Perno Utilice solamente la llave Makita para instalar o hexagonal • 2. Brida exterior desmontar el disco. 3. Disco de sierra Para extraer el disco, oprima en botón de desbloqueo...
  • Page 34: Operación

    OPERACIÓN Al usar con el carril guía (accesorio) Corte de sección (aserrado ordinario) 1. Tornillos de ajuste PRECAUCIÓN: Asegúrese de mover la herramienta hacia delante • en línea recta y suavemente. El forzar o torcer la herramienta producirá un sobrecalentamiento del motor y un peligroso retroceso brusco, causando posiblemente graves heridas.
  • Page 35: Mantenimiento

    de la pieza de trabajo y fíjela con los tornillos frontal y trasero de la base. También permite la repetición de cortes de anchura uniforme. Girar excesivamente la guía lateral (regla guía), hará que actúe como una base inferior para la herramienta. Corte de cavidad (corte de extracción) 1.
  • Page 36 Utilice únicamente escobillas de carbón antelación, a una de las fábricas o centros de servicio originales e idénticas. autorizados Makita. Si la inspección muestra que el Utilice un destornillador para quitar los tapones problema ha sido causado por mano de obra o portaescobillas.
  • Page 40 Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 884683C949...

Table of Contents