IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following: Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with a dry cloth. Do not block any of the ventilation openings.
Page 3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD CUIDADO: Cuando use productos electrónicos, debe tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Haga caso de todos los consejos. Siga todas las instrucciones. No usar este aparato cerca del agua. Limpiar solamente con una tela seca.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE ATTENTION: L’utilisation de tout appareil électrique doit être soumise aux precautions d’usage incluant: Lire ces instructions. Gardez ce manuel pour de futures références. Prétez attention aux messages de précautions de ce manuel. Suivez ces instructions. N’utilisez pas cette unité proche de plans d’eau. N’utilisez qu’un tissu sec pour le nettoyage de votre unité.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISEACHTUNG: Beim Einsatz von Elektrogeräten müssen u.a. grundlegende Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden: Lesen Sie sich diese Anweisungen durch. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. Beachten Sie alle Warnungen. Befolgen Sie alle Anweisungen. Setzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser ein. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.
Page 6
Note for UK only: If the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your plug‚ proceed as follows: a) The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E‚ the earth symbol‚ colored green or colored green and yellow.
Page 7
ATTENTION: Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve à l’intérieur aucune pièce pouvant être reparée par l’utilisateur. Confiez I’entretien et la réparation de l’appareil à un réparateur Peavey agréé. AVIS: Dans le but de reduire les risques d’incendie ou de decharge electrique, cet appareil ne doit pas etre expose a la pluie ou a l’humidite et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit etre pose sur celui-ci.
Page 10
If phantom power is used, do not connect unbalanced dynamic microphones or other devices to the XLR inputs that cannot handle this Voltage. The Phantom Power LED (10) indicates when phantom power is on.
Page 18
Si se activa la alimentación eléctrica fantasma, no se debe conectar a las tomas XLR de la consola ningún micrófono dinámico del tipo desbalanceado ni ningún otro dispositivo que no esté diseñado para recibir dicho voltaje. El LED de la alimentación eléctrica fantasma (PHANTOM POWER - 10) indica que la alimentación eléctrica fantasma está...
Page 26
Si l’alimentation fantôme est active, ne branchez pas sur les entrées XLR de microphones dynamiques dissymétriques ou autres appareils qui ne supporteraient pas cette tension. La diode d’alimentation fantôme (10) s’allume lorsque celle-ci est activée.
Page 28
16 V CC, 1 A. (PV 6) Remarque : Remplacez exclusivement votre transformateur par le modèle Peavey référence 30902571 (120V) ou 30902572 (230V). (PV 6) tilisez exclusivement un adaptateur 15 V CC, 1 A. (PV 6USB) Remarque : Remplacez exclusivement votre transformateur par le modèle Peavey référence...
Page 34
Wird die Phantomspeisung verwendet, dürfen keine unsymmetrischen dynamischen Mikrofone oder anderen Geräte an die XLR-Eingänge angeschlossen werden, die mit dieser Spannung nicht zurechtkommen. Ist die Phantomspeisung aktiviert, leuchtet die Phantomspeisungs-LED (10) auf.
Page 36
Ausschließlich Netzteile mit 16 V AC und 1 A benutzen. (PV 6) Hinweis: Nur durch Peavey-Ersatzteil Nr. 30902571 (USA-Modelle) bzw. durch 30902572 (Exportmodelle) ersetzen. (PV 6) Ausschließlich Netzteile mit 15 V DC und 1 A benutzen. (PV 6USB) Hinweis: Nur durch Peavey-Ersatzteil Nr. 30901986 (USA-Modelle) bzw. durch 30902780...
Page 41
Gain Hi EQ : 15 dB) Mid EQ : 15 dB) Low EQ : 15 dB) EFX Send Clip LED +19 dBu 3 dB...
Page 42
Level Phantom Power LED Phantom Power Switch (10) Phantom Power Switch Phantom Power Phantom Power LED (10) EFX/Return EFX/Return Tape/USB To CTRL/HP (28) Tape/USB to Mix (27) Power LED Contour Switch 80 Hz Low Cut 80 Hz Headphone Level /USB (12) /USB LED Meters...
Page 43
Mic (XLR) +14 dBu Line (1⁄4 ) 1⁄4 (TRS) 10 k 20 dB 1⁄4 1⁄4" Gain ( 1 & 2) EFX Return EFX Return 1/4" TS (TRS) (TS) EFX Return EFX/ Return (19) Left/Right Outputs Left/Right Outputs 1/4" TRS Z (TRS) (TS) Control Room Outputs...
Page 44
1/4" TRS Z (TRS) (TS) ® 15 VDC, 0.5A :Peavey 30901986 30902780 Power Switch Tape In/Out +4 dBu /USB (13). ® 6 USB ® /USB (13) ® ® Windows Vista XP ME & 2000 Mac OS X 10.0...
Page 50
Logo referenced in Directive 2002/96/EC Annex IV (OJ(L)37/38,13.02.03 and defined in EN 50419: 2005 The bar is the symbol for marking of new waste and is applied only to equipment manufactured after 13 August 2005...
Page 51
Other 3. http://__________________________________________ 15. In your opinion, what could Peavey do to improve its products and/or service? Please use the space below to tell us your answer. Logo referenced in Directive 2002/96/EC Annex IV (OJ(L)37/38,13.02.03 and defined in EN 50419: 2005 Thank you for taking the time to fill out our survey! Don’t forget to fold and tape...