Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

EXPANDER
261
USER'S MANUAL
and Guarantee
COMPACT
DRAW
10
DRUM
Bars
SET
MANUALE D'USO
e Garanzia
EXPANDER
1

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Farfisa FX-1000

  • Page 1 EXPANDER USER’S MANUAL and Guarantee COMPACT DRAW DRUM Bars MANUALE D’USO e Garanzia EXPANDER...
  • Page 2: Table Of Contents

    Kar format, but it also has other additional sound banks, drawbars organ with rotator effect, a Farfisa Combo Compact emulator and a Synth with two oscillators. A new software for PC is available on www.farfisa.eu to set the main features of FX1000 and to program the expander with your own Combo Compact, Synth or Drawbars sounds.
  • Page 3: Power Supply

    3. POWER SUPPLY The FX1000 is powered through the USB cable from a computer or from the power adapter AC/DC “ADS 0510/USB” ( Vdc =5,2V / I = 1A). Such equipment is compliance with the national and international Standards on electrical safety. Insert the jack in the DC 5,2V socket Alternatively, another AC/DC adapter can be used, as long as it has the same nominal values of those of the adapter supplied...
  • Page 4: Connections

    5. CONNECTIONS Introduction Farfisa FX1000 is a MIDI expander. Connecting it to a PC via USB cable or via MIDI it is possible to listen music. What is MIDI? The acronym MIDI is the abbreviation of "Musical Instrument Digital Interface" and represents a stan- dard for the transmission of data via cables between an electronic musical instrument and a personal computer or another electronic musical instrument. The General Midi (GM) system This expander adopts the General Midi (GM) system, a standard which allows users to receive or send data in MIDI format to a personal computer or to another keyboard without compatibility problems between musical instruments of different brands. The FX1000 is equipped with a USB-MIDI plug for connection to the personal computer and with a MIDI-In socket to receive MIDI data from a keyboard or a MIDI device with a MIDI Out socket. The connection takes place using the USB cable (supplied) or a MIDI cable (not supplied) as shown in the next examples. Connection of the FX1000 to a Personal Computer a. Connect USB cable to a computer c. connect the STEREO LINE OUT socket of the b. connect USB cable to the FX1000 FX1000 to an external amplifier.
  • Page 5: Connections Of The Fx1000 To Akeyboard Or To A Midi Instrument

    Connection of the FX1000 to a keyboard (or to a MIDI instrument) a. Connect USB cable to the adapter d. connect with a Midi cable (not supplied) the b. connect USB cable to the FX1000 FX1000 to the Midi Out socket of a keyboard c. connect the adapter to the main or to a Midi instrument. e. connect the STEREO LINE OUT socket of the FX1000 to an external amplifier. cable not included cable not included cable included Connection of the FX1000 to a keyboard (or to a MIDI instrument) and to a PC cable not included cable not included cable included...
  • Page 6: Procedure To Connect Fx1000 To The Pc

    If "USB Speakers_2" ("FX1000_2" for Windows 7) is selected, MIDI data will be played by channels 17-32. The data sent via MIDI (with MIDI socket) will be played by channels 1-16. Midi Channels Midi socket USB Midi socket 1 - 16 USB Speakers - FX 1000 17 - 32 USB Speakers (2) - FX 1000 (2) Setting Midi Out in Program Farfisa Vintage On the internet site www.farfisa.eu it is possibile to download the program "Farfisa Vintage", a utility to transform your FX1000 in a "Vintage keyboard" with Drawbars organs, Farfisa Combo Compact, Farfisa Synth Maker etc. When you use "Farfisa Vintage" please select "USB Speakers" ("FX1000" for Windows 7) as Midi Out device in menu "Midi out". If the Midi device "USB Speakers" ("FX1000" for Windows 7) is in use by another application you can select "USB Speakers (2)" ("FX1000_2" for Windows 7) and push the button "RESET EXPANDER".
  • Page 7: Farfisa Vintage

    Downloading and installing "Farfisa Vintage" 1. In Downloads section of the site www.farfisa.eu please download the program "FarfisaVintage.exe". 2. Run the program and follow the instructions for automatic installation. 3. After the installation in Windows Program menu a sub-folder "Farfisa" will appear. The link to "Farfisa Vintage" will allow you to launch the program. Startup and configuration Before you launch "Farfisa Vintage" please close all applications on PCs using MIDI devices.
  • Page 8: Farfisa Vintage Sections

    The RESET EXPANDER button initializes the parameters of the module. Potentiometer "FINE TUNING" allows you to fine tune. Farfisa Vintage sections We present an overview of the four sections of "Farfisa Vintage". You can selected them by pressing the buttons "COMBO COMPACT", "Drawbars", "SYNTH", "GENERAL MIDI". For a full description of the featu- res please see the manual that can be downloaded on "www.farfisa.eu" Farfisa Combo Compact The "Farfisa Combo Compact" was one of the most famous and best-selling keyboard of the '60s. With the "Compact" played the most famous key- board players and the most famous groups. Today, with modern technology, Farfisa proposes the sounds of an organ that made the history of music.
  • Page 9: Farfisa Drawbars And Rotator

    Farfisa Drawbars and Rotator Another type of very popular organs in the '60s was the "Drawbars" organ. In a "Drawbars" organ several sinusoids of different frequencies are summed. This type of sound gene- ration allows a maximum of 16.777.216 combina- tions. Often to the "Drawbars" organs a sound system consisting of rotating speakers was associated. Because of the inertia of the rotating system of the speakers, the transition from low speed to high speed rotation occurred gradually. Farfisa Synth Sound Maker The "Synth" section in FX1000 reproduces the per- formance of a '70s analog synthesizer with digital technology.
  • Page 10: Maintenance And Remarks

    8. MAINTENANCE AND REMARKS 10. The adaptor must When using electrical products, basic precau- tions must be followed, including the following: connected directly to the 1. Read all the instructions before using the mains supply product. without any other 2. When the product is used by children, super- plugs. vision by an adult is advised. 11. Do not obstruct the air entry points of the fee- 3. Do not use the product near water, for der with objects such as curtains, cloths, etc.
  • Page 11: Caratteristiche Tecniche

    General Midi e in formato Kar, ma ha anche altri banchi suoni aggiuntivi, “drawbars organ” con effetto “rotator” (Leslie), un simulatore “Farfisa Combo Compact” e un sintetizzatore con due oscillatori. Un nuovo software per PC è disponibile su www.farfisa.eu per impostare le caratteristiche principali di FX1000 e per programmare l'expander con suoni Combo Compact, Synth o Drawbars.
  • Page 12: Alimentazione

    3. ALIMENTAZIONE L’FX1000 si alimenta in due modi: 1. Dalla presa USB nel collegamento con un computer. 2. Dall’adattatore da rete AC/DC “ADS 0510/USB” (Vdc =5,2V / I = 1A) Tale apparecchio è conforme alle norme nazionali ed internazionali sulla sicurezza elettrica. Inserire lo spinot- to nella presa USB. In alternativa può essere usato un altro adattatore AC/DC, a patto che abbia gli stessi valori nominali di quelli dell’adattatore fornito con l’apparato, con caratteristiche uguali o migliori. RACCOMANDAZIONE: • La presa di rete (1) per collegare la spina dell’adattatore deve essere ben accessibile. ATTENZIONE: - Qualsiasi adattatore, anche se dotato di isolamento di sicurezza, va regolarmente esaminato per evitare possibili rischi dovuti a danni al cavo, alla spina, all’involucro o ad altre parti. In caso di guasti rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.
  • Page 13: Collegamenti

    5. COLLEGAMENTI Introduzione FARFISA FX1000 è un expander MIDI. Collegandolo ad un PC tramite un cavo USB o via MIDI è possibi- le ascoltare musica inviata da un sequencer MIDI. Che cos'è il MIDI? La sigla MIDI è l'abbreviazione di "Musical Instrument Digital Interface" e rappresenta uno standard per la trasmissione di dati tramite cavi tra uno strumento musicale elettronico e di un personal com- puter o un altro strumento musicale elettronico. Il sistema General Midi (GM) Questo expander adotta il sistema General Midi (GM), uno standard che permette agli utenti di riceve- re o inviare dati in formato MIDI ad un personal computer o ad un'altra tastiera senza problemi di compatibilità tra gli strumenti musicali di marchi diversi. L’ FX1000 è dotato di una presa USB-MIDI per il collegamento al personal computer e una presa MIDI- In per ricevere i dati MIDI da una tastiera o un dispositivo MIDI dotato di una presa MIDI Out. La connessione avviene utilizzando il cavo USB (in dotazione) e un cavo MIDI (non fornito), come...
  • Page 14: Collegamento Dell'expander Ad Una Tastiera O Ad Uno Strumento Midi

    Collegamento dell'expander ad una tastiera (o ad uno strumento MIDI) a. collegare il cavo USB all'adattatore di una tastiera o di uno strumento MIDI. b. collegare il cavo USB all' FX1000 e. collegare con un'amplificazione esterna (non c. collegare l'adattatore alla presa di corrente inclusa) l’FX1000 alla presa STEREO LINE OUT d. collegare con un cavo MIDI (non fornito) la con un Jack stereo. presa MIDI IN dell'FX1000 alla presa MIDI OUT cavo non incluso cavo non incluso cavo incluso Collegamento dell'expander ad una tastiera (o ad uno strumento MIDI) e ad un PC cavo non incluso cavo non incluso cavo incluso...
  • Page 15: Procedura Per La Connessione Al Pc

    USB Speakers - FX 1000 17 - 32 USB Speakers (2) - FX 1000 (2) Impostazione del Midi Out nel programma “Farfisa Vintage” Dal sito internet www.farfisa.eu è possibile scaricare il programma "Farfisa vintage", una utilità per trasformare il vostro FX1000 in una "tastiera Vintage" con “drawbars organ”, Farfisa Combo Compact, Farfisa Synth Maker ecc. Quando si usa "Farfisa Vintage" selezionare "USB Speakers" (oppure "FX1000" in Windows 7) come dispositivo Midi Out nel menu "Midi Out ". Se il dispositivo Midi "USB Speakers" è...
  • Page 16: Farfisa Vintage

    6. FARFISA VINTAGE Il programma “Farfisa Vintage” Nel corso degli anni FARFISA ha prodotto alcuni strumenti musicali che hanno contribuito a fare la storia della musica. Con il “Compact” o con il “synthorchestra” hanno suonato i più famosi tastieristi e i più famosi gruppi musicali. Oggi Farfisa ripropone con moderne tecnologie digitali quei suoni attraverso l’expander FX1000 e le tastiere di nuova generazione. In particolare “Farfisa Vintage” è un programma scritto per rendere facilmente accessibili i suoni e le prestazioni degli strumenti “Vintage” contenuti all’interno dell’expander FX1000. Download e installazione di “Farfisa Vintage” 1. Nella sezione Download del sito www.farfisa.eu scaricare il programma “FarfisaVintage.exe” 2. Lanciare il programma e seguire le istruzioni per l’installazione automatica 3. A seguito dell’installazione nel Menu programmi comparirà il sotto-menu “Farfisa” e quindi la voce “Expander” che consentirà di lanciare il programma installato...
  • Page 17: Le Sezioni Di Farfisa Vintage

    All’avvio del programma il canale midi di riferimento di “FARFISA Vintage” è il canale 1. Se la propria tastiera connessa via Midi all’FX1000 invia le note su canali Midi diversi, è necessario impostare il cana- le corretto utilizzando il menu a tendina (MIDI CHANNEL) accanto al logo “FARFISA VINTAGE” in basso a destra. Ad esempio, se la tastiera invia le note sul canale 4, impostare il canale 4 come mostrato in figura: Il pulsante “RESET EXPANDER” inizializza i parametri del modulo FX1000 come all’accensione. Il potenziometro "FINE TUNING" consente di accordare finemente il modulo FX1000. Le sezioni di Farfisa Vintage Presentiamo sinteticamente le quattro sezioni del programma “Farfisa Vintage” selezionabili premendo i pulsanti rappresentati dalle icone COMBO COMPACT, DRAWBARS, SYNTH, GENERAL MIDI. Per una spiegazione esauriente delle funzionalità del programma si rimanda al manuale completo scaricabile da “www.farfisa.eu” Farfisa Combo Compact La “Farfisa Combo Compact” è stata una delle più note e più vendute tastiere degli anni ‘60. Con il “Compact” hanno suonato i più famosi tastieristi e...
  • Page 18: Farfisa Drawbars E Rotator

    Farfisa Drawbars e Rotator Un altro tipo di organi molto popolare negli anni ’60 era quello con i “Drawbars”. Il funzionamento è basato sulla somma pesata di varie sinusoidi di diversa frequenza. Questo tipo di generazione del suono consente un massimo di 16.777.216 combi- nazioni. Spesso agli organi “Drawbars” era associato come complemento un sistema di diffusione sono- ra composto da altoparlanti rotanti (da qui il nome “Rotator”) azionati da un motore. A causa dell’iner- zia del sistema di diffusione degli altoparlanti rotan- ti, il passaggio da bassa velocità di rotazione ad alta velocità di rotazione avveniva gradualmente. Farfisa Synth Sound Maker La sezione “Synth” dell’ FX1000 riproduce le presta-...
  • Page 19: Manutenzione Ed Avvertenze

    8. MANUTENZIONE ED AVVERTENZE 10. L’adattatore AC/ Usando prodotti elettrici è necessario seguire alcune precauzioni di base tra cui le seguenti: DC deve essere collegato diretta- 1. Prima di usare l'expander leggete attenta- mente alla presa mente il manuale. di rete: non interporre altre prese. 2. Quando l'expander viene usato da bambini 11. Non ostruire le prese d’aria dell’adattatore è necessaria la presenza di un adulto.
  • Page 20: Guarantee

    Bontempi will supply replacement parts free of charge within the guarantee period. This guarantee is invalid if the instrument is damaged through accident, negligence, improper use, tampering, or damaged due to improper packing when being returned. F • GARANTIE Cette garantie est valable lorsqu’elle est dûment completée et retournée, sous enveloppe, dans les 15 jours de l’achat directement à l’adresse figurant dans la liste par pays des distributeurs FARFISA. Il est recommandé de garder le ticket de caisse ou facture délivrés au moment de l’achat, afin de les présenter en cas de répa- ration sous garantie. Cette garantie de 24 mois couvre les défauts de matériel ou de production. Les vices rendant impropre le matériel doivent étre notifiés au revendeur chez lequel ce matériel a été acheté. Les pièces défectueuses seront réparées ou remplacées gratuitement. La main d’oeuvre et le transport seront à la charge de l’utilisateur. La garantie sera déclarée non valable si l’instrument est endommagé pendant son transport, s’il...
  • Page 23: Viale Don Bosco

    ORGANIZATION IN YOUR COUNTRY BONTEMPI S.p.a. Viale Don Bosco, 35 62018 - Potenza Picena (MC) Tel. 0733.885.1 Fax 0733.885.302 www.farfisa.eu E-mail: info@farfisa.eu E-mail: info@bontempi.com...
  • Page 24 GB - BONTEMPI S.p.A. reserves all rights to modify specifications of this product without notice. F - BONTEMPI S.p.A. se réserve tous les droits de modifier les détails de ce produit sans préavis. D - BONTEMPI S.p.A. behält sich das Recht vor, das Produkt ohne Vorankündigung zu ändern. E - BONTEMPI S.p.A. se reserva el derecho de realizar modificaciones específicas a sus productos, sin tener que comuni- carlo obligatoriamente a sus clientes. I - BONTEMPI S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le caratteristiche tecniche del prodotto GB - Read and keep this manual for future reference. F - Lire et conserver ce manuel pour le rendre accessible pour de futures consultations. D - Dieses Handbuch aufmerksam durchlesen und zum Nachschlagen aufbewahren. E - Lea y conserve el presente manual para futuras consultas. I - Leggere e conservare il presente manuale per future consultazioni. BONTEMPI S.p.A. Viale Don Bosco, 35 - 62018 Potenza Picena (MC) - Italy www.farfisa.eu e-mail: info@farfisa.eu...

Table of Contents