Combustion And Ventilation Air; Duct Systems; Acoustical Lining And Fibrous Glass Duct; Gas Piping And Gas Pipe Pressure Testing - Carrier 58MTB Installation, Start-Up, And Operating Instructions Manual

Deluxe 4–way multipoise 2-stage condensing gas furnace sizes 060-120, series 100
Table of Contents

Advertisement

This forced air furnace is equipped for use with natural gas at altitudes 0 - 10,000 ft (0 - 3,050m), except 140 size furnaces are only approved for altitudes 0 - 7,000 ft.
(0 - 2,135m).
An accessory kit, supplied by the manufacturer, shall be used to convert to propane gas use or may be required for some natural gas applications.
This furnace is for indoor installation in a building constructed on site. This furnace may be installed in a manufactured (mobile) home when stated on rating plate and
using factory authorized kit..
This furnace may be installed on combustible flooring in alcove or closet at Minimum Inches Clearance To Combustible Construction as described below.
This furnace requires a special venting system. Refer to the installation instructions for parts list and method of installation. This furnace is for use with schedule-40 PVC,
PVC-DWV, CPVC, or ABS-DWV pipe, and must not be vented in common with other gas-fired appliances. Construction through which vent/air intake pipes may be
installed is maximum 24 inches (600 mm), minimum 3/4 inches (19 mm) thickness (including roofing materials).
Cette fournaise à air pulsé est équipée pour utilisation avec gaz naturel et altitudes comprises entre 0 - 3,050m (0 - 10,000 pi),excepté queles fournaises de 140 taille
sont pour altitudes comprises entre 0 - 2,135m (0 - 7,000pi).
Utiliser une trousse de conversion, fournie par le fabricant, pour passer au gaz propane ou pour certaines installations au gaz naturel.
Cette fournaise à air pulsé est pour installation à l´intérieur dans un bâtiment construit sur place. Cette fournaise à air pulse peut être installée dans une maison
préfabriquée (maison mobile) si prescrit par la plaque signalétique et si l' on utilise une trousse specifiée par le fabricant.
Cette fournaise peut être installée sur un plancher combustible dans un enfoncement ou un placard en observant les Dégagement Minimum En Pouces Avec
Éléments De Construction Combustibles.
Cette fournaise nécessite un système d´évacuation spécial. La méthode d´installation et la liste des pièces nécessaires figurent dans les instructions d´installation. Cette
fournaise doit s´utiliser avec la tuyauterie des nomenclatures 40 PVC, PVC-DWV, CPVC, ou ABS-DWV et elle ne peut pas être ventilée conjointment avec d´autres
appareils à gaz. Épaisseur de la construction au travers de laquelle il est possible de faire passer les tuyaux d'aération (admission/évacuation): 24 po (600 mm)
maximum, 3/4 po (19mm) minimum (y compris la toiture).
For upflow and downflow applications, furnace must be installed level, or pitched within 1/2" of level. For a
horizontal application, the furnace must be pitched minimum 1/4" to maximum of 1/2" forward for proper
drainage. See Installation Manual for IMPORTANT unit support details on horizontal applications.
Pour des applications de flux ascendant et descendant, la fournaise doit être installée de niveau ou inclinée à
pas plus de 1/2" du niveau. Pour une application horizontale, la fournaise doit être inclinée entre minimum
1/4" et maximum 1/2" du niveau pour le drainage approprié. En cas d´installation en position horizontale,
consulter les renseignements IMPORTANTS sur le support dans le manuel d´installation.
MINIMUM INCHES CLEARANCE TO COMBUSTIBLE CONSTRUCTION
ALL POSITIONS:
*
Minimum front clearance for service 24 inches (610mm).
† †
140 size furnaces require 1 inch back clearance to combustible materials.
DOWNFLOW POSITIONS:
I
For installation on combustible floors only when installed on special base No. KGASB0201ALL,
Coil Assembly, Part No. CD5 or CK5, or Coil Casing, Part No. KCAKC.
HORIZONTAL POSITIONS: :
Line contact is permissible only between lines formed by intersections of top and two sides of
furnace jacket, and building joists, studs, or framing.
§
Clearance shown is for air inlet and air outlet ends.
Ø
120 and 140 size furnaces require 1 inch bottom clearance to combustible materials.
DÉGAGEMENT MINIMUM EN POUCES AVEC ÉLÉMENTS DE CONSTRUCTION COMBUSTIBLES
POUR TOUS LES POSITIONS:
U
Dégagement avant minimum de 610mm (24 po) pour l
*
Pour les fournaises de 140 taille, 1 po (25mm) dégagement des matériaux combustibles est
† †
requis au-arriere.
POUR LA POSITION COURANT DESCENDANT:
Pour l
installation sur le plancher combustible seulement quand on utilise la base spéciale, pièce
´
nº KGASB0201ALL, l
´
ensemble serpentin, pièce nº CD5 ou CK5, ou le carter de serpentin,
pièce nº KCAKC.
POUR LA POSITION HORIZONTALE:
Le contact n
est permis qúentre les lignes formées par les intersections du dessus et des
´
deuxcôtés de la chemise de la fournaise, et des solives, des montants ou de la charpente du
bátiment.
§
La distance indiquée concerne l
d
´
air.
Ø
Pour les fournaises de 120 et 140 taille, 1 po (25mm) dégagement des matériaux combusitbles
est requis au-dessous.
Step 3—Combustion and Ventilation Air
• US: Section 8.3 of the NFGC, Air for Combustion and
Ventilation
• CANADA: Part 7 of the NSCNGPIC, Venting Systems and Air
Supply for Appliances
Step 4—Duct Systems
• US and CANADA: Air Conditioning Contractors Association
(ACCA) Manual D, Sheet Metal and Air Conditioning Con-
tractors National Association (SMACNA), or American Soci-
ety of Heating, Refrigeration, and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE) 2001 Fundamentals Handbook Chapter 34.
Step 5—Acoustical Lining and Fibrous Glass Duct
• US and CANADA: current edition of SMACNA, NFPA 90B as
tested by UL Standard 181 for Class I Rigid Air Ducts
Step 6—Gas Piping and Gas Pipe Pressure Testing
• US: NFGC; chapters 5, 6, 7, and 12 and national plumbing
codes
INSTALLATION
´
entretien.
´
extrémité du tuyau d
´
arrivée d
´
air et l
Fig. 3—Clearances to Combustibles
This furnace is approved for UPFLOW, DOWNFLOW and
HORIZONTAL installations.
Cette fournaise est approuvée pour l´installation HORIZONTALE
et la circulation d´air VERS LE HAUT et VERS LE BAS.
Clearance arrows
do not change with
furnace orientation.
Clearance in inches
´
extrémité du tuyau de sortie
Dégagement (po).
• CANADA: NSCNGPIC Parts 3, 4, 5, A, B, E, G, and H.
In the state of Massachusetts:
• This product must be installed by a licensed plumber or gas
fitter.
• When flexible connectors are used, the maximum length shall
not exceed 36 inches.
• When lever type gas shutoffs are used they shall not exceed 36
inches.
• The use of copper tubing for gas piping is not approved by the
state of Massachusetts.
Step 7—Electrical Connections
• US: National Electrical Code (NEC) ANSI/NFPA 70-2002
• CANADA: Canadian Electrical Code CSA C22.1
5
LEVEL (0") TO
MIN 1/4" TO 1/2" MAX
1/2" MAX
FRONT
UPFLOW OR
DOWNFLOW
1"
Les fléches de dégagement
générateur d´air chaud.
††
0"
B
A
A
R R
C K
I E
R
E
F R
O N
A V
T
A N
0"
T
3"
§
0"
Ø
d´évent avec combustibles.
328066-201 REV. B LIT TOP
FRONT
HORIZONTAL
ne change pas avec
l ´ orientation de la
§
0"
S
E
L È
R V
N T
I
R
C
E
E
T
*
I
E
24
N
MIN
Vent clearance to
combustibles 0".
0 (po) Dégagement
A04110

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents