Page 1
& Service Locations de service après-vente, para el consumidor y appelez ce numéro gratuit ubicaciones de servicio 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com For English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 14 Ver la página 26...
SM 1619X03034 07-08 7/2/08 1:38 PM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings WARNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
Page 3
Many accidents are caused by poorly maintained power tools. Risk of injury to user. The power cord must only be serviced by a Skil Factory Service Center or Authorized Skil Service Station. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE...
Page 4
SM 1619X03034 07-08 7/2/08 1:38 PM Page 4 locked "ON" during the use, be ready for Make certain all adjusting screws and the emergency situations to switch it "OFF", by blade holder are tight before making a cut. first pulling the trigger then immediately Loose adjusting screws and holders can releasing it without pressing the "Lock-ON"...
Page 5
SM 1619X03034 07-08 7/2/08 1:38 PM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation...
BLADE ORBIT CONTROL LEVER FOOT ADJUSTMENT LEVER MAXIMUM CAPACITIES Model Blade Stroke Thickness Length Wood Aluminum Steel 4395 & 4495 Minimum .7mm - 13/16" 2-9/16" 1/2" 1/4" Maximum 1.7mm NOTE: For tool specifications refer to the nameplate on your tool.
SM 1619X03034 07-08 7/2/08 1:38 PM Page 7 Assembly Attaching the Blad e When inserting the saw blade, the back of the blade must rest in the groove of the guide To prevent personal injury, WARNING roller (Fig. 3). always disconnect plug from power source before assembling parts, making 2.
Page 8
SM 1619X03034 07-08 7/2/08 1:38 PM Page 8 LASER LIGHT ON/OFF BUTTON The Laser line guide has a limited amount of (Model 4495 only) travel. Do not continue to turn the adjustment The laser “ON/OFF” button allows you to turn screw after the line stops moving or if it the laser feature on or off.
SM 1619X03034 07-08 7/2/08 1:38 PM Page 9 ORBITAL ACTION When minimal splintering is desired we The orbital action lever (Fig. 6) will regulate recommend using “MIN” position. the orbital action from “MIN” position for normal up and down motion to “MAX” position MILD STEEL / SOFT METALS SOFT WOODS for maximum orbital action for faster cutting in...
TOE OF FOOT BEVEL OR ANGLE CUTTING FOOT ADJUSTMENT Disconnect the cord from the Your Jigsaw is equipped with the Skil stable WARNING power source. Your tool is foot feature. The stable foot feature helps equipped with quick reference detent stops.
SM 1619X03034 07-08 7/2/08 1:38 PM Page 11 METAL CUTTING sandwiched between two pieces of wood or When cutting metal clamp material down. Be tightly clamped on a single piece of wood extra certain that you move the saw along (wood on top of the metal).
SM 1619X03034 07-08 7/2/08 1:38 PM Page 12 CIRCLE CUTTING FIG. 13 1. Before attaching the rip fence, draw a circle and drive a finishing nail in the center of circle. 2. Drill or plunge cut near the circles edge, turn saw off and disconnect the plug from power source (Fig.
SM 1619X03034 07-08 7/2/08 1:38 PM Page 14 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
Page 15
Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les d'alimentation électrique ne doit être réparé que par un pièces mobiles sont alignées correctement et ne Centre de service usine de Skil ou par une Station coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces service agréée de Skil.
Page 16
SM 1619X03034 07-08 7/2/08 1:38 PM Page 16 Soyez au courant de l'emplacement et de la Avant de commencer à scier, assurez-vous que position du bouton de blocage en marche de la toutes les vis de réglage et que le porte-lame sont gâchette.
Page 17
SM 1619X03034 07-08 7/2/08 1:38 PM Page 17 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Longueur modèle de lame de la course Bois Aluminum Acier 4395 et 4495 Minimum .7mm - 20 mm 65 mm 12 mm 6 mm Maximum 1.7mm REMARQUE : Pour spécifications de l'outil, reportez-vous à la plaque signalétique de votre outil.
SM 1619X03034 07-08 7/2/08 1:38 PM Page 19 Assemblage Lorsque vous insérez la lame de la scie, le dos de la Pose de la lame lame doit reposer dans la rainure du rouleau de Pour éviter le risque de bles- AVERTISSEMENT guidage (Fig.
Page 20
SM 1619X03034 07-08 7/2/08 1:38 PM Page 20 BOUTON DE MARCHE/ARRÊT DU LASER Le faisceau laser de guidage a une course limitée. (Modèle 4495 seulement) Arrêtez de tourner la vis de réglage dès que le faisceau Le bouton de « MARCHE/ARRÊT » du laser vous arrête de bouger ou que la vis devient significativement permet d'allumer et d'éteindre le faisceau du laser.
Page 21
SM 1619X03034 07-08 7/2/08 1:38 PM Page 21 ACTION ORBITALE Nous recommandons d'utiliser la position « MIN » Le levier d'action orbitale (Fig. 6) ajustera l'action orbitale quand un écaillage minimum est désiré. de la position « MIN » pour un mouvement normal vers le haut et vers le bas à...
Page 22
Votre scie sauteuse est pourvue de la fonction de AVERTISSEMENT l’alimentation. Votre outil est stabilisation de semelle Skil. La fonction de stabilisation équipé de butées de positionnement. Le pied peut être de semelle permet de stabiliser l'outil en permettant de ajusté...
Page 23
SM 1619X03034 07-08 7/2/08 1:38 PM Page 23 COUPE DANS LES MÉTAUX placé entre deux pièces de bois ou fermement assujetti Prenez bien soin d’assujettir le matériau avec des serres. de bois (bois par-dessus le métal). Tracez le dessin ou la De même, déplacez la scie lentement.
Page 24
SM 1619X03034 07-08 7/2/08 1:38 PM Page 24 COUPE CIRCULAIRE FIG. 13 1. Avant d’attacher le guide de refente, tracez un cercle et enfoncez un clou de finition en son centre. 2. Percez un trou ou faites une coupe en plongée près du bord du cercle, mettez la scie hors tension et retirez le cordon de la prise de courant (Fig.
SM 1619X03034 07-08 7/2/08 1:38 PM Page 25 Entretien mois. Il ne faut utiliser que des balais de rechange Skil Service d’origine et conçus pour votre outil. Tout entretien préventif AVERTISSEMENT effectué par des personnels Nettoyage non autorisés peut résulter en mauvais placement Pour éviter les accidents, il...
SM 1619X03034 07-08 7/2/08 1:38 PM Page 26 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Si no se siguen las advertencias ADVERTENCIA e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA La expresión "herramienta mecánica"...
Page 27
Centro de Servicio de Fábrica Skil o hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación una Estación de Servicio Skil Autorizada.
Page 28
SM 1619X03034 07-08 7/2/08 1:38 PM Page 28 pueda haber cables eléctricos. Si esta situación es Fije el material antes de cortar. Nunca lo tenga en inevitable, desconecte todos los fusibles o la mano ni sobre las piernas. El material pequeño o cortacircuitos que alimentan este sitio de trabajo.
Page 29
SM 1619X03034 07-08 7/2/08 1:38 PM Page 29 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Long. de modelo la hoja carrera Madera Aluminio Acero 4395 y 4495 Mínimo .7mm - 20 mm 65 mm 12 mm 6 mm M áximo 1.7mm NOTA: Para obtener las especificaciones de la herramienta, consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta.
SM 1619X03034 07-08 7/2/08 1:38 PM Page 31 Ensamblaje Colocación de la hoja Al introducir la hoja de sierra, la parte posterior de la hoja debe descansar en la ranura del rodillo de guía Para prevenir lesiones ADVERTENCIA (Fig. 3). personales, desconecte siempre el enchufe de la fuente de energía antes de montar 2.
Page 32
SM 1619X03034 07-08 7/2/08 1:38 PM Page 32 BOTÓN DE ENCENDIDO Y APAGADO DE LA LUZ LÁSER La guía de la línea del láser tiene una cantidad limitada (modelo 4495 solamente) de recorrido. No continúe girando el tornillo de ajuste El botón de ENCENDIDO Y APAGADO del láser le después de que la línea deje de moverse o si llega a ser permite encender o apagar el dispositivo del láser.
Page 33
SM 1619X03034 07-08 7/2/08 1:38 PM Page 33 ACCIÓN ORBITAL Cuando se desee un astillado mínimo, recomendamos La palanca de acción orbital (Fig. 6) regulará la acción usar la posición “MIN”. orbital desde la posición “MIN”, para obtener un movimiento normal hacia arriba y hacia abajo, hasta ACERO SUAVE / METALES MADERAS BLANDAS la posición “MAX”, para obtener una acción orbital...
Page 34
Esta sierra caladora está equipada con el dispositivo de ADVERTENCIA de energía. La herramienta está base estable Skil. El dispositivo de base estable ayuda a equipada con topes de retén de referencia rápida. La base estabilizar la herramienta permitiendo que más base de se puede ajustar y bloquear a ángulos de corte solamente...
Page 35
SM 1619X03034 07-08 7/2/08 1:38 PM Page 35 CORTE DE METAL fuertemente con abrazaderas a una sola pieza de madera Al cortar metal, fije el material con abrazaderas. (la madera sobre el metal). Trace las líneas o el diseño Asegúrese muy bien de que hace avanzar la sierra de corte sobre la pieza superior de madera.
Page 36
SM 1619X03034 07-08 7/2/08 1:38 PM Page 36 FIG. 13 CORTE CIRCULAR 1. Antes de colocar el tope-guía para cortar al hilo, trace un círculo y clave un clavo fino en el centro del círculo. 2. Perfore un corte o realícelo mediante descenso vertical cerca del borde del círculo, apague la sierra y desconecte el enchufe de la fuente de energía (Fig.
La láser, sea realizado por un Centro de Servicio de herramienta se puede limpiar más eficazmente con Fábrica Skil o una Estación de Servicio Skil Autorizada. aire comprimido seco. Use gafas de seguridad LUBRICACION DE LAS HERRAMIENTAS...
Page 40
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles de consumo, de banco y de servicio pesado HD y SHD de SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.