Download Print this page

Press Start - Xerox WorkCentre 5020 Quick Use Manual

Multifunction printer
Hide thumbs Also See for WorkCentre 5020:

Advertisement

Copying
Copie
Copiatura
1
Load Original
Kopieren
Còpia
Mettez en place le document
Copiar
Caricare l'originale
Cópia
Vorlage einlegen
Αντιγραφή
Carregueu l'original
Kopiëren
Colocar el original
Kopiering
Carregar original
Kopiere
Τοποθετήστε το πρωτότυπο
Kopiering
Origineel plaatsen
Kopiointi
Placera dokumentet
Legg i originalen
Læg original i
Aseta originaali
2
Adjust Settings
Réglez les paramètres
Regolare le impostazioni
Einstellungen vornehmen
Ajusteu els paràmetres
Seleccionar opciones
Ajustar configurações
Προσαρμόστε τις ρυθμίσεις
Instellingen aanpassen
Ange inställningar
Juster innstillingene
Juster indstillinger
Säädä asetuksia
1) Copy Output 2) 2-Sided 3) Original Type 4) N-up/ID Card Copy 5) Original Size 6) Lighten/Darken 7) Reduce/Enlarge, Variable Ratio
1) Sortie copie 2) Recto verso 3) Type document 4) N en 1/Copie carte ID 5) Format document 6) Éclaircir/Foncer 7) Réduire/Agrandir, Taux variable
1) Uscita copie 2) Fronte/retro 3) Tipo di originale 4) N in 1/Copia documento identità 5) Formato originale 6) Più chiaro/Più scuro 7) Riduzione/Ingrandimento, Rapporto variabile
1) Ausgabe 2) 2-seitig 3) Vorlagenart 4) Mehrfachnutzen/Ausweiskopie 5) Vorlagenformat 6) Helligkeit 7) Verkleinerungs-/Vergrößerungsfestwerte, variable Größenänderung
1) Sortida de les còpies 2) 2 cares 3) Tipus d'original 4) Diverses pàgines en una/DNI 5) Mida de l'original 6) Més clar/Més fosc 7) Reduir/Ampliar, Proporció variable
1) Salida de copia 2) A 2 caras 3) Tipo de original 4) Varias en 1/Copia de tarjeta de ID 5) Tamaño del original 6) Claro/Oscuro 7) Reducir/Ampliar, Porcentaje variable
1) Saída da cópia 2) Duas faces 3) Tipo de original 4) N em 1/Cópia de cartão ID 5) Tamanho do original 6) Clarear/Escurecer 7) Redução/Ampliação, % variável
1) Έξοδος αντιγραφής 2) Διπλής όψης 3) Είδος πρωτοτύπου 4) Πολλαπλά είδωλα/Αντιγραφή ταυτότητας 5) Μέγεθος πρωτοτύπου 6) Φωτεινό/Σκούρο 7) Σμίκρυνση/Μεγέθυνση, Μεταβλητό ποσοστό
1) Aflevering 2) 2-zijdig 3) Origineeltype 4) N op 1/ID-kaart kopiëren 5) Origineelformaat 6) Lichter/donkerder 7) Verkleinen/vergroten, Variabel percentage
1) Utmatning 2) 2-sidig 3) Dokumenttyp 4) Flera upp/ID-kortskopiering 5) Dokumentformat 6) Ljusare/mörkare 7) Förminska/förstora, Variabel %
1) Levering 2) 1-sidig/2-sidig 3) Originaltype 4) Antall sider opp / Kopiering av ID-kort 5) Originalformat 6) Lysere/mørkere 7) Forminsk/forstørr, gjengivelsesprosent
1) Levering 2) 1- eller 2-sidet 3) Originaltype 4) Flere sider pr. ark/Kopiering af ID-kort 5) Originalformat 6) Lysere/mørkere 7) Reduktion/forstørrelse, Variabel
1) Luovutus 2) 1-/2-puolisuus 3) Originaalin tyyppi 4) Monta sivua arkille / Henkilökortin kopiointi 5) Originaalin koko 6) Tummuus 7) Kokosuhde, zoom
3
Choose Paper Supply
Choisissez l'alimentation papier
Scegliere l'alimentazione carta
Zufuhrbehälter wählen
Seleccioneu el paper
Elegir suministro de papel
Selecionar suprimento de papel
Επιλέξτε τροφοδοσία χαρτιού
Seleccioneu el paper
Välj pappersmagasin
Velg papirmagasin
Vælg papir
Valitse paperialusta
4
Set Number of Copies
Définissez le nombre de copies
Impostare il numero di copie
Kopienauflage festlegen
Indiqueu el nombre de còpies
Especificar número de copias
Configurar número de cópias
Ορίστε τον αριθμό των αντιγράφων
Aantal kopieën instellen
Ange antal kopior
Angi antall eksemplarer
Vælg det ønskede antal kopier
Valitse kopiomäärä
5

Press Start

Appuyez sur Marche
Premere Avvio
Starttaste drücken
Premeu Inicia
Pulsar Comenzar
Pressionar Iniciar
Πατήστε Έναρξη
Op Start drukken
Tryck på Start
Trykk på Start
Tryk på Start.
Paina käynnistys
2
60 – 120 g/m
(16 – 32 lb. Bond)
SE:
128 – 307 mm (5 – 12 in.)
SE
LE:
100 – 1000 mm (3.9 – 39.3 in.)
LE
SE:
128 – 297 mm (5 – 11.69 in.)
SE
LE:
100 – 432 mm (3.9 – 18.1 in.)
LE
1
2
3
Press C to clear.
1
2
3
Appuyez sur C pour annuler.
Premere C per cancellare.
4
5
6
Zum Löschen Taste C drücken.
Premeu C per esborrar.
7
8
9
Pulsar C para cancelar.
Pressionar C para limpar.
C
0
Πατήστε C για απαλοιφή.
Op C drukken om te wissen.
Tryck på C för att rensa.
Trykk på C for å slette tallet.
Tryk på C for at slette.
Nollaa painamalla C
1) All Clear 2) Stop
1) Annuler tout 2) Arrêt
1) Deseleziona tutto (AC) 2) Arresta
1
1) Alles löschen 2) Stopp
1) Esborra-ho tot 2) Atura
2
1) Cancelar todo 2) Parar
1) Limpar tudo 2) Parar
1) Καθαρισμός όλων 2) Τερματισμός
1) Alle wissen 2) Stop
1) Återställ allt 2) Stopp
1) Slett alt 2) Stopp
1) Slet alt 2) Stop
1) Nollaa kaikki 2) Pysäytys
≤ 50 (80 g/m
)
2
4
5
1
4
7
C
To print a Configuration Report, press and hold 2
for over 4 seconds, then also press Stop.
Pour imprimer un relevé de configuration, maintenez la touche 2 enfoncée pendant plus de 4 secondes,
puis appuyez aussi sur Arrêt.
Per stampare un Rapporto di configurazione, mantenere premuto il tasto 2 per più di 4 secondi,
quindi premere il tasto di arresto.
Zur Ausgabe eines Konfigurationsberichts die Taste 2 länger als 4 Sekunden gedrückt halten,
dann gleichzeitig die Stopptaste drücken.
Per a imprimir un Informe de configuració, premeu i mantingueu polsat el botó 2 durant més de quatre
segons. Llavors premeu Atura.
Para imprimir un informe de configuración, mantener pulsado el botón 2 durante más de 4 segundos
y luego pulsar también Parar.
Para imprimir um Relatório de configuração, mantenha pressionado 2 por 4 segundos e também
pressione Parar.
Προκειμένου να εκτυπώσετε μία Αναφορά διαμόρφωσης, πατήστε και κρατήστε πατημένο το 2 για πάνω από 4
δευτερόλεπτα και μετά πατήστε το πλήκτρο Τερματισμός.
Om een configuratierapport af te drukken, 2 indrukken en 4 seconden lang ingedrukt houden en daarna ook
op Stop drukken.
Du kan skriva ut en konfigurationsrapport genom att hålla in 2 i minst 4 sekunder och sedan trycka på Stopp.
Du skriver ut en konfigurasjonsrapport ved å trykke på og holde 2-tasten nede i over fire sekunder før du
trykker på Stopp.
For at udskrive en konfigurationsrapport skal du trykke på og holde knappen 2 nede i mindst 4 sekunder.
Tryk derefter også på knappen Stop.
Tulosta konfigurointiraportti painamalla näppäintä 2 yli neljän sekunnin ajan. Paina sitten myös pysäytystä.
LEF
6
7
1
4+ s
2
3
5
6
2
2.2
8
9
1
2
3
0
4
5
6
2.1
7
8
9
C
0
SEF
3

Advertisement

loading