Euro-Pro K4318 Owner's Manual

Euro-Pro K4318 Owner's Manual

4 liter electronic deep fryer 120v., 60hz., 1700 watts
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

4 Liter Electronic Deep Fryer
Freidora de Inmersión de 4 Litros
Friteuse Électronique de 4 Litres
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
MODE D'EMPLOI
Model / Modelo / Modèle: K4318
120V., 60Hz., 1700 Watts / Vatios
EURO-PRO Operating LLC
Boston, MA, 02465
1 (800) 798-7398
www.euro-pro.com
COPYRIGHT© EURO-PRO OPERATING LLC 2008

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Euro-Pro K4318

  • Page 1 Freidora de Inmersión de 4 Litros Friteuse Électronique de 4 Litres OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO MODE D’EMPLOI Model / Modelo / Modèle: K4318 120V., 60Hz., 1700 Watts / Vatios EURO-PRO Operating LLC Boston, MA, 02465 1 (800) 798-7398 www.euro-pro.com...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Removable Filter dropped or damaged in any manner. the table, counter or touch hot Lid Handle Return the appliance to EURO-PRO surfaces. Viewing Window Operating LLC for examination, repair or 16. Do not place on or near a hot gas or Large Frying Basket adjustment.
  • Page 3 OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS Read all the sections of this booklet and follow all the instructions carefully. Using Solid Fat Important Notice: The automatic Using for the First Time WARNING: safety switch ensures that the unit will not Never immerse the control WARNING: Do not put solid shortening operate unless the control panel has been...
  • Page 4 OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS • Set the required temperature – The At the End of Cooking Pre-Heating WARNING: In order to avoid injury or temperature is adjustable from 155 °F • Press the power button to turn the burns, never touch any metal parts on WARNING: Never plug in the deep to 385 °F in 5ºF increments.
  • Page 5 OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS The following cooking times reflect only the approximate time needed to fry one Connecting the Detachable Cleaning Instructions WARNING: basket 1/2 full. The exact time may be different depending on actual quantity, Always remove the plug Power Supply Cord personal cooking preferences, size and thickness of pieces, etc...
  • Page 6: One (1) Year Limited Warranty

    Once the temperature is achieved, the ready light will turn on. This is the point to set The liability of EURO-PRO Operating LLC is limited solely to the cost of the repair or replacement your timer. Once the time has elapsed, the element will shut off and the oil begin to of the unit at our option.
  • Page 7: Instrucciones Importantes De Seguridad

    13. No deje el artefacto desatendido Botón de Cancelación de daño. Retórnela a EURO-PRO mientras lo use. Función Operating LLC para que sea 14. No la utilice en el exterior.
  • Page 8 INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Lea todas las secciones de este manual y siga todas las instrucciones cuidadosamente. Uso de Grasa Sólida Nota Importante : El interruptor de ADVERTENCIA: Nunca sumerja el panel Uso Inicial ADVERTENCIA: No coloque seguridad asegura que la unidad no de control en agua o ningún otro líquido.
  • Page 9 INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO • Ajuste la temperatura deseada – ADVERTENCIA: Para evitar daños o Al Terminar de Cocinar Precalentamiento quemaduras, nunca toque ninguna parte ajustable entre 155º F y 385º F en • Presione el botón de encendido para ADVERTENCIA: Nunca enchufe la metálica de la freidora ya que pueden incrementos de 5º...
  • Page 10 INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Los siguientes tiempos de cocción son los aproximados para freír una canasta Conexión del Cable de Instrucciones de Limpieza llena hasta la mitad. Los tiempos exactos pueden variar, dependiendo de la Alimentación Removible ADVERTENCIA: Siempre desenchufe cantidad, preferencias personales, tamaño y grosor de los trozos, etc.
  • Page 11 Puede reinicializar la freidora a 320 grados simplemente presionando el botón de borrado/inicialización (R) ubicado en el panel de control frontal. Si el artefacto presenta un defecto de materiales o mano de obra, EURO-PRO Operating LLC lo reparará o El control de temperatura le permite ajustar la temperatura deseada para cada remplazará...
  • Page 12: Consignes De Sécurité Importantes

    Couvercle de la friteuse endommagé. Retournez l’appareil à 14. N’UTILISEZ PAS à l’extérieur. Filtre amovible EURO-PRO Operating LLC pour 15. Ne laissez pas le cordon traîner sur le Poignée du couvercle vérification, réparation ou réglage. dessus d’une table ou d’un comptoir ou Fenêtre...
  • Page 13 MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI Lisez toutes les sections de ce guide et suivez attentivement toutes les instructions. Utilisation de Gras Solides Avis important: Le commutateur de sécurité automatique garantit que MISE EN GARDE: MISE EN GARDE: Première Utilisation N’immergez jamais le Ne mettez pas de l’appareil ne fonctionnera pas à...
  • Page 14 MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI Préchauffage • Réglez à la température désirée – La MISE EN GARDE: MISE EN GARDE: Afin d’éviter les Lorsque vous ouvrez température se règle par intervalles de MISE EN GARDE: Ne branchez jamais blessures ou brûlures, ne touchez jamais le couvercle après la friture, levez-le 5°F, 155°F à...
  • Page 15 MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI Les durées de cuisson conviennent à la durée de friture d’un panier à moitié plein. Branchement du Cordon Instructions de Nettoyage La durée exacte dépend de la quantité réelle, de vos choix culinaires personnels, d’alimentation Détachable MISE EN GARDE: Retirez toujours la de la taille et de l’épaisseur des morceaux, etc.
  • Page 16: Garantie Limitée D'un (1) An

    Une fois le temps écoulé, l’élément La responsabilité de EURO-PRO Operating LLC ne se limite qu’au coût des pièces de rechange s’éteindra et l’huile commencera à refroidir. Si vous désirez exécuter une autre ou de l’appareil, à...

Table of Contents