Download  Print this page

GE PDT760SSFSS Installation Instructions Manual

Ge built-in dishwasher installation instructions
Hide thumbs


Quick Links

GE Appliances

Installation Instructions

Built-In Dishwasher
If you have questions, call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at:
In Canada, please call 1.800.561.3344 or visit
Read these instructions completely and
• Note to Installer – Be sure to leave these instructions for the
consumer's and local inspector's use.
• Note to Consumer – Keep these instructions with your
Owner's Manual for future reference.
• Skill Level – Installation of this dishwasher requires
basic mechanical, electrical and plumbing skills. Proper
installation is the responsibility of the installer. Product
failure due to improper installation is not covered under
the GE Appliance Warranty. See warranty information.
• Completion Time – 1 to 3 Hours. New installations require
more time than replacement installations.
Observe all governing codes and
to allow for future removal from the enclosure if service is
Care should be exercised when the appliance is installed or
removed, to reduce the likelihood of damage to the power
supply cord.
If you received a damaged dishwasher, you should immediately
contact your dealer or builder.
Optional Accessories – See the Owner's Manual for available
custom panel kits.
Read and observe all CAUTIONS and WARNINGS shown
throughout these instructions. While performing
installations described in this booklet, gloves, safety glasses
or goggles should be worn.
The dishwasher MUST be installed
31-31524-1 09-13 GE



  Summary of Contents for GE PDT760SSFSS

  • Page 1: Installation Instructions

    GE Appliances Installation Instructions Built-In Dishwasher If you have questions, call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: In Canada, please call 1.800.561.3344 or visit BEFORE YOU BEGIN IMPORTANT – The dishwasher MUST be installed to allow for future removal from the enclosure if service is Read these instructions completely and required.
  • Page 2: Installation Preparation

    • Strain relief for electrical connection • Hand shut-off valve (recommended) • Hot Water Line–3/8" minimum, copper tubing Optional Hot Water Line (including ferrule, compression nut) or GE Part # Hand 12' Drain Hose WX28X326, flexible braided hose. GPF12 or Valve •...
  • Page 3: Prepare Dishwasher Enclosure

    Installation Preparation PREPARE DISHWASHER ENCLOSURE WARNING: installer must ensure that the dishwasher is completely enclosed at the time of installation. • The dishwasher must be installed so that drain hose is no more than 12' in length for proper drainage. This Wall Area must be Free •...
  • Page 4: Prepare Electrical Wiring

    Installation Preparation PREPARE ELECTRICAL WIRING Alternate Receptacle WARNING: Location FOR PERSONAL SAFETY: Remove house fuse or open circuit breaker 18" before beginning installation. Do not use an extension cord or 1-1/2" Dia. Hole (Max.) Receptacle adapter plug with this appliance. Location 18"...
  • Page 5: Water Line Connection

    Installation Preparation PREPARE HOT WATER LINE CAUTION: NOTE: GE recommends copper tubing for the water line, but if Do not remove wood base until you are ready to install the WX28X326 dishwasher. The dishwasher will tip over when the door is braided hose.
  • Page 6: Dishwasher Installation

    Dishwasher Installation STEP 1: PREPARATION STEP 3: REMOVE WOOD BASE, INSTALL LEVELING LEGS Locate the items in the installation package: • Screws IMPORTANT – • Junction box cover • Drain hose and clamp Damage will occur. • Mounting brackets • Move the dishwasher close to the installation location and lay •...
  • Page 7: Step 8: Install Drain Hose To Drain Loop

    Dishwasher Installation STEP 6: REMOVE FLOOR PROTECT STEP 9: POSITION WATER LINE Squeeze connector at top AND HOUSE WIRING • Disconnect leak sensor wire to release snap feature (on some models). • Position water supply line and house wiring on the floor of •...
  • Page 8: Step 13: Install Mounting Brackets

    Dishwasher Installation STEP 11: SLIDE DISHWASHER THREE-FOURTHS STEP 13: INSTALL MOUNTING BRACKETS OF THE WAY INTO CABINET You will need the mounting brackets and 2 #8 hex-head screws set aside in Step 1. IMPORTANT – Do not push against front panel with You must install the mounting brackets onto the dishwasher tub knees.
  • Page 9: Step 14: Push Dishwasher Into Final Position

    Dishwasher Installation STEP 14: PUSH DISHWASHER INTO STEP 15: LEVEL DISHWASHER – IMPORTANT FINAL POSITION Dishwasher must be level for proper dish rack operation, wash performance and door operation. • Check the tub insulation blanket, if equipped, to be sure it is The dishwasher must be leveled left to right and front to back.
  • Page 10 Dishwasher Installation STEP 17: CONNECT WATER SUPPLY STEP 16: POSITION DISHWASHER, SECURE TO COUNTERTOP OR CABINET Connect water supply line to 90° elbow. In this step you will need the 2 Phillips special head screws If using a flexible braided hose connection: from the screws set aside in Step 1.
  • Page 11: Step 19: Connect Power Supply

    Dishwasher Installation STEP 18: CONNECT DRAIN LINE (Cont.) STEP 19: CONNECT POWER SUPPLY If a power cord with plug is already installed proceed to • Connect drain line to air gap, waste tee or disposer Step 20. using the previously determined method. Secure hose with a screw-type clamp.
  • Page 12: Step 20: Pretest Checklist

    Dishwasher Installation STEP 20: PRETEST CHECKLIST STEP 21: DISHWASHER WET TEST Review this list after installing your dishwasher to avoid • Turn on power supply or plug power cord into outlet, charges for a service call that is not covered by your if equipped.
  • Page 13: Step 23: Position Insulation, Pre- Toekick, And Sound Barrier

    Dishwasher Installation STEP 23: POSITION INSULATION, PRE- • On models so equipped, remove the masking tape from the sound barrier and door front. Position the sound barrier over TOEKICK, AND SOUND BARRIER the insulation. Sound (on some models) Barrier Skip this step if the sound insulation package is not supplied with the dishwasher.
  • Page 14 Notes...
  • Page 15 Notes...
  • Page 16 SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE GE Appliances General Electric Company Louisville, Kentucky 40225 © 2013 General Electric Company...
  • Page 17: Directives D'installation

    à une installation inadéquate n’est pas couverte par la (ATTENTION et AVERTISSEMENT) données dans les présentes garantie de GE. Reportez-vous à la garantie du produit. directives. Pour effectuer l’installation décrite dans les • Durée de l’installation – Entre 1 et 3 heures. L’installation présentes directives, il faut porter des gants et des lunettes...
  • Page 18: Préparation Pour L'installation

    Préparation pour l’installation PIÈCES FOURNIES DANS L’EMBALLAGE: • Couvercle de la boîte de jonction et vis à tête hexagonale n° 10 Vis à tête Collier Boyau de vidange • Collier Couvercle de la hexagonale n° 10 boîte de jonction • Boyau de vidange (198 cm/78 po de long) de 12,7 mm (1/2 po) et vis à...
  • Page 19 Préparation pour l’installation PRÉPARATION DE L’OUVERTURE DANS AVERTISSEMENT : LES ARMOIRES Pour réduire les risques de choc électrique, d’incendie ou de blessures, l’installateur doit s’assurer que le lave-vaisselle est complètement encastré au moment de l’installation. • Le lave-vaisselle doit être installé de façon à ce que le boyau de vidange mesure au maximum 3.66 mètres (12 pieds) pour assurer une vidange adéquate.
  • Page 20 Préparation pour l’installation PRÉPARATION DU CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Autre emplacement possible pour la AVERTISSEMENT : prise de courant POUR VOTRE SÉCURITÉ PERSONNELLE: Enlevez le fusible ou 46 cm (18 po) déclenchez le disjoncteur au panneau de distribution principal Trou de 3,8 cm avant de commencer l’installation.
  • Page 21: Préparation De L'alimentation En Eau Chaude

    • Si vous utilisez un boyau flexible tressé, étiquetez le boyau et indiquez la date d’installation à des fins de référence. Les REMARQUE: GE recommande l’utilisation d’un tuyau en cuivre boyaux flexibles tressés doivent être remplacés dans 5 ans. pour la conduite d’alimentation en eau, mais vous pouvez choi- •...
  • Page 22: Installation Du Lave-Vaisselle

    Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 1: PRÉPARATION ÉTAPE 3: ENLÈVEMENT DE LA BASE DE BOIS, INSTALLATION DES PIEDS Prenez les pièces fournies dans l’emballage et mettez-les de côté: • Ensemble de vis DE NIVELLEMENT • Couvercle de la boîte de jonction •...
  • Page 23 • Enlevez 2 vis sur le devant du en eau protège-plancher avec un tournevis ¼°po. • Tournez le protège-plancher vers l’extérieur Figure O et le soulevez pour le décrocher des supports de montage. • Mettez-le de côté pour le réutiliser à l’étape ÉTAPE 10: INSERTION DU BOYAU DE...
  • Page 24: Étape 13: Installation Des Supports De Montage

    Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 13: INSTALLATION DES SUPPORTS ÉTAPE 11: INSERTION AUX TROIS QUARTS DU DE MONTAGE LAVE-VAISSELLE DANS L’OUVERTURE IMPORTANT – Vous aurez besoin des supports de montage et de deux (2) vis à Ne poussez pas sur le panneau tête hexagonale no 8 mises de côté...
  • Page 25 Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 15: MISE DE NIVEAU DU ÉTAPE 14: INSTLLATION DU LAVE- LAVE-VAISSELLE VAISSELLE DANS SON IMPORTANT – Le lave-vaisselle doit être de niveau pour assurer EMPLACEMENT DÉFINITIF le bon fonctionnement des paniers et de la porte du lave-vaisselle •...
  • Page 26: Étape 17: Raccordement De L'alimentation En Eau

    Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 16: FIXATION DU LAVE-VAISSELLE AU- ÉTAPE 17: RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION EN EAU DESSOUS DU COMPTOIR OU AUX CÔTÉS DES ARMOIRES Raccordez la conduite d’alimentation en eau au coude de 90°. Au cours de cette étape, vous aurez besoin des deux vis à tête Si vous décidez de faire le raccordement avec un boyau spéciale Phillips mises de côté...
  • Page 27 Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 18: RACCORDEMENT DU BOYAU • Branchez le boyau de vidange à la coupure anti- refoulement, au raccord en T ou au broyeur à déchets DE VIDANGE à l’aide de la méthode choisie précédemment. Fixez L’extrémité moulée du boyau de vidange est conçue pour s’installer solidement le boyau à...
  • Page 28: Étape 19: Branchement De L'alimentation Électrique

    Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 19: BRANCHEMENT DE ÉTAPE 20: LISTE DE CONTRÔLE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE PRÉLIMINAIRE Si un cordon d’alimentation pourvu d’une fiche est déjà Passez en revue cette liste après l’installation de votre installé sur l’appareil, passez à l’étape 20. lave-vaisselle pour éviter des frais de réparation inutiles non couverts par votre garantie.
  • Page 29 Lors de la réinstallation du protège-plancher, assurez-vous secondes pour annuler le cycle. L'appareil commencera à que les vis ont été serrées à fond. L’appareil et le protège- se vidanger. Vérifiez le boyau de vidange. S’il présente des plancher seront ainsi correctement mis à la terre.
  • Page 30 Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 23: Installation du matériau isolant, du panneau inférieur préalable et du matériau insonorisant.(sur certains modèles) Sautez cette étape si votre lave-vaisselle ne comprend pas d’ensemble d’insonorisation. • Pour les modèles concernés, retirez le ruban-cache du • Situez l’ensemble d’insonorisation et l’ensemble du panneau matériau insonorisant et de panneau frontal.
  • Page 31 Notes...
  • Page 32 LES SPÉCIFICATIONS PEUVENT ÊTRE MODIFIÉES SANS PRÉAVIS GE Appliances General Electric Company Louisville, Kentucky 40225 © 2013 General Electric Company...
  • Page 33: Instrucciones De Instalación

    GE Appliances Instrucciones de Instalación Lavavajillas Incorporado Ante cualquier duda, comuníquese al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio web en: En Canadá, comuníquese al 1.800.561.3344 o visite ANTES DE COMENZAR IMPORTANTE – El lavavajillas DEBE ser instalado ALTO para permitir el retiro futuro de su ubicación, si se requiere...
  • Page 34: Preparación De La Instalación

    • Línea de Agua Caliente– mínimo de 3/8", tubería de Optional cobre (incluyendo abrazadera de refuero, tuerca de Válvula Línea de Agua 12' Drain Hose compresión) o Pieza de GE nº WX28X326, manguera de cierre Amortiguador de Caliente GPF12 or trenzada flexible.
  • Page 35 Preparación de la Instalación PREPARE EL AMURADO DEL LAVAVAJILLAS ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o lesiones a personas, el instalador debe asegurarse de que el lavaplatos esté completamente cerrado en el momento de la instalación. El area de •...
  • Page 36: Preparación Del Cableado Eléctrico

    Preparación de la Instalación PREPARACIÓN DEL CABLEADO ELÉCTRICO Ubicación de ADVERTENCIA: Ubicación de receptáculo receptáculo alternativo PARA SEGURIDAD PERSONAL: Quite el fusible o abra el alternativo interruptor de circuitos antes de comenzar la instalación. No utilice un cable de extensión o un enchufe adaptador 18"...
  • Page 37 CALIENTE No quite la base de madera hasta que esté listo para instalar el NOTA: GE recomienda el uso de tuberías de cobre para la línea lavaplatos. Si se quita la base, el lavaplatos se volcará cuando de agua, pero si decide usar una manguera flexible, use la se abra la puerta.
  • Page 38: Instalación Del Lavavajillas

    Instalación del Lavavajillas PASO 1: PREPARACIÓN PASO 3: RETIRE LA BASE DE MADERA, INSTALE LAS PATAS NIVELADORAS Ubique los ítems en el paquete de instalación: • Tornillos IMPORTANTE – • Tapa de la caja de empalmes ¡No patee la base de madera! •...
  • Page 39 Instalación del Lavavajillas PASO 9: POSICIONE LA LÍNEA DE AGUA Y PASO 6: RETIRE LA PROTECCIÓN DEL PISO EL CABLEADO DE LA CASA • Desconecte el cable del sensor de Apriete el conector en la parte superior para liberar goteo (en algunos modelos). •...
  • Page 40 Instalación del Lavavajillas PASO 13: INSTALE LOS SOPORTES DE PASO 11: DESLICE EL LAVAVAJILLAS TRES CUARTOS DEL RECORRIDO MONTAJE DENTRO DEL GABINETE Necesitará los soportes de montaje y los 2 tornillos hexagonales nº 8 que separó en el Paso 1. IMPORTANTE –...
  • Page 41 Instalación del Lavavajillas PASO 14: COLOQUE EL LAVAVAJILLAS EN • Abra y cierre la puerta del lavavajillas para asegurar que funcione de forma pareja, y que no haya frotación contra el SU POSICIÓN FINAL gabinete adyacente • Controle que la manta aislante, si está presente, esté envuelta de forma pareja alrededor de la tubería.
  • Page 42 Instalación del Lavavajillas PASO 15: NIVELE EL LAVAVAJILLAS • El lavavajillas está correctamente nivelado cuando el – IMPORTANTE indicador de nivel está centrado de izquierda a derecha y del El lavavajillas deberá estar nivelado frente a la parte trasera. Además, la puerta del lavavajillas se para un funcionamiento apropiado del estante de los platos, debería cerrar sin golpear el costado de la tubería .
  • Page 43: Paso 17: Conexión Al Suministro De Agua

    Instalación del Lavavajillas PASO 16: POSICIONE EL LAVAVAJILLAS, PASO 17: CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE AGUA ASEGURE EL MISMO A LA MESADA O EL Conecte la línea de suministro de agua al codo de 90º. GABINETE Si usará una conexión con una manguera trenzada flexible: En este paso, necesitará...
  • Page 44 Instalación del Lavavajillas PASO 18: CONECTE LA LÍNEA DE DESAGÜE PASO 19: CONECTE EL SUMINISTRO DE (Cont.) CORRIENTE • Conecte la línea de desagüe a la brecha de aire, la T de Si un cable de corriente con un enchufe ya está instalado, desechos o el eliminador de desechos, usando el método proceda al Paso 20.
  • Page 45 Instalación del Lavavajillas PASO 20: LISTA DE CONTROL DE PASO 21: PRUEBA DE MOJADO DEL EVALUACIÓN PREVIA LAVAVAJILLAS Revise esta lista luego de instalar el lavavajillas, a fin de • Active la corriente y enchufe el cable de corriente en el evitar cargos por llamadas al servicio técnico, las cuales no tomacorriente, si está...
  • Page 46 Instalación del Lavavajillas PASO 22: REEMPLACE LA PROTECCIÓN PARA • Ubique la caja de control. Caja de Control PISOS (en algunos modelos) • Deslice la Protección para Pisos debajo del lavavajillas. • Coloque en ángulo el extremo inferior de la Protección para Pisos hacia arriba, para adherir las lengüetas de montaje.
  • Page 47 Instalación del Lavavajillas STEP 24: PASO 24: REEMPLACE EL ZÓCALO • Coloque el zócalo contra el pre-zócalo (en algunos modelos) y las patas del lavavajillas. T o e k i c k Tornillos de Attachment agarre Screws Figura AH • Alinee el zócalo con el extremo inferior y asegúrese de que esté...
  • Page 48 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIOS SIN AVISO PREVIO GE Appliances General Electric Company Louisville, Kentucky 40225 © 2013 General Electric Company...