Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Front-Loading Automatic Washer
Use & Care Guide
Lavadora automática de carga frontal
Manual de uso y cuidado
Laveuse automatique à chargement frontal
Guide d'utilisation et d'entretien
Models/Modelos/Modèles
# = color number, número de color, numéro de couleur
Designed to use only HE
High Efficiency detergent
Diseñado para utilizar solamente
detergente de alta eficacia
Conçu pour l'utilisation d'un détergent
haute efficacité seulement
Sanitization Performance of Residential
and Commercial, Family Sized Clothes
Washers
Ejecucion de Saneamiento en la zona
residencial y comercial, lavodoras del uso
del hogar
Performance en matière de désinfection
des laveuses résidentielles et
commerciales de grande taille
MFL62526817
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
796.4031#
Protocol P172
Protocolo P172
Protocole P172
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
www.sears.com
www.sears.ca

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore 796.4031 Series

  • Page 1 Front-Loading Automatic Washer Use & Care Guide Lavadora automática de carga frontal Manual de uso y cuidado Laveuse automatique à chargement frontal Guide d’utilisation et d’entretien Models/Modelos/Modèles 796.4031# # = color number, número de color, numéro de couleur Designed to use only HE High Efficiency detergent Diseñado para utilizar solamente detergente de alta eficacia...
  • Page 2: Table Of Contents

    SAFETY MESSAGES ................3 Master Protection Agreements IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ...........3-5 Congratulations on making a smart purchase. Your new GROUNDING INSTRUCTIONS.............5 Kenmore ® product is designed and manufactured for FEATURES AND BENEFITS years of dependable operation. But like all products, it Key Parts and Components ..............6...
  • Page 3: Safety Messages

    SAFETY MESSAGES We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can result in property damage and/or serious bodily harm or death.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to appliance from the power supply. Failure to follow this persons when using this appliance, follow basic warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or precautions, including the following.
  • Page 5: Grounding Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: RISK TO CHILDREN • Do not allow children to play on or in the washer. • Keep laundry products out of children's reach. To Close supervision of children is necessary when the prevent personal injury, observe all warnings on washer is used near children.
  • Page 6: Features And Benefits

    FEATURES AND BENEFITS KEY PARTS AND COMPONENTS DETERGENT DISPENSER There are four compartments, one each for prewash (not used on this model) main wash, liquid bleach, and liquid fabric softener. CONTROL PANEL WITH LED DISPLAY The easy-to-read LED display shows cycle options, settings, cycle status, and estimated time remaining during operation.
  • Page 7: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS KEY DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS Description Front-Loading Washer Rated Voltage/Frequency 120VAC, 60Hz Dimensions 27" (W) X 29 " (D) X 38 " (H), 51 " (D, door open) 68.6 cm (W) X 75.6 cm(D) X 98.3 cm(H), 129.8 cm (D, door open) Net Weight 185.2 lb.
  • Page 8: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS UNPACKING AND REMOVING SHIPPING BOLTS When removing the washer from the carton base, be sure to remove the foam tub support in the middle of the carton base. See drawing below. If you must lay the washer down to remove the base packaging materials, always protect the side of the washer and lay it carefully on its side.
  • Page 9: Connecting The Water Lines

    INSTALLATION INSTRUCTIONS CONNECTING THE WATER LINES • IMPORTANT: Use new hoses when installing the washer. For cold water For hot water Do NOT reuse old hoses. • IMPORTANT: Use ONLY the inlet hoses provided with this laundry product. Aftermarket hoses are not guaranteed to Water Inlets fit or function correctly.
  • Page 10: Connecting The Drain Hose

    INSTALLATION INSTRUCTIONS CONNECTING THE DRAIN HOSE • The drain hose should always be properly secured. Option 2: Laundry Tub Failure to properly secure the drain hose can result in flooding and property damage. Elbow Bracket • Do not install the end of the drain hose higher than 96 in. (243.8 cm) above the bottom of the washer.
  • Page 11: Leveling The Washer

    INSTALLATION INSTRUCTIONS LEVELING THE WASHER The drum of your new washer spins at very high speeds. To minimize vibration, noise, and unwanted movement, the floor must be a level, solid surface. NOTE: Adjust the leveling feet only as far as necessary to level the washer.
  • Page 12: How To Use

    HOW TO USE WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read and follow this entire Use & Care Guide, including the Important Safety Instructions, before operating this washer. CONTROL PANEL FEATURES POWER (ON/OFF) BUTTON CYCLE MODIFIER BUTTONS Press to turn the washer ON.
  • Page 13: Operating The Washer

    HOW TO USE OPERATING THE WASHER SORT LAUNDRY AND LOAD WASHER Refer to page 15. ADD DETERGENT AND OTHER PRODUCTS Open the dispenser drawer and add detergent to the main wash compartment in the dispenser drawer. Add bleach and fabric softener as desired.
  • Page 14: Cycle Guide

    HOW TO USE CYCLE GUIDE The cycle guide below shows the default settings, available options and recommended fabric types for each cycle. Allowable modifier adjustments are shown below the default setting for each cycle. = Available option = Default setting Cycle Modifiers Options...
  • Page 15: Sorting Wash Loads

    HOW TO USE SORTING WASH LOADS Fabric Care Labels Loading the Washer Many articles of clothing include a fabric care label. Using • Check all pockets to make sure that they are empty. the chart below, adjust the cycle and options selections to Items such as clips, matches, pens, coins, and keys can care for your clothing according to the manufacturer’s damage both your washer and your clothes.
  • Page 16: About The Dispenser

    HOW TO USE ABOUT THE DISPENSER The automatic dispenser consists of four compartments Main Wash which hold: Liquid Chlorine Compartment Bleach • Liquid chlorine bleach. Compartment • Liquid fabric softener. • Liquid or powdered detergent for prewash. (This compartment is not used on this model.) Liquid Fabric •...
  • Page 17: Detergent And Dispenser Use

    HOW TO USE DETERGENT AND DISPENSER USE A Word About Detergents Filling the Dispenser HE detergents produce fewer suds, dissolve more efficiently To add detergent, bleach, and fabric softener to the to improve washing and rinsing performance, and help to automatic dispenser: keep the interior of your washer clean.
  • Page 18: Time And Status Display

    HOW TO USE TIME AND STATUS DISPLAY The time and status display shows the estimated time remaining, cycle progress, and door lock status. ESTIMATED TIME REMAINING CYCLE STATUS INDICATOR When the START/PAUSE is pressed, the washer These status LEDs illuminate to indicate which portion of automatically detects the wash load (weight) and the cycle is currently running.
  • Page 19: Cycle Modifier Buttons

    HOW TO USE CYCLE MODIFIER BUTTONS Each cycle has default settings that are selected NOTE: To protect your garments, not every wash/rinse automatically. You may also customize these settings using temperature, spin speed, soil level, or option is available with the cycle modifier buttons.
  • Page 20: Cycle Option Buttons

    HOW TO USE AUTO SOAK CYCLE OPTION BUTTONS Use the AUTO SOAK option to presoak Your washing machine features several additional cycle garments to help remove difficult spots or options to customize cycles to meet your individual needs. stains on fabrics. This option provides a 30 minute presoak prior to the start of the Turn ON the washer and turn the cycle selector knob to selected cycle.
  • Page 21: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read and follow this entire Use & Care Guide, including the Important Safety Instructions, before operating this washer. • Unplug the washer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death.
  • Page 22: Cleaning The Dispenser

    CARE AND CLEANING REGULAR CLEANING (cont.) Cleaning the Dispenser The dispenser should be cleaned periodically to remove buildup of detergent and other laundry products that can cause the dispenser not to dispense the laundry product properly. 1. Pull the dispenser drawer out until it stops. 3.
  • Page 23: Maintenance

    CARE AND CLEANING MAINTENANCE Cleaning the Water Inlet Filters If the washer detects that water is not entering the dispenser, an error message will show on the display. Inlet valve filter screens could be plugged by hard water scale, sediment in the water supply, plumbing scale, etc.
  • Page 24: Cleaning The Drain Pump Filter

    CARE AND CLEANING MAINTENANCE (cont.) Cleaning the Drain Pump Filter Your Washer is equipped with a filter that helps prevent excess lint and foreign objects like buttons, keys, and coins from causing damage to the pump. If the washer fails to drain properly, unplug the washer and allow the water to cool, if necessary, before proceeding.
  • Page 25: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE NORMAL SOUNDS YOU MAY HEAR The following sounds may be heard while the washer is operating. They are normal. Clicking: Humming or gurgling: Door lock relay when the door locks and unlocks. Drain pump pumping water from the washer at the end of a cycle.
  • Page 26 TROUBLESHOOTING GUIDE BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Staining Check if... Then... Were bleach or softener added directly to the wash load in Laundry chemicals must be loaded into the dispenser. the drum? Washer not unloaded promptly. Always remove items from the washer as soon as possible after the cycle is complete.
  • Page 27 TROUBLESHOOTING GUIDE BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Door will not unlock when cycle is stopped or paused Check if... Then... Interior temperature of washer is too high. The washer door has a safety feature to prevent burns. For example, if the washer is paused during the hot wash portion of a SANITIZE cycle, the interior temperature of the drum will be very hot, so the door will not unlock.
  • Page 28: Before Calling For Service

    TROUBLESHOOTING GUIDE BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) The display shows: Check if... Then... Load is too small. Add 1 or 2 similar items to help balance the load. Load is out of balance. Pause the cycle and redistribute the load after the door unlocks. The washer has an imbalance detection and correction system.
  • Page 29: Warranty

    WARRANTY Kenmore Limited Warranty When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due to a defect in material and workmanship within one year from the date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME ®...
  • Page 30 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ......61-63 Nous vous félicitions d'avoir effectué cet achat judicieux. Votre INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE..........63 ® nouveau produit Kenmore est conçu et fabriqué pour assurer des CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES années de fonctionnement fiable. Mais comme tous les produits, il Composantes et pièces principales ..........64...
  • Page 31: Messages De Sécurité

    MESSAGES DE SÉCURITÉ Ce manuel contient de nombreux messages relatifs à la sécurité et à votre appareil. Lisez toujours et suivez toujours toutes les instructions relatives à votre sécurité. C'est le symbole d'alerte à la sécurité. Ce symbole vous avertit des risques potentiels pouvant entraîner des dommages matériels et/ou des blessures corporelles graves ou même la mort.
  • Page 32 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique, ou des son alimentation électrique en tournant les boutons de blessures corporelles en utilisant des appareils électroménagers, vous commande en position OFF (arrêt). Tout non-respect de cet devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit.
  • Page 33: Instructions De Mise À La Terre

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: RISQUE POUR LES ENFANTS • Ne permettez jamais à des enfants de jouer dans la • Rangez les produits de lavage hors de portée des machine à laver, ou sur la machine à laver. Vous devez enfants.
  • Page 34: Caractéristiques Et Avantages

    CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES COMPOSANTES ET PIÈCES PRINCIPALES TIROIR À DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT Ce tiroir à quatre compartiments offre quatre distributeurs distincts pour le détergent du prélavage et lavage principal, le javellisant et l'assouplisseur. ÉCRAN DEL DU PANNEAU DE COMMANDE L'écran à DEL convivial indique les options de cycle, les réglages, l'état du cycle, et la durée estimée restante durant le fonctionnement.
  • Page 35: Conditions Générales D'installation

    CONDITIONS GÉNÉRALES D'INSTALLATION SPÉCIFICATIONS ET DIMENSIONS PRINCIPALES Description Machine à laver à chargement Fréquence/tension nominale 120VAC, 60Hz Dimensions 27 po (larg) X 29 po (prof) X 38 po (haut), 51 po (prof avec porte ouverte) 68,6 cm (larg) X 75,6 cm(Dprof) X 98,3 cm(haut), 129,8 cm (prof avec porte ouverte) Poids net 185,2 lb.
  • Page 36: Instructions De L'installation

    INSTRUCTIONS DE L'INSTALLATION DÉBALLAGE ET DÉVISSAGE DES BOULONS D’EXPÉDITION Lorsque vous retirerez la machine à laver de sa boîte, assurez-vous de retirer le support en mousse du milieu de la base de carton. Si vous devez la machine à laver pour retirer les matériaux d'emballage à...
  • Page 37: Raccordement Des Conduites D'eau

    INSTRUCTIONS DE L'INSTALLATION RACCORDEMENT DES CONDUITES D'EAU • IMPORTANT : utilisez des tuyaux neufs lors de l'installation de la Pour l'eau froide Pour l'eau chaude machine à laver. Ne réutilisez PAS d'anciens tuyaux. • IMPORTANT : utiliser SEULEMENT les tuyaux d'entrée fournis avec cet appareil électromén ager.
  • Page 38: Raccordement Du Tuyau De Vidange

    INSTRUCTIONS DE L'INSTALLATION RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE • Le tuyau de vidange doit toujours être solidement fixé. Dans le cas Option2: Bac à laver contraire, il pourrait en résulter une inondation et des dégâts matériels. Support à coude • N'installez pas l'extrémité du tuyau de vidange à une hauteur supérieure à...
  • Page 39: Mise À Niveau De La Machine À Laver

    INSTRUCTIONS DE L'INSTALLATION MISE À NIVEAU DE LA MACHINE À LAVER Le tambour de votre nouvelle machine à laver tourne à des vitesses très élevées. REMARQUE : ajustez les pieds de nivellement seulement pour répondre aux besoins de mise à niveau de la machine. Les étendre plus qu'il est nécessaire pourrait causer des vibrations.
  • Page 40: Mode D'emploi

    MODE D'EMPLOI AVERTISSEMENT: pour réduire le risque d'incendie, de décharge électrique, ou de blessures, veuillez lire attentivement et respecter le Guide d'utilisation et d'entretien, y compris les instructions importantes de sécurité, avant d'utiliser cette machine à laver. CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDE BOUTON DE MISE EN MARCHE/ARRÊT BOUTONS DE MODIFICATION DU CYCLE Appuyez pour mettre en marche la machine à...
  • Page 41: Utilisation De La Machine À Laver

    MODE D'EMPLOI UTILISATION DE LA MACHINE À LAVER TRI DU LINGE LINGE ET CHARGEMENT DE LA MACHINE À LAVER Reportez-vous à la page 73. AJOUTER UN DÉTERGENT ET D'AUTRES PRODUITS Ouvrez le tiroir du distributeur et ajoutez un détergent au compartiment principal de nettoyage.
  • Page 42: Guide De Cycle

    MODE D'EMPLOI GUIDE DE CYCLE Le guide des cycles ci-dessous indique les paramètres par défaut, les options disponibles et les types de tissu recommandés pour chaque cycle. Les réglages possibles des modificateurs sont indiqués sous le paramètre par défaut de chaque cycle. = Option disponible = Paramètre par défaut Cycle...
  • Page 43: Triage Des Brassées

    MODE D'EMPLOI TRIAGE DES BRASSÉES Étiquettes d'entretien des tissus Chargement de la machine à laver De nombreux vêtements disposent d'une étiquette • Vérifiez toutes les poches pour vous assurer qu'elles comportant des consignes sur le type de lavage. sont vides. Des articles comme des trombones, des En utilisant le tableau ci-dessous, ajustez les sélections de allumettes, des stylos, de la monnaie et des clés peuvent cycle et d'options pour traiter vos vêtements en fonction des...
  • Page 44: À Propos Du Distributeur

    MODE D'EMPLOI À PROPOS DU DISTRIBUTEUR Le distributeur automátique est constitué de quatre compartiments qui conservent : Compartiment Compartiment à • Le javellisant. de lavage javellisant liquide principal • L'assouplissant. • Le détergent liquide ou en poudre destiné au pré-lavage. (Ce modèle ne requiert pas l'utilisation de ce compartiment.) Compartiment...
  • Page 45: Utilisation De La Lessive Et Du Distributeur

    MODE D'EMPLOI UTILISATION DE LA LESSIVE ET DU DISTRIBUTEUR Les lessives en quelques mots Remplissage du distributeur Les lessives HE (Haute Efficacité) produisent moins de Pour verser de la lessive, de l'eau de Javel ou de mousse et se dissolvent plus efficacement, ce qui améliore le l'adoucissant au distributeur automátique : lavage et le rinçage tout en contribuant à...
  • Page 46: L'écran De Temps Et D'état

    MODE D'EMPLOI L'ÉCRAN DE TEMPS ET D'ÉTAT L'affichage du temps et de l'état indique le temps restant estimé, la progression du cycle et l'état du verrouillage de la porte. TEMPS RESTANT ESTIMÉ TÉMOIN LUMINEUX DE L'ÉTAT DU CYCLE Lorsque le bouton START/PAUSE (MARCHE/PAUSE) est Ces LEDs d'état s'allument pour indiquer quelle phase du enfoncé, la machine à...
  • Page 47: Boutons De Modification Du Cycle

    MODE D'EMPLOI BOUTONS DE MODIFICATION DU CYCLE Chaque cycle possède des réglages préprogrammés qui se REMARQUE : pour protéger vos vêtements, les différentes sélectionnent automatiquement. Vous pouvez également options de température de lavage/rinçage, vitesse personnaliser les réglages à l'aide des boutons de d'essorage, niveau de saleté...
  • Page 48: Boutons D'options De Cycle

    MODE D'EMPLOI BOUTONS D'OPTIONS DE CYCLE FONCTIONS SPÉCIALES Votre machine a laver vous offre plusieurs options de cycle CONTROL LOCK (commande de verrouillage) supplementaires pour personnaliser les Cycles et ainsi satisfaire vos Utilisez cette option pour désactiver les besoins individuels. commandes.
  • Page 49: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT: afin de réduire les risques d'incendies, de chocs électriques ou de blessures aux personnes, lisez et suivez l'intégralité du présent manuel, y compris les Consignes importantes de sécurité, avant de faire fonctionner la machine à laver. •...
  • Page 50: Nettoyage Du Distributeur

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE NETTOYAGE RÉGULIER (suite) Nettoyage du distributeur Le distributeur doit être nettoyé régulièrement afin d'éliminer éliminer les accumulations de lessive et autres produits qui peuvent empêcher le distributeur de répartir le produit de façon homogène le produit. 1. Tirez sur le tiroir du distributeur jusqu'à ce qu'il s'arrê te 3.
  • Page 51: Entretien

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE ENTRETIEN Nettoyage des filtres d'admission d'eau Si la machine à laver détecte qu'aucune eau ne pénètre dans le distributeur, un message d'erreur apparaîtra sur écran. Le tartre d'une eau dure, des dépôts dans l'alimentation en eau, du tartre dans les tuyaux, etc.
  • Page 52 ENTRETIEN ET NETTOYAGE ENTRETIEN (suite) Nettoyage du filtre de la pompe de vidange Votre machine à laver est équipée d'un filtre qui contribue à limiter la formation de peluches et à éviter que des objets extérieurs tels que des boutons, des clés et des pièces de monnaie n'endommagent la pompe.
  • Page 53: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE SONS NORMAUX QUE VOUS POURRIEZ ENTENDRE Les sons suivants peuvent être émis lorsque la machine à laver est en marche. Ne vous en préoccupez pas. Cliquetis : Vrombissement ou gargouillis : Relais du verrou de porte lorsque la porte se verrouille et se Eau de la pompe de vidange s'écoulant de la machine à...
  • Page 54 GUIDE DE DÉPANNAGE AVANT D’APPELER LE SERVICE APRES-VENTE (suite) Taches Vérifier si... Alors... Avez-vous ajouté de l’eau de Javel ou un produit Les produits de lavage du linge doivent être ajoutés dans adoucissant directement dans le tambour avec le linge? l’emplacement prévu à...
  • Page 55 GUIDE DE DÉPANNAGE AVANT D’APPELER LE SERVICE APRES-VENTE (suite) La porte ne se déverrouille pas lorsque le cycle est terminé ou en pause Vérifier si... Alors... La température intérieure de la machine à laver est trop La machine à laver dispose d'une fonction de sécurité pour éviter les élevée.
  • Page 56 GUIDE DE DÉPANNAGE AVANT D’APPELER LE SERVICE APRES-VENTE (suite) L'écran affiche : Vérifier si... Alors... Brassée trop petite. Ajoutez 1 ou 2 articles similaires pour aider à équilibrer la brassée. Brassée déséquilibrée. Redistribuez les articles pour aider à équilibrer la brassée. La machine à...
  • Page 57: Garantie

    GARANTIE Garantie limitée Kenmore Si vous avez installé, fait fonctionner et entretenu cet appareil conformément à toutes les instructions fournies avec le présent produit, si celui-ci tombe en panne en raison d'un défaut de matériel ou de fabrication dans un délai d'an à partir de la date d'achat, appelez le 1-800-4-MY-HOME ®...
  • Page 58 MFL62526817...

This manual is also suitable for:

796.4002 series796.4014 series796.4077 series

Table of Contents