Gemini GX-100 Quick Manual page 17

Abs molded loudspeaker
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ENCEINTES ABS MOULEES GX-100/150
INTRODUCTION:
Félicitations pour votre achat d'une enceinte Gemini de la Série GX. La
gamme d'enceintes GX, développée par nos ingénieurs, bénéficie
d'une fabrication robuste en ABS , ainsi que des dernières avancées
technologiques. Disponible en 4 modèles 8", 10", 12" & 15", passives
ou amplifiées, elle constitue une solution polyvalente en complément des
gammes existantes. Les modèles GX-100 & GX-150 bénéficient d'une
garantie de 1 ans et vous assureront des années de fonctionnement en
toute fiabilité.*
CARACTERISTIQUES:
Enceinte Professionnelle Amplifiée 8" ABS 2 Voies GX-150
- Boomer 8" (20cm) avec chassis moulé en aluminum & bobine haute tem-
pérature
- Compression 1.25" avec membrane titanium
- Fabrication robuste en ABS & grille pleine de protection
- Puissance 100w RMS, 250w PGM
- Bande passante: 65 Hz - 20 KHz
- LEDs d'alimentation & de surcharge (Clip)
- Entrée mico sur XLR avec réglage de volume
- Entrée ligne sur XLR & RCA
- Sortie ligne sur XLR (Liaison avec d'autre enceintes)
- Volume général
- Embase pour pied d'enceinte & points d'accroche
- Pieds en caoutchouc & possibilité d'empiler l'enceinte
- Livrée avec 2 anneaux d'accroche
Enceinte Professionnelle Passive 8" ABS 2 Voies GX-100
- Boomer 8" (20cm) avec chassis moulé en aluminum & bobine haute tem-
pérature
- Compression 1.25" avec membrane titanium
- Fabrication robuste en ABS & grille pleine de protection
- Puissance 100w RMS, 250w PGM
- Bande passante: 65 Hz - 20 KHz
- 2 connecteurs Speakon (in/out)
- Embase pour pied pied d'enceinte & points d'accroche
- Pieds en caoutchouc & possibilité d'empiler l'enceinte
- Livrée avec 2 anneaux d'accroche
MISES EN GARDE:
1. Nous vous recommandons de lire l'ensemble des instructions avant
toute utilisation de l'appareil.
2. Afin d'éliminer tout risque d'électrocution nous vous recommandons de
ne pas démonter l'appareil. Il n'y a pas de pièce détachée REMPLACABLE
PAR L'UTILISATEUR dans l'appareil. En cas de problème veuillez contac-
ter votre revendeur. USA: Si vous rencontrez un problème, appelez le
Service Technique de Gemini au 1 (732) 738-9003. Ne renvoyez pas l'ap-
pareil à votre revendeur.
3. Ne pas exposer l'appareil à la lumière directe du soleil et à toute source
de chaleur telle qu'un radiateur.
4. Cet appareil doit être nettoyé à l'aide d'un chiffon légèrement humide.
Ne pas utiliser de détergents.
5. Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à le remettre dans son embal-
lage d'origine. Ceci afin d'éviter tout risque de dommage durant le trans-
port.
6. NE PAS EXPOSER L'APPAREIL A LA PLUIE & A L'HUMIDITE.
7. NE PAS UTILISER DE VAPORISATEUR ET DE LUBRIFIANT SUR LES
BOUTONS & INTERRUPTEURS DE CONTROLE.
SELECTION DE LA TENSION D'ALIMENTATION (GX-150 seulement):
L'enceinte GEMINI GX-150 est commutable en 115V ou 230V (France) afin
d'utiliser l'appareil partout dans le monde. Avant toute utilisation, veuillez
sélectionner la tension d'alimentation en vigueur dans votre pays:
1. Placez un tournevis au centre du C
OMMUTATEUR DE
l'arrière de l'appareil.
2. Faîtes le glisser sur 115V ou 230V (France).
3. Ne forcez pas au risque d'endommager le commutateur. Si ce dernier ne
peut être positionné correctement, contactez votre revendeur.
CONNEXIONS:
1. Assurez vous que l'ENSEMBLE de vos appareils soient hors tension
(OFF) & diminuez TOUS LES REGLAGES DE VOLUME & DE GAIN avant
d'effectuer toute connexion.
1. Pour l'enceinte passive GX-100 utilisez un C
la S
à l'E
HP
'A
S
ORTIE
DE L
MPLIFICATEUR
MBASE
PEAKON
l'enceinte.
2. Pour l'enceinte passive GX-100, vous pouvez relier plusieurs enceintes
par l'intermédiaire de cordon(s) Speakon/Speakon. Attention, vérifier la
compatibilité de votre amplificateur en termes de puissance et d'impé-
dance de sortie. Le fait de relier plusieurs enceintes modifie l'impédance
de fonctionnement de toutes les enceintes connectées ensemble.
3. Pour l'enceinte active GX-150, l'amplificateur est situé à l'arrière de l'ap-
pareil. Vous pouvez ainsi y brancher directement un Micro à l'entrée XLR
(7), ou un signal symétrique à l'entrée XLR L
M
I
IC
NPUT
pouvez aussi relier une source de niveau Ligne à l'entrée RCA L
(6)
4. Pour l'enceinte active GX-150, vous pouvez les relier ensemble par l'in-
termédiaire d'un cordon XLR/XLR. Branchez votre cordon sur la sortie XLR
L
O
(8) d'une enceinte et connectez vous à l'entrée XLR L
INE
UTPUT
I
(5) d'une autre enceinte. Chaque enceinte étant amplifiée l'opéra-
NPUT
tion peut être répétée autant de fois que nécessaire.
UTILISATION:
GX-100:
1. Allumez votre C
ou tout autre source.
M
ONSOLE DE
IXAGE
2. Allumez votre A
et augmentez les réglages de V
MPLIFICATEUR
G
en respectant les consignes d'utilistion de l'A
AIN
3. Démarrez la lecture d'un programme audio et ajustez les réglages afin
d'affiner le niveau d'écoute.
GX-150:
1. Allumez votre source (Ou branchez un Micro), puis mettez l'interrup-
<17>
teur P
S
OWER
WITCH
Démarrez la lecture d'un programme audio et ajustez le volume d'écoute
à un niveau raisonnable.
2. Utilisez le potentiomètre A
le volume de l'enceinte. Si le niveau devient trop élevé, la LED C
rouge s'allumera. Si cette dernière s'allume fréquemment ou reste
allumée, diminuez le volume avec le potentiomètre A
C
(10) ou diminuez le volume de la source afin de ne pas endom-
ONTROL
mager l'enceinte et l'amplificateur intégré.
3. Le niveau du micro se régle par le potentiomètre M
(9).
NOTE: I
L EST POSSIBLE DE MONTER LES ENCEINTES DE LA
'
D
ENCEINTE EN UTILISANT L
'
ROUILLANT L
ENCEINTE PAR LA VIS
'
INSTALLER L
ENCEINTE EN LA SUSPENDANT GRACE AUX POINTS D
R
P
IGGING
OINTS
PIEDS EN CAOUTCHOUC
RITÉ LES ENCEINTES LES UNES SUR LES AUTRES GRACE AUX
SITUÉS EN HAUT DE CHAQUE ENCEINTE
(4) situé à
T
ENSION
CARACTERISTIQUES:
Poids de l'aimant du boomer:
Diamètre bobine boomer:
Impédance boomer:
Puissance boomer RMS:
Puissance boomer crête:
Poids de l'aimant de la compression: 0.650Kg.
afin de relier
S
ABLE
PEAKON
Diamètre membrane compression: 32 mm
(1) située à l'arrière de
Puissance compression RMS:
Puissance compression crête:
Coupure filtre:
Directivité pavillon:
Sensibilité:
Bande passante:
Type amplificateur:
(5). Vous
I
INE
NPUT
Embase pied d'enceinte:
I
INE
NPUT
Poids enceinte:
Poids enceinte (Emballée):
Alimentation:
INE
Dimensions:
Dans le cadre d'un souci constant d'amélioration, les produits peuvent être
modifiés sans préavis.
ou de
OLUME
.
MPLIFICATEUR
* Les modalités établies concernant la garantie n'affectent pas les garanties
en vigueur localement.
(3) en position 'ON', la LED P
(11) s'allumera.
OWER
V
C
(10) afin de régler
MPLIFIER
OLUME
ONTROL
MPLIFIER
V
IC
OLUME
S
GX
ERIE
'
S
M
S
(15)
EMBASE
TAND
OUNTING
OCKET
L
P
(13). V
OCKING
IN
OUS POUVEZ AUSSI
'
ACCROCHE
(14). L
P
'
ES
IEDS D
ENCEINTE SONT VENDUS SÉPARÉMENT
R
F
(16)
'
UBBER
EET
PERMETTENT D
EMPILER EN TOUTE SÉCU
S
G
TACKING
ROOVES
.
GX-100
GX-150
1.160Kg
1.160Kg
49.5 mm
49.5 mm
8 Ohms
4 Ohms
100 Watts
100 Watts
250 Watts
250 Watts
0.650Kg.
32 mm
60 Watts
60 Watts
120 Watts
120 Watts
3Khz, 12dB/Oct.
3Khz, 12dB/Oct
40° X 90°
40° X 90°
97 dB/m/w
97 dB/m/w
65-20 Khz
65-20 Khz
N/A
MONO
25 mm
25 mm
8 lbs (3.7 kg)
11 lbs (4.9 kg)
10 lbs (4.7 kg)
13 lbs (5.9 kg)
N/A
110/230VAC / 60~50Hz
405x223x293/217mm (16x8.5x11.5/8.5in)
(12)
LIP
V
OLUME
C
ONTROL
SUR UN PIED
-
ET EN VER
S
PEAKER
. L
ES
-
(17)

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Gx-150

Table of Contents