Sony Cyber-shot DSC-TX100 Instruction Manual page 31

Digital still camera
Hide thumbs Also See for Cyber-shot DSC-TX100:
Table of Contents

Advertisement

JP
GB
Notes on the high-resolution panoramic image
ES
Notas sobre la imagen panorámica de alta resolución
FR
Remarques sur les images panoramiques haute résolution
RU
Примечания относительно панорамного изображения с высоким разрешением
UA
Примітки щодо панорамних зображень із високою роздільністю
PT
Notas sobre a imagem panorâmica de alta resolução
CS
CT
MY
Nota tentang imej panorama resolusi tinggi
ID
Catatan tentang gambar panorama beresolusi tinggi
®¤µ¥Á®˜» Á „¸ É ¥ ª„´  £µ¡¡µÃœ¦µ¤µ‡ªµ¤¨³Á°¸ ¥ —­¼ Š
TH
AR
PR
KR
CD-ROM
MENU
43M
10480 4096
/
PMB
50
PMB
English
This camera is equipped with a shooting mode that is not
mentioned in either the instruction manual or User Guide
included on the supplied CD-ROM. (in panorama shooting
mode only)
MENU ‚
(Panorama Image Size) ‚
(High
Resolution)
If you set [Panorama Image Size] to [High Resolution], a
43 megapixel-size panoramic image (10480×4096) can be
shot.
Hold the camera vertically.
Touch
/
on the LCD screen to select the shooting
direction.
Pan the camera to shoot.
A panoramic image recorded in [High Resolution] size requires
a longer time to scroll than a normal size panoramic image.
If you cannot print panoramic images recorded in [High
Resolution] size due to the large size, use the resize function
in the supplied software "PMB". "PMB" allows you to resize
panoramic images recorded in [High Resolution] to 50%, etc.
For details, see "PMB Help".
Español
Esta cámara está equipada con un modo de toma de
imagen que no se menciona en el manual de instrucciones
ni el la Guía del usuario incluidos en el CD-ROM
suministrado. (en modo de toma panorámica solamente)
MENU ‚
(Tamaño imagen panorámica) ‚
resolución)
Si ajusta [Tamaño imagen panorámica] a [Alta resolución],
podrá tomar una imagen panorámica de tamaño
43 megapíxeles (10 480×4 096).
Sujete la cámara verticalmente.
Toque
/
en la pantalla LCD para seleccionar la
dirección de toma de imagen.
Desplace la cámara panorámicamente para tomar
imagen.
Una imagen panorámica grabada en tamaño [Alta resolución]
requiere más tiempo para desplazarla que una imagen
panorámica de tamaño normal.
Si no puede imprimir imágenes panorámicas grabadas en
tamaño [Alta resolución] debido al tamaño grande, utilice
la función de cambio de tamaño que hay en el software
suministrado "PMB". "PMB" le permite cambiar el tamaño de
imágenes panorámicas grabadas en [Alta resolución] hasta el
50%, etc. Para más detalles, consulte "Ayuda de PMB".
Français
Cet appareil est équipé d'un mode de prise de vue qui
n'est mentionné ni dans le mode d'emploi ni dans le Guide
de l'utilisateur se trouvant sur le CD-ROM fourni. (en mode
d'enregistrement en panorama seulement)
MENU ‚
(Taille d'image panoramique) ‚
résolution)
Si vous placez [Taille d'image panoramique] sur
[Haute résolution], une image panoramique de taille
43 mégapixels (10480×4096) peut être prise.
Tenez l'appareil verticalement.
Touchez
/
sur l'écran LCD pour sélectionner
l'orientation de prise de vue.
Panoramiquez l'appareil pour effectuer la prise de vue.
Une image panoramique enregistrée en taille [Haute
résolution] prend plus de temps pour défiler qu'une image
panoramique de taille normale.
Si vous ne pouvez pas imprimer des images panoramiques
enregistrées en taille [Haute résolution] du fait de leur grande
taille, utilisez la fonction Redimensionner du logiciel « PMB »
fourni. « PMB » vous permet de redimensionner des images
panoramiques enregistrées en [Haute résolution] à 50%, etc.
Pour plus d'informations, voir « Aide PMB ».
Русский
Данный фотоаппарат оснащен режимом съемки,
который не упоминается в инструкции по эксплуатации
или в руководстве пользователя, находящихся
на прилагаемом диске CD-ROM. (Только в режим
панорамной съемки)
MENU ‚
(Разм. панорам. изобр.) ‚
(Alta
разреш. способность)
Если опция [Разм. панорам. изобр.] установлена в
положение [Высок. разреш. способность], может
быть снято панорамное изображение (10480×4096)
размером 43 мегапиксела.
Держите фотоаппарат вертикально.
Прикоснитесь к
/
на экране ЖКД для выбора
направления съемки.
Выполните панорамирование фотоаппарата для
съемки.
Панорамное изображение, записанное с размером [Высок.
разреш. способность], требует большего времени для
прокрутки, чем панорамное изображение с обычным
размером.
Если печать панорамных фотоснимков, записанных с
размером [Высок. разреш. способность], невозможна из-
за большого размера, используйте функцию изменения
размера в прилагаемом программном обеспечении "PMB".
"PMB" позволяет уменьшать размер панорамных
изображений, записанных в режиме [Высок. разреш.
способность], на 50% и т.п. Подробно см. "Справка PMB".
Українська
Один із режимів зйомки цього фотоапарата не
(Haute
описаний ані в Посібнику з експлуатації, ані у Посібнику
користувача, що додається на компакт-диску. (лише в
режимі панорамної зйомки)
MENU ‚
(Розмір панор. зображення) ‚
роздільна здатність)
Якщо для пункту [Розмір панор. зображення]
встановити значення [Висока роздільна здатність],
можна зняти панорамне зображення розміром
43 мегапікселі (10480×4096).
Тримайте фотоапарат вертикально.
Торкніться піктограми
вибрати напрямок зйомки.
Проведіть фотоапаратом, щоб виконати зйомку.
Для прокручування панорамного зображення розміру
[Висока роздільна здатність] потрібно більше часу, аніж для
панорамного зображення звичайного розміру.
Якщо панорамні зображення формату [Висока роздільна
здатність] не вдається надрукувати через великий
розмір, скористайтеся функцією зміни розміру, яку
надає програмне забезпечення «PMB», яке додається.
Програма «PMB» дає змогу зменшувати розмір панорамних
зображень формату [Висока роздільна здатність] до 50%
та виконувати інші операції із зображеннями. Детальніше
читайте у розділі «PMB Help».
(Высок.
(Висока
або
на РК екрані, щоб

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Cyber-shot dsc-tx100v

Table of Contents