Hotpoint AQUARIUS TL64 Instruction Book
Hotpoint AQUARIUS TL64 Instruction Book

Hotpoint AQUARIUS TL64 Instruction Book

Hotpoint dryer tl64 user guide
Table of Contents
  • Français

    • Pour Votre Sécurité
    • Exigences en Matière D'électricité
    • Caractéristiques - Familiarisez-Vous Avec Les Principaux Éléments de
    • Emplacement Et Aération du Séchoir
    • Votre Sèche-Linge
    • Comment Utiliser Le Séchoir
    • Séparation des Vêtements
    • Pour Enlever Et Nettoyer Le Filtre de Peluches
    • Les Commandes
    • Guide de la Durée de Séchage
    • Entretien du Séchoir
    • Si un Problème Se Pose
    • Si Le Problème Persiste
  • Dutch

    • Voor Uw Veiligheid
    • Elektrische Vereisten
    • Kenmerken - Leer de Belangrijkste Onderdelen Van Uw Droger Kennen
    • De Geschikte Plaats en Uitlaat Voor Uw Droger
    • Uw Droger Gebruiken
    • Uw Wasgoed Sorteren
      • Artikelen die Speciale Aandacht Vragen
    • Het Verwijderen en Reinigen Van de Pluisfilter
    • De Bedieningen
    • Droogtijdenhandleiding
    • Zorg Dragen Voor Uw Droger
    • Als er Iets Mis Is
    • Als Hij Nog Steeds Niet Werkt
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise
    • Elektrischer Anschluß
    • Merkmale - Lernen Sie die Hauptbauteile Ihres Wäschetrockners Kennen
    • Aufstellung und Entlüftung Ihres Wäschetrockners
    • Bedienung Ihres Wäschetrockners
    • Sortieren Ihrer Wäsche
    • Ausbau und Reinigung des Flusensiebs
    • Die Bedienelemente
    • Angaben zu den Trocknungszeiten
    • Pflege Ihres Wäschetrockners
    • Probleme mit dem Wäschetrockner
    • Falls das Problem noch Immer Auftritt
  • Português

    • Requisitos Eléctricos
    • Características - Conheça as Partes Principais Do Seu Secador
    • Onde Colocar E Ventilar O Seu Secador de Roupa
    • Como Utilizar O Seu Secador de Roupa
    • Separação da Roupa
      • Etiquetas de Cuidados de Lavagem
    • Como Retirar E Limpar O Filtro de Cotão
    • Os Controlos
    • Guia Dos Tempos de Secagem
    • Cuidar Do Seu Secador
      • Guia de Secagem
    • Se Algo Correr Mal

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
AQUARIUS DRYER
MODEL TL64

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hotpoint AQUARIUS TL64

  • Page 1 AQUARIUS DRYER MODEL TL64...
  • Page 2 English...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Safety Advice Electrical Requirements Features - get to know the main parts of your Dryer Where to put and vent your Dryer How to use your Dryer Sorting your laundry How to remove and clean the Fluff Filter The Controls Guide to Drying Times Caring for your Dryer If something goes wrong...
  • Page 4: For Your Safety

    For your safety IMPORTANT Using your Tumble Dryer is easy. Nevertheless, for your own safety and to get the best results it is important to know your Dryer by reading right through this handbook before using your dryer for the first time. NEVER Allow children to play with or otherwise interfere with the dryer.
  • Page 5: Electrical Requirements

    For your safety ALWAYS When the dryer is not in use, switch off, remove plug, and close the door. ALWAYS Comply with the specified electrical requirements. ALWAYS Ensure that the mains cable and plug is completely withdrawn from its storage place in the rear exhaust duct. ALWAYS Ensure that your dryer is installed correctly and has adequate ventilation.
  • Page 6: Features - Get To Know The Main Parts Of Your Dryer

    Features - Get to know the main parts of your dryer See “The Controls” Model and serial numbers Rating plate Caution Rear venting with hose NOTE: if your dryer is new wipe out the inside of the drum before you first use it to remove any dust which may have accumulated during transit.
  • Page 7: Where To Put And Vent Your Dryer

    Where to put and vent your dryer Your Tumble Dryer should NOT be located adjacent to a gas hob cooker, heater, or eye level grill as flames from the burners could cause damage to your machine. When the dryer is fitted under a work surface allow space for air to enter the rear grille, 10mm above the dryer minimum.
  • Page 8: Where To Put And Vent Your Dryer

    Where to put and vent your dryer Permanent In conjunction with the vent hose we recommend the use of a Venting Wall/Window Vent Kit. These are available from your retailer or nearest Spares Centre. Wall/Window Fitting instructions are supplied with the kits, which can be mounted Venting through a wall or window.
  • Page 9: How To Use Your Dryer

    How to use your dryer 1. Plug in, switch WARNING: WHEN on electricity. SWITCHING ON OR OFF, PLEASE ENSURE THAT YOUR HANDS ARE 3. Open the door. Check that the fluff filter is clean. Lift filter upwards, clean away any fluff, replace filter correctly.
  • Page 10: Sorting Your Laundry

    Sorting your laundry 1. Always separate laundry into the correct fabric groups before washing and drying. 2. See that all zips are closed, hooks and eyes are fastened and belt, strings etc. are tied loosely in bows, you will normally have done this for each item before the washing stage.
  • Page 11: Wash Care Labels

    Wash Care Labels Most of today’s fabrics can be tumble dried in your Dryer with no trouble at all, but there are certain fabric finishes which should be dried away from direct heat. The majority of garments now have wash-care labels on them, giving full washing and drying instructions.
  • Page 12: Items Requiring Special Attention

    Items requiring special attention Blankets and The drying requirements of blankets and bedspreads will, of course, Bedspreads vary tremendously according to size and weight. Some, however are simply too big. if you have difficulty getting them into the Dryer, the machine will have difficulty drying them properly.
  • Page 13: How To Remove And Clean The Fluff Filter

    How to remove and clean the Fluff Filter Position of front filter To remove the filter Lift to remove filter A very important part of your Dryer is the Fluff Filter at the front edge of the drum. It’s there to trap the particles of lint and fluff which are normally blown away when clothes are dried on the washing line.
  • Page 14: The Controls

    The Controls Heat Selection Switch Drying Times Door Release To open door, grip the handle, press button in handle while pulling towards you. If the door is opened while the Dryer is in use, the drying programme cuts out automatically and the machine stops. When the door is closed, the Dryer will restart but you will not need to reset the Timer Control.
  • Page 15 Setting the Timer and starting the Dryer To set the required programme, all you have to do is turn the Timer Control clockwise until the required selection appears in line with the indicator. Never wind the Timer Control anti-clockwise. This operation also starts the dryer, provided the door is closed, machine is plugged in and the Delay Timer control is set to zero.
  • Page 16: Guide To Drying Times

    Guide to Drying Times Please not that the Drying Times stated below and on appliance control panel are a GUIDE only and drying times are affected by: The amount of Items such as towelling retain a lot of water after spinning, also the suggested wash programme for small items such as T-Shirts may water remaining in the clothes after...
  • Page 17: Caring For Your Dryer

    Drying Guide Approximate drying time in minutes. Dry Weight Cottons Cupboard 70-80 60-70 45-60 35-45 20-30 All fabrics contain a little natural moisture even when ‘dry’ and this Be careful not to overdry natural moisture should not be lost if the clothes are to remain soft and fluffy.
  • Page 18: If Something Goes Wrong

    If something goes wrong First, don’t panic! There may be nothing wrong at all. Look for your problem below, then check the things we suggest. More often than not, this will give you the answer to your problem, and you’ll be able to carry on without having to telephone your Service Office.
  • Page 19: If It Still Won't Work

    If it still won’t work... Contact the Service Office if something is still wrong with your machine after you’ve been through the check-list on the previous page: 1. Switch off and unplug your machine from the mains. 2. Call your nearest Service Office or local importer (outside the UK).
  • Page 20 Français...
  • Page 21 Table des matières Pour votre sécurité Exigences en matière d’électricité Caractéristiques - familiarisez-vous avec les principaux éléments de Emplacement et aération du séchoir Comment utiliser le séchoir Séparation des vêtements Pour enlever et nettoyer le filtre de peluches Les commandes Guide de la durée de séchage Entretien du séchoir Si un problème se pose...
  • Page 22: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité IMPORTANT Votre séchoir rotatif est facile à utiliser. Pour votre propre sécurité et pour tirer le meilleur parti de l’appareil, il est toutefois important de connaître votre séchoir et de lire entièrement ce manuel avant d’utiliser le séchoir la première fois.
  • Page 23: Exigences En Matière D'électricité

    Pour votre sécurité TOUJOURS TOUJOURS TOUJOURS TOUJOURS TOUJOURS TOUJOURS TOUJOURS TOUJOURS TOUJOURS Exigences en matière d’électricité REPORTEZ-VOUS A LA PLAQUE DE SPECIFICATIONS POUR CONNAITRE LE VOLTAGE ET LES EXIGENCES ACTUELLES. Le séchoir doit être branché au secteur grâce à une prise qui demeure accessible après l’installation du séchoir.
  • Page 24: Caractéristiques - Familiarisez-Vous Avec Les Principaux Éléments De

    Caractéristiques - familiarisez-vous avec les principaux éléments de votre sèche-linge Voir commandes n° modèle et de série Plaque du constructeur Attention : peut être brûlant Evacuation de l’air à l’arrière par gaine REMARQUE : si votre sèche-linge est neuf, essuyez l’intérieur du tambour avant de l’utiliser pour la première fois pour enlever toute poussière qui pourrait s’y être déposée durant le...
  • Page 25: Votre Sèche-Linge

    Emplacement et aération du séchoir Votre sèche-linge NE DEVRA PAS être installé près d’une cuisinière, table de cuisson, appareil de chauffage ou gril mural, dans la mesure où les flammes des feux pourraient endommager votre machine. Lorsque le sèche-linge sera installé sous un plan de travail, laissez un espace suffisant (10 mm minimum au-dessus) pour que l’air puisse entrer par la grille arrière.
  • Page 26 Emplacement et aération du séchoir Aération En plus de la conduite d’aération, nous recommandons d’utiliser un permanente dispositif d’aération mur/fenêtre. Il est disponible auprès de votre détaillant ou du Centre de pièces de rechange le plus près de chez vous. Des instructions d’installation sont fournies avec ces ensembles qui Aération peuvent être montés à...
  • Page 27: Comment Utiliser Le Séchoir

    Comment utiliser le séchoir 1. Brancher ATTENTION: l’appareil, le mettre LORSQUE sous tension. VOUS ALLUMEZ OU ETEIGNEZ L’APPAREIL, S’ASSURER D’AVOIR LES MAINS SECHES. 3. Ouvrir la porte. S’assurer que le filtre de peluches est propre. Soulever le filtre et retirer toutes peluches restantes, remettre le filtre en place.
  • Page 28: Séparation Des Vêtements

    Séparation des vêtements 1. Toujours séparer les vêtements en fonction du type de tissu avant de les laver et de les sécher. 2. S’assurer que toutes les fermetures éclair sont fermées, que les crochets et boutonnières sont attachés et que les ceintures, les cordons etc.
  • Page 29 Etiquettes de précautions de lavage De nos jours, la plupart des tissus peuvent être séchés sans problème dans le séchoir rotatif, mais certaines finitions de tissu ne doivent pas être séchés à la chaleur directe. La majorité des vêtements possèdent des étiquettes de précautions de lavage qui fournissent des instructions de lavage et de séchage.
  • Page 30 Articles qui requièrent une attention spéciale Il est évident que les conditions de séchage des couvertures et des Couvertures et couvre-lits varient énormément selon leur taille et leur poids. couvre-lits Certains sont tout simplement trop gros. Si vous avez de la difficulté à...
  • Page 31: Pour Enlever Et Nettoyer Le Filtre De Peluches

    Pour enlever et nettoyer le filtre de peluches Emplacement du filtre avant Pour enlever le filtre Lever pour retirer le filtre 12 FRANÇAIS Le filtre de peluches est un élément essentiel de votre séchoir. Il sert à recueillir les particules de tissu et les peluches qui s’éliminent normalement d’eux-mêmes sur une corde à...
  • Page 32: Les Commandes

    Les commandes Sélecteur de température Durée de séchage Pour ouvrir la porte, saisir la poignée, appuyer sur le bouton sur la Ouverture de la poignée tout en tirant vers soi. porte Si la porte est ouverte durant l’utilisation du séchoir, le programme de séchage s’arrête automatiquement et la machine s’arrête.
  • Page 33 Réglage de la minuterie et démarrage du séchoir Pour régler le programme requis, il suffit de tourner la Commande de minuterie dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la sélection désirée soit alignée avec l’indicateur. Ne jamais tourner la commande de la minuterie dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
  • Page 34: Guide De La Durée De Séchage

    Guide de la durée de séchage Veuillez noter que les durées de séchage indiquées ci-dessous et sur le panneau de commandes de l’appareil ne le sont qu’à titre INDICATIF et que la durée de séchage est influencée par : La quantité d’eau Les articles de toilette retiennent beaucoup d’eau après l’essorage.
  • Page 35: Entretien Du Séchoir

    Guide de séchage Temps de séchage approximatif (en minutes). Poids sec Coton Sec pour l’armoire 70-80 60-70 45-60 35-45 20-30 Tous les tissus contiennent une humidité naturelle, même quand ils Attention de ne pas trop faire sont jugés «secs» et cette humidité naturelle ne doit pas être perdue sécher si on veut conserver la douceur et la souplesse des vêtements.
  • Page 36: Si Un Problème Se Pose

    Si un problème se pose Ne paniquez pas! Il se peut qu’il n’y ait pas de problème du tout. Identifiez le problème dans la liste ci-dessous, puis prenez note des suggestions. La plupart du temps, celles-ci offriront une solution vous permettant de continuer sans avoir à...
  • Page 37: Si Le Problème Persiste

    Si le problème persiste... Contactez le Centre de services si après avoir lu la liste de la page précédente, il y a toujours un problème avec votre machine. 1. Mettre la machine hors tension et débrancher de la prise de courant. 2.
  • Page 38 Nederlands...
  • Page 39 Inhoud Veiligheidsadvies Elektrische Vereisten Kenmerken - Leer de belangrijkste onderdelen van uw droger kennen De geschikte plaats en uitlaat voor uw Droger Uw Droger gebruiken Uw wasgoed sorteren Het verwijderen en reinigen van de Pluisfilter De Bedieningen Droogtijdenhandleiding Zorg dragen voor uw Droger Als er iets mis is Als hij nog steeds niet werkt Het behouden van deze Instructiehandleiding...
  • Page 40: Voor Uw Veiligheid

    Voor uw veiligheid BELANGRIJK Het gebruiken van uw Droogtrommel is gemakkelijk. Toch is het voor uw eigen veiligheid en voor de beste resultaten van belang dat u uw Droger kent door deze handleiding volledig te lezen vooraleer u uw droger begint te gebruiken.
  • Page 41: Elektrische Vereisten

    Voor uw veiligheid Schakel de droger ALTIJD uit wanneer u hem niet gebruikt, trek de stekker uit en sluit de deur. Voldoe ALTIJD aan de voorgestelde elektrische vereisten. Zorg er ALTIJD voor dat de elektrische kabel en de stekker volledig uitgetrokken zijn uit de opbergplaats in de achterste uitlaat- buis.
  • Page 42: Kenmerken - Leer De Belangrijkste Onderdelen Van Uw Droger Kennen

    Kenmerken - Leer de belangrijkste onderdelen van uw droger kennen Zie “De Bedieningen” Model- en serienummers Kenplaat Voorzichtig - Heet oppervlak Ontluchtingsslang aan achterkant van droger OPMERKING: Als uw droger nieuw is, veeg dan, voordat u de droger voor de eerste keer gebruikt, de binnenkant van de trommel schoon, om zo stof te verwijderen dat zich tijdens het vervoer...
  • Page 43 De geschikte plaats en uitlaat voor uw droger Uw droger mag NIET direct naast een gasfornuis, radiator of een grill op ooghoogte geïnstalleerd worden, daar de vlammen van de branders uw machine zouden kunnen beschadigen. Wanneer de droger geïnstalleerd wordt onder een werkblad, dient u voldoende ruimte, een minimum van 10 mm, over te laten voor de luchtafvoer via het achterste rooster.
  • Page 44: De Geschikte Plaats En Uitlaat Voor Uw Droger

    De geschikte plaats en uitlaat voor uw droger Wij raden aan dat u een Muur/Raamuitlaatpakket gebruikt samen Permanente Uitlaat met de uitlaatslang. Dit pakket is verkrijgbaar bij uw verkoper of dichtstbijzijnd Vervangstukkencentrum. Muur/Raamuitlaat Installatie-instructies worden geleverd met het pakket dat ofwel door een muur of een raam gemonteerd kan worden.
  • Page 45: Uw Droger Gebruiken

    Uw droger gebruiken 1. Stop de stekker WAARSCHUWING: in het stopcontact. ZORG ER ALTIJD VOOR DAT UW HANDEN DROOG ZIJN WANNEER U UW DROGER AAN- OF UITSCHAKELT. 3. Open de deur. Controleer of de pluisfilter schoon is. Hef de filter naar omhoog, verwijder eventueel pluis, plaats de filter op de...
  • Page 46: Uw Wasgoed Sorteren

    Uw wasgoed sorteren 1. Sorteer uw wasgoed altijd in de juiste stofgroepen vooraleer het te wassen en te drogen. 2. Zorg ervoor dat alle ritssluitingen dicht zijn, haken en ogen dicht zijn en dat riemen, koorden enz. losjes in een strik geknoopt wor- den.
  • Page 47 Wasverzorgingslabels De meeste stoffen kunnen tegenwoordig probleemloos in de Droger gedroogd worden maar toch zijn er bepaalde afwerkingen die niet mogen blootgesteld worden aan directe hitte. De meeste kledingstukken hebben tegenwoordig wasverz- orgingslabels met volledige was- en drooginstructies. Deze instructies moeten steeds zorgvuldig nageleefd worden vooral wanneer u iets voor de eerste keer droogt.
  • Page 48: Artikelen Die Speciale Aandacht Vragen

    Artikelen die speciale aandacht vragen Dekens en Spreien De droogvereisten van dekens en spreien verschillen enorm veel volgens de grootte en het gewicht. Sommigen zijn echter te groot. Als u moeilijkheden hebt uw deken of sprei in de Droger te stoppen, zal de machine moeilijkheden hebben om ze goed te drogen.
  • Page 49: Het Verwijderen En Reinigen Van De Pluisfilter

    Het verwijderen en reinigen van de Pluisfilter Positie van voorste filter. Het verwijderen van de filter Opheffen om de filter te verwijderen. 12 NEDERLANDS De Pluisfilter is een bijzonder belangrijk onderdeel van uw droger en is bevestigd vooraan aan de rand van de trommel.
  • Page 50: De Bedieningen

    De Bedieningen Temperatuurselectieschakelaar Droogtijden Deuropening Om de deur te openen, grijp het handvat vast, druk de knop in het handvat terwijl u het naar zich toetrekt. Als de deur geopend wordt tijdens de droogcyclus zal het droogprogramma automatisch afslaan en de machine zal stoppen. Wanneer de deur gesloten wordt, zal de Droger opnieuw starten en moet u de Timer niet opnieuw instellen.
  • Page 51 De Timer instellen en de Droger starten Om het gewenste programma in te stellen, hoeft u enkel de Timer naar rechts te draaien tot de gewenste selectie verschijnt in het verlengde van de indicator. Draai de Timer nooit naar links. Deze werking start ook de droger indien de deur dicht is, de machine aangesloten is aan de elektriciteit en de Uitsteltimer op nul staat.
  • Page 52: Droogtijdenhandleiding

    Droogtijdenhandleiding De Droogtijden die hieronder aangegeven worden en die op het bedie- ningspaneel van het apparaat staan zijn enkel een GIDS en droogtijden kunnen beïnvloed worden door: De hoeveelheid Artikelen zoals badgoed bevatten nog redelijk veel water na het water die in de centrifugeren.
  • Page 53: Zorg Dragen Voor Uw Droger

    Drooggids Droogtijden in minuten bij benadering Katoen Drooggewicht Kastdroog 70-80 60-70 45-60 35-45 20-30 Wees voorzichtig Alle stoffen bevatten een kleine hoeveelheid natuurlijke vochtigheid dat u niet te lang zelfs wanneer ze ‘droog’ zijn en deze natuurlijke vochtigheid houdt de kleren zacht en donzig. droogt Kleren die te lang gedroogd zijn, kreuken en moeten meer gestreken worden dan normaal.
  • Page 54: Als Er Iets Mis Is

    Als er iets mis is Eerst en vooral, er is geen reden tot paniek! Het is mogelijk dat er helemaal niets verkeerd is. Zie hieronder voor uw probleem en controleer de dingen die wij aanraden. Meestal zal u de oplossing vinden voor uw probleem en zal u verder kunnen gaan met uw was zonder uw Onderhoudskantoor te moeten opbellen.
  • Page 55: Als Hij Nog Steeds Niet Werkt

    Als hij nog steeds niet werkt... Neem contact op met het Onderhoudskantoor Als er nog steeds iets mis is met uw machine nadat u de controlelijst op de vorige pagina doorlopen heeft: 1. Schakel de machine uit en trek de stekker uit het stopcontact. 2.
  • Page 56 Deutsch...
  • Page 57 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Elektrischer Anschluß Merkmale - Lernen Sie die Hauptbauteile Ihres Wäschetrockners kennen Aufstellung und Entlüftung Ihres Wäschetrockners Bedienung Ihres Wäschetrockners Sortieren Ihrer Wäsche Ausbau und Reinigung des Flusensiebs Die Bedienelemente Angaben zu den Trocknungszeiten Pflege Ihres Wäschetrockners Probleme mit dem Wäschetrockner Falls das Problem noch immer auftritt ...
  • Page 58: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise WICHTIG Die Benutzung Ihres Wäschetrockners ist einfach. Trotzdem müssen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit und für beste Ergebnisse Ihren Wäschetrockner genau kennen und dazu dieses Handbuch sorgfältig durchlesen, bevor Sie Ihren Trockner zum ersten Mal verwenden. NIEMALS Kindern erlauben, mit dem Wäschetrockner zu spielen oder daran herumzufingern.
  • Page 59: Elektrischer Anschluß

    Sicherheitshinweise IMMER Bei Nichtgebrauch des Wäschetrockners diesen ausschalten, den Stecker herausziehen und die Tür schließen. IMMER Die elektrotechnischen Vorschriften beachten. IMMER sicherstellen, daß das Netzkabel und der Stecker vollständig von ihrer Aufbewahrungsstelle in der hinteren Abluftöffnung herausgezogen sind. IMMER Sicherstellen, daß Ihr Wäschetrockner korrekt installiert ist und ausreichende Belüftung vorhanden ist.
  • Page 60: Merkmale - Lernen Sie Die Hauptbauteile Ihres Wäschetrockners Kennen

    Merkmale - Lernen Sie die Hauptbauteile Ihres Wäschetrockners kennen Siehe „Die Bedienelemente“ Modell- und Seriennummer Typenschild Vorsicht, heiß! An der Rückseite befindlicher Luftaustritt mit Schlauch HINWEIS: Vor dem ersten Gebrauch eines neuen Wäschetrockners Innenseite der Trommel auswischen, um sämtlichen Staub, der sich eventuell während des Transports angesammelt hat, zu entfernen.
  • Page 61: Aufstellung Und Entlüftung Ihres Wäschetrockners

    Aufstellung und Entlüftung Ihres Wäschetrockners Der Wäschetrockner sollte NICHT neben einem Gasherd, einer Gasheizung oder einem auf Augenhöhe befindlichen Gasgrill installiert werden, weil die vom Brenner erzeugten Flammen die Maschine beschädigen könnten. Falls der Wäschetrockner unter einer Arbeitsfläche aufgestellt wird, ist darauf zu achten, daß...
  • Page 62 Aufstellung und Entlüftung Ihres Wäschetrockners Permanente Wir empfehlen, zusammen mit dem Abluftschlauch einen Wand- Entlüftung /Fenster Entlüftungssatz zu verwenden. Dieser ist von Ihrem Händler oder dem nächstliegenden Ersatzteildepot erhältlich. Diese Sätze können durch eine Wand oder ein Fenster befestigt Wand-/Fenster werden und werden mit Installierungsanleitungen geliefert.
  • Page 63: Bedienung Ihres Wäschetrockners

    Bedienung Ihres Wäschetrockners 1. Netzstecker in Netzdose stecken. WARNUNG: GERÄT NUR MIT TROCKENEN HÄNDEN EIN- BZW. AUSSCHALTEN 3. Tür öffnen. Überprüfen, daß Flusensieb sauber ist. Sieb nach oben herausziehen, Flusen entfernen und Sieb wieder korrekt einsetzen. 5. Entsprechende Temperaturstufe Taste nicht auswählen (siehe eingedrückt Abschnitt “Die...
  • Page 64: Sortieren Ihrer Wäsche

    Sortieren Ihrer Wäsche 1. Sortieren Sie Ihre Wäsche immer in Ladungen mit ähnlichen Geweben, bevor Sie diese waschen oder trocknen. 2. Alle Reißverschlüsse müssen geschlossen, Haken und Ösen ver- bunden und Gürtel, Schürzenbänder usw. leicht zusammenge- schnürt sein. Dies sollte schon vor dem Waschen ausgeführt werden.
  • Page 65 Pflegeetikette Die meisten Gewebe können heutzutage ohne Schwierigkeiten im Wäschetrockner getrocknet werden. Bestimmte Gewebe sollten jedoch nicht mit direkter Hitze getrocknet werden. Die meisten Kleidungsstücke sind mit einem Pflegeetikett versehen, auf denen vollständige Wasch- und Trocknungsanweisungen gegeben werden. Diese müssen immer genau befolgt werden, besonders dann, wenn ein Artikel zum ersten Mal getrocknet wird.
  • Page 66 Artikel, denen besondere Beachtung geschenkt werden muß Decken und Die Trocknungszeiten für Decken und Tagesdecken variieren Tagesdecken natürlich beträchtlich abhängig von der Größe und dem Gewicht. Manche sind jedoch einfach zu groß. Wenn Sie Schwierigkeiten haben, Artikel in den Wäschetrockner zu bekommen, wird Ihre Maschine Schwierigkeiten haben, diese richtig zu trocknen.
  • Page 67: Ausbau Und Reinigung Des Flusensiebs

    Ausbau und Reinigung des Flusensiebs Position des vorderen Flusensiebs Ausbau des Flusensiebs Zum Ausbau des Flusensiebs nach oben ziehen 12 DEUTSCH Das Flusensieb am vorderen Rand der Trommel stellt einen bedeutenden Teil des Wäschetrockners dar. Es fängt Faserteilchen ein, die normalerweise weggeblasen werden, wenn Wäsche an der Leine getrocknet wird.
  • Page 68: Die Bedienelemente

    Die Bedienelemente Wahltaste Temperaturstufe Trocknungszeiten Entriegeln der Tür Zum Öffnen der Tür wird der Türgriff erfaßt und die im Türgriff befindliche Taste gedrückt, während die Tür gleichzeitig aufgezogen wird. Sollte die Tür geöffnet werden, während der Wäschetrockner in Betrieb ist, wird das Trockenprogramm automatisch unterbrochen, und der Trockner stoppt.
  • Page 69 Einstellung des Zeitschalters und Starten des Wäschetrockners Den Zeitschalter zur Auswahl der erforderlichen Trocknungszeit im Uhrzeigersinn drehen, bis die erforderliche Zeit mit dem Anzeiger auf einer Linie liegt. Den Zeitschalter niemals gegen den Uhrzeigersinn drehen. Durch die Zeiteinstellung wird auch der Wäschetrockner gestartet, vorausgesetzt daß die Tür geschlossen ist und der Stecker der Maschine in die Steckdose gesteckt wurde und die Totzeit auf Null eingestellt ist.
  • Page 70: Angaben Zu Den Trocknungszeiten

    Angaben zu den Trocknungszeiten Die unten und am Maschinenbedienungspult angegebenen Trocknungszeiten dienen nur als RICHTLINIE. Trocknungszeiten werden durch folgende Faktoren beeinflußt: Bestimmte Wäsche, wie z. B. aus Frotteestoff, enthält nach dem Die nach dem Schleudern noch beträchtlich Wasser. Überdies wird bei einem Schleudern in der Waschprogramm für kleine Wäschestücke wie z.
  • Page 71: Pflege Ihres Wäschetrockners

    Angaben zu den Trocknungszeiten Ungefähre Trocknungszeiten in Minuten. Trocken- Baumwoll- gewicht artikel Schrank- trocken 70-80 60-70 45-60 35-45 20-30 Trocknen Sie die Alle Gewebe enthalten eine geringe Menge an natürlicher Wäsche nicht Feuchtigkeit, auch wenn sie ‘trocken’ sind. Diese natürliche Feuchtigkeit darf nicht verlorengehen, wenn Ihre Wäsche weich und übermäßig flauschig bleiben soll.
  • Page 72: Probleme Mit Dem Wäschetrockner

    Probleme mit dem Wäschetrockner Seien Sie nicht zu besorgt! Mit Ihrer Maschine ist möglicherweise alles in Ordnung. Suchen Sie in den unten aufgeführten Angaben nach Ihrem Problem und überprüfen Sie dann die von uns vorgeschlagenen Punkte. In den meisten Fällen erhalten Sie dadurch die Lösung zu Ihrem Problem, und Sie können fortfahren, ohne Ihre Kundendienststelle anrufen zu müssen.
  • Page 73: Falls Das Problem Noch Immer Auftritt

    Falls das Problem noch immer auftritt... Setzen Sie sich mit Ihrer Kundendienststelle in Verbindung Falls das Problem noch immer besteht, nachdem Sie durch die Kontrolliste auf der vorherigen Seite gegangen sind: 1. Schalten Sie Ihre Maschine aus und ziehen Sie den Stecker. 2.
  • Page 74 Português...
  • Page 75 Índice Conselhos sobre segurança Requisitos eléctricos Características - Conheça as partes principais do seu secador Onde colocar e ventilar o seu secador de roupa Como utilizar o seu secador de roupa Separação da roupa Como retirar e limpar o filtro de cotão Os controlos Guia dos tempos de secagem Cuidar do seu secador...
  • Page 76 Para a sua segurança IMPORTANTE A utilização do seu secador de roupa é fácil. No entanto, para a sua própria segurança e para obter os melhores resultados é importante conhecer o secador de roupa através deste manual antes de o utilizar pela primeira vez.
  • Page 77: Requisitos Eléctricos

    Para a sua segurança SEMPRE Quando o secador não estiver em utilização, desligue-o, retire a ficha da tomada e feche a porta. SEMPRE Cumpra os requisitos eléctricos especificados. SEMPRE Assegure-se de que tirou o cabo e a ficha de alimentação do local de armazenamento na conduta traseira de escape.
  • Page 78: Características - Conheça As Partes Principais Do Seu Secador

    Características - Conheça as partes principais do seu secador Veja “Os Controlos” Modelo e números de série Placa de valores nominais Atenção Quente Ventilação traseira com mangueira NOTA: Se o seu secador é novo, limpe o interior do tambor antes o utilizar pela primeira vez para remover qualquer poeira que se possa ter acumulado durante o transporte.
  • Page 79 Onde colocar o seu secador e o sistema de ventilação O seu secador NÃO deve ser posicionado ao lado de um fogão a gás, aquecedor ou grelha à altura dos olhos, porque as chamas dos bicos podem danificar a sua máquina. Quando instalar o secador sob uma bancada deixe espaço suficiente para o ar entrar na grelha traseira, no mínimo 10 mm acima da superfície do secador.
  • Page 80: Onde Colocar E Ventilar O Seu Secador De Roupa

    Onde colocar e ventilar o seu secador Ventilação Juntamente com a mangueira de ventilação recomendamos a permanente utilização de um kit de ventilação de parede/janela. Estes existem do seu retalhista ou do centro de peças sobresselentes mais próximo. Ventilação de Com os kits fornecem-se instruções de instalação, estes podem ser parede/janela montados através de uma parede ou janela.
  • Page 81: Como Utilizar O Seu Secador De Roupa

    Como utilizar o seu secador 1. Ligue a ficha à AVISO: AO LIGAR tomada. OU DESLIGAR, CERTIFIQUE-SE DE QUE AS SUAS MÃOS ESTÃO SECAS 3. Abra a porta. Verifique que o filtro de cotão está limpo. Puxe para cima o filtro, limpe qualquer cotão e volte a colocar...
  • Page 82: Separação Da Roupa

    Separação da roupa 1. Separe sempre a roupa nos grupos de tecidos correctos antes de lavar e secar. 2. Verifique que todos os fechos de correr estão fechados, colchetes estão apertados e cintos, fios etc. estão apertados em laços soltos, normalmente, isto já terá sido feito para cada artigo antes da fase de lavagem.
  • Page 83: Etiquetas De Cuidados De Lavagem

    Etiquetas de cuidados de lavagem A maior parte dos tecidos de hoje podem ser secos no secador sem quaisquer problemas, mas há certos acabamentos de tecidos que devem ser secos afastados de calor directo. A maioria do vestuário, actualmente, possui etiquetas de cuidados de lavagem, fornecendo instruções completas de lavagem e secagem.
  • Page 84 Artigos que requerem atenção especial Cobertores e Os requisitos de secagem de cobertores e colchas irão variar colchas imenso dependo do tamanho e do peso. No entanto, alguns são simplesmente muito grandes. Se tiver dificuldade em os colocar dentro do secador, a máquina terá dificuldade em os secar devidamente.
  • Page 85: Como Retirar E Limpar O Filtro De Cotão

    Como retirar e limpar o filtro de cotão Posição do filtro frontal Para retirar o filtro Levantar para retirar o filtro 12 PORTUGUÊS Uma parte muito importante do seu secador é o filtro de cotão no bordo frontal do tambor. Encontra-se aí para captar as partículas de algodão e cotão que normalmente são sopradas quando se seca a roupa ao ar.
  • Page 86: Os Controlos

    Os controlos Interruptor de selecção de calor Tempos de secagem Abrir a porta Para abrir a porta, agarre na pega, prima no botão que está na pega e, ao mesmo tempo, puxe-a na sua direcção. Se a porta for aberta enquanto o secador está a ser utilizado, o programa de secagem cessa automaticamente e a máquina pára.
  • Page 87 Ajustar o temporizador e iniciar o secador Para ajustar o programa pretendido, basta rodar o controlo do temporizador para a direita até aparecer o tempo requerido do lado direito do mostrador em linha com o indicador. Nunca rode o controlo do temporizador para a esquerda. Esta operação inicia também o secador, desde que a porta esteja fechada e a máquina esteja ligada à...
  • Page 88: Guia Dos Tempos De Secagem

    Guia dos tempos de secagem Note que os tempos de secagem indicados abaixo e no painel de controlo do aparelho são apenas um GUIA e estes tempos são afectados: Pela quantidade Os artigos como toalhas felpudas retêm muita água depois da de água que centrifugação, também, o programa de lavagem sugerido para permanece na...
  • Page 89: Cuidar Do Seu Secador

    Guia de secagem Tempo aproximado de secagem em minutos. Peso seco Algodões Armário Seco 70-80 60-70 45-60 35-45 20-30 Cuidado para não Todos os tecidos contêm um pouco de humidade natural mesmo secar demasiado quando ‘secos’ e esta humidade natural não deve ser perdida para a roupa permanecer macia e fofa.
  • Page 90: Se Algo Correr Mal

    Se algo correr mal Em primeiro lugar, não entre em pânico! Pode ser que não haja nada avariado. Veja se o seu problema é algum dos que mencionamos abaixo e verifique o que sugerimos. Isto poderá responder à maioria dos seus problemas e poderá assim continuar a utilizar a máquina sem ter que telefonar a pedir assistência.
  • Page 91 Se continua a não funcionar... Contacte a assistência técnica se ainda houver um problema com a sua máquina depois de ter seguido a lista de verificação na página anterior: 1. Desligue a máquina e retire a ficha da tomada. 2. Contacte a Assistência Técnica mais próxima ou o importador local (fora do RU).
  • Page 103 «LIFT TO REMOVE FILTER»...
  • Page 114 PRINTED BY SIMLEX . FOUR ASHES, WOLVERHAMPTON. February 1998 Part No. 930000346...

Table of Contents