Bosch TAT 462 Use And Care Manual
Bosch TAT 462 Use And Care Manual

Bosch TAT 462 Use And Care Manual

Toaster

Advertisement

Quick Links

Use and Care Manual
For Household Use Only
Notice d'utilisation et d'entretien
Usage domestique uniquement
Manual de instrucciones y cuidado
Sólo para uso doméstico
3
4
2
1
5
6
TAT 46.. UC
Toaster

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch TAT 462

  • Page 1 Use and Care Manual For Household Use Only Notice d'utilisation et d'entretien Usage domestique uniquement Manual de instrucciones y cuidado Sólo para uso doméstico TAT 46.. UC Toaster...
  • Page 2 Use and Care Manual ..... . . Notice d'utilisation et d'entretien ... . . Manual de instrucciones y cuidado .
  • Page 3 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following: Read all instructions before using the toaster. Do not touch hot surfaces. Use handles and knobs. Close supervision is necessary when any appliance is used near children.
  • Page 4 Congratulations on the purchase of your new toaster. a. Housing b. Toaster slots c. Bread roll rack d. Crumb drawer e. ON switch f. Knob for degree of toasting, infinitely adjustable g. STOP button Only for TAT 462 h. RETOAST button i. THAW button...
  • Page 5: Before Using The Toaster For The First Time

    Before using the toaster for the first time 1. Heat up the toaster without bread at the highest setting near an open window at least 4 times. 2. Then leave the toaster to cool down. How to use the toaster 1.
  • Page 6 5. To facilitate removal of toast, push up the ON switch. Switching OFF prematurely q Press the STOP button.
  • Page 7 Warming up 1. Pull out the bread roll rack. WARNING Risk of Fire! - Do NOT place aluminium foil on the bread roll rack! - Do NOT toast bread at the same time! 2. Set the degree of toasting. Toasting degree 2-4 3.
  • Page 8 Special for TAT 462 If toast is too light or if warming cold bread: q Press the ON switch and then the RETOAST button. Toasting frozen bread: q Set normal degree of toasting. q Press the ON switch and then the THAW button.
  • Page 9 How to clean the toaster WARNING Risk of electric shock! Before cleaning, pull out the plug. 1. Unplug the toaster. Allow the appliance to cool off. 2. Remove crumbs from under the bread roll rack with a hard paint brush. 3.
  • Page 10 No attempt to alter, modify or amend this warranty shall be effective unless authorized in writing by an officer of BOSCH. Some states do not allow limitations on how long implied warranties last or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the foregoing limitations and exclusions may not apply to you.
  • Page 11 MISES EN GARDE IMPORTANTES Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devrez toujours prendre des précautions de sécurité de base, dont les suivantes, afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de blessures : Avant d'utiliser ce grille pain, veuillez lire toutes les instructions figurant dans la notice.
  • Page 12 Tiroir à miettes e. Interrupteur de mise en marche f. Bouton de réglage du degré de cuisson, réglable à volonté g. Bouton de STOP Sur le TAT 462 uniquement h. Bouton de reprise de cuisson (RETOAST) i. Bouton de décongélation (THAW)
  • Page 13 Avant d'utiliser ce grille pain pour la première fois 1. Amenez le grille pain près d'une fenêtre ouverte puis faites le chauffer au moins 4 fois, sans pain, avec le sélecteur de degré de cuisson réglé sur le maximum. 2. Ensuite, laissez le grille pain refroidir. Utilisation du grille pain 1.
  • Page 14 3. Placez les aliments à griller dans les fentes. 4. Allumez le grille pain. Il s'éteint ensuite automatiquement Si le pain reste coincé, le grille pain s'éteint automatiquement. Débranchez la fiche mâle de la prise de courant, attendez que l'appareil ait refroidi puis sortez doucement le pain.
  • Page 15 Réchauffer des petits pains 1. Basculez le râtelier hors de son logement. AVERTISSEMENT Risque d'incendie ! - Ne placez pas de feuille d'aluminium sur le râtelier à petits pains ! - Ne faites pas griller de pain en même temps ! 2.
  • Page 16 Instructions spéciales pour le TAT 462 Si le toast est trop léger si vous faites chauffer du pain froid : q Appuyez sur le bouton ON puis sur le bouton RETOAST. Pour faire griller du pain congelé : q Réglez le sélecteur sur un degré de cuisson normal.
  • Page 17 Nettoyage du grille pain AVERTISSEMENT Risque de choc électrique ! Avant de le nettoyer, débranchez sa fiche mâle de la prise de courant. 1. Débranchez le grille pain. Laissez lui le temps de refroidir. 2. Enlevez les miettes situées sous le râtelier à...
  • Page 18 Si votre petit appareil BOSCH doit être examiné par le service après vente, veuillez contacter notre service clients au 1-866-44-BOSCH. Les réparations des appareils BOSCH ne pourront être confiées qu'à des techniciens qualifiés.
  • Page 19 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al emplear electrodomésticos deben observarse siempre las precauciones básicas de seguridad, a fin de evitar riesgos de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales, incluyendo las siguientes precauciones: Lea todas las instrucciones antes de utilizar el tostador. No toque superficies calientes.
  • Page 20 Parrilla para el pan d. Compartimiento colector de migas e. Conmutador de encendido f. Botón para seleccionar el grado de tostado. Ajustable sin escalas. g. Botón de apagado Únicamente para h. Botón RETOAST el TAT 462 i. Botón THAW...
  • Page 21 Antes de utilizar el tostador por primera vez 1. Caliente el tostador a su máxima temperatura como mínimo 4 veces sin colocar pan en él, en la cercanía de una ventana abierta. 2. Seguidamente, deje enfriar el tostador. Como utilizar el tostador 1.
  • Page 22 5. Para facilitar la extracción del pan, empuje el conmutador de encendido hacia arriba. Apagado prematuro q Presione el botón STOP.
  • Page 23 Calentamiento 1. Tire la parrilla para el pan hacia fuera. ADVERTENCIA ¡Peligro de incendio! - ¡No coloque papel de aluminio sobre la parrilla para el pan! - ¡NO tueste pan simultáneamente! 2. Ajuste el grado de tostado. Grado de tostado de 2 a 4 3.
  • Page 24 Especialmente para el TAT 462 Si el pan es muy fino o si desea calentar pan frío: q Presione el conmutador ON y luego la tecla de RETOAST. Para el tostado de pan congelado: q Ajuste el grado de tostado.
  • Page 25 Como limpiar el tostador ADVERTENCIA ¡Peligro de descargas eléctricas! Antes de la limpieza, desconecte el enchufe. 1. Desconecte el enchufe. Permita que el tostador se enfríe. 2. Quite las migas que se encuentran debajo de la parrilla para el pan con un cepillo duro. 3.
  • Page 26 Declaración de Garantía para Electrodomésticos ligeros BOSCH BSH Home Appliances («Bosch») garantiza por un (1) año a partir de la fecha de venta al primer propietario todos los electrodomésticos ligeros nuevos respecto de defectos originados por diseño, materiales y fabricación.
  • Page 28 BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Avenue Huntington Beach, CA 92649 Web site: www.boschsmallappliances.com Customer Service (toll free): 1-866-44BOSCH (1-866-442-6724) Appelez le service client (gratuit) : 1-866-44BOSCH (1-866-442-6724) Servicio al cliente (libre de cargo): 1-866-44BOSCH (1-866-442-6724)

Table of Contents