Download  Print this page

Honeywell T8090A Owner's Manual

Heating or cooling thermostat and wallplate or heating/cooling thermostat and subbase
Hide thumbs
Also See for T8090A 
User manual - 10 pages
Owner's manual - 28 pages
Manual - 12 pages


Heating or Cooling Thermostat and
Wallplate or Heating/Cooling
Thermostat and Subbase
T8090A/191108AJ, Q682



  Related Manuals for Honeywell T8090A

  Summary of Contents for Honeywell T8090A

  • Page 1 Heating or Cooling Thermostat and Wallplate or Heating/Cooling Thermostat and Subbase T8090A/191108AJ, Q682 OWNER’S MANUAL 69-0628B-1 69-0628B—1...
  • Page 2 Welcome to the world of energy savings with your new Honeywell fuel saver thermostat. The Honeywell name is your assurance of accurate control and reliable operation for years to come. Your new thermostat will automatically lower and raise the temperature in your home one or more times every 24 hours.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Features of Your Thermostat ... 4 Setting the Temperature ... 7 Setting Subbase Switches ... 8 Inserting Clock Batteries ... 9 Setting the Clock ... 10 Programming ... 11 Troubleshooting ... 14 Servicing the Thermostat ... 23 Cycle rate adjustment ...
  • Page 4: Features Of Your Thermostat

    Features of Your Thermostat FLIP-UP COVER. Lift it up to set clock for energy savings and normal temperature periods. THERMOSTAT COVER. Lift up and remove to adjust heat anticipator. THERMOMETER. Provides accurate room temperature reading. CLOCK. This clock provides a 24-hour slotted dial to hold the programming pins.
  • Page 5 PROGRAM PINS. Must be inserted into 24-hour clock dial slots to control program index wheel. PIN SLOTS. Located on 24-hour dial at 10-minute intervals for program pin insertion. 11 MANUAL PROGRAM ADVANCE BUTTON. Allows change from comfort to energy savings setting and vice versa without changing the program.
  • Page 6 15 WALLPLATE. Provides mounting base and wiring connections for heating-only or cooling-only thermostat. 16 SUBBASE. Provides mounting base, wiring connections and manual switching control for heating/cooling thermostat. M2421 COOL AUTO HEAT M 719 69-0628B—1...
  • Page 7: Setting The Temperature

    Setting the Temperature For Heating Set the left lever (blue mark) to the energy savings temperature you want when you are sleeping or your home is unoccupied. Set the right lever (red mark) to the tempera- ture you want for normal comfort periods. NOTE: You may override the time program by setting both the red and blue levers to the same temperature setpoint.
  • Page 8: Setting Subbase Switches

    The subbase fan switch controls fan operation as follows: ON—Fan operates continuously. AUTO—Fan operates with cooling equipment as controlled by the thermostat or with the heating equipment as controlled by the plenum fan switch. In electric heat, heat pump, and fan coil systems, the fan is controlled by the thermostat in heating and cooling.
  • Page 9: Inserting Clock Batteries

    24 Vac powering method. Install batteries in thermostat as shown in Fig. 2. Once a year or when batteries are dead, replace with two new AAA alkaline batteries. We recom- ®...
  • Page 10: Setting The Clock

    Setting the Clock Lift thermostat flip-up cover and you will find the 24-hour program dial, slotted in ten minute increments. Adjust the clock to the current time by moving the minute hand carefully in a clock- wise direction. DO NOT reverse the minute hand.
  • Page 11: Programming

    24 hours, depending on the number of program pins used. Before setting your program Lift thermostat flip-up cover and you will find the 24-hour program dial. The slots on the program dial (Fig. 4) are for the program pins that can be inserted at ten minute intervals.
  • Page 13 WINTER PROGRAM TEMPERATURE PIN IN °F CONTROL °C NIGHT BEGINS BLUE ENERGY 10:00 PM SAVING ENDS PERIOD 6:00 AM BEGINS BLUE ENERGY 7:30 AM SAVING ENDS PERIOD 4:00 PM Fig. 5—Program Examples. Setting the Cooling Program SUMMER PROGRAM Decide when you want the temperature to TEMPERATURE PIN IN °C...
  • Page 14 Start or End Programs with Manual Program Advance Button IMPORTANT: To prevent damage to the program advance mechanism. DO NOT use the program advance button within a 30-minute period before or after a program change. The manual program advance button enables immediate, one-time-only program changes to accommodate temporary schedule changes.
  • Page 15: Troubleshooting

    Troubleshooting Your Honeywell thermostat requires little or no attention. Most problems can generally be traced to the following: Problem No heat. — system switch. May be in OFF or COOL position. 1 — fuse or circuit breaker. — furnace power switch. May be Off.
  • Page 16 Temperature change — program pins for correct time occurs at the wrong locations. time. Room temperatures — positions of thermostat set are not correct. point levers. — position of subbase system switch. 1 Check Contact a qualified service technician for assistance.
  • Page 17 Troubleshooting (Continued) Problem Room temperatures — thermostat circuits. are not correct (continued). Applicable to heating-cooling subbase only. Check HEATING-ONLY SYSTEM—Move temperature setting levers 5°F (3°C) above room temp- erature. Heating system should start. If the system does not operate, call a qualified service technician.
  • Page 18 Troubleshooting (Continued) Problem Burner-on time too — anticipator setting. (See Fig. 6 short. for anticipator location.) Burner-on time too — anticipator setting. (See Fig. 6 long. for anticipator location.) No cooling. — system switch. May be in OFF or HEAT position. 1 —...
  • Page 19 Contact a qualified service technician for assistance. Reinstall thermostat wallplate or subbase. Use a spirit level. Thermostat should be about 5 ft (1.5 m)above floor on an inside wall. Contact qualified service technician for change of location. See instructions in Thermometer Adjustment section.
  • Page 20 Install batteries as shown in Fig. 2. Replace with two new AAA alkaline batteries as shown in Fig. 2. Replace thermostat. Remove thermostat from the wallplate or subbase and measure the voltage. Refer to the Voltage at Clock Terminals table for cause and reaction.
  • Page 21 Troubleshooting (Continued) Problem Clock does not run — pins in program dial. If pins are (continued). not completely seated in program dial, jamming with index wheel may occur. Clock loses time. — power. May be interrupted. — high limit control. If clock is powered through system transformer, power to clock and equipment may be off on...
  • Page 22 If clock is not battery powered, clock can use batteries for backup. If this Troubleshooting section has not solved the problem, call a qualified heating service technician or Honeywell Customer Assistance Center, 1-800-468-1502, Monday-Friday, 7:00 AM to 5:30 PM, Central time, for additional assistance.
  • Page 23 1. System transformer used to power the clock is inadequate. 2. Additional (separate) transformer used to power the clock has inadequate voltage. 15 to 30 Vac. 1. Spring fingers on thermostat not making proper contact with subbase terminals. 2. Clock has failed. Possible cause check Action 1.
  • Page 24: Servicing The Thermostat

    The equipment should cycle on and off just enough to keep the room temperature close to the temperature lever settings. If the thermostat seems to cycle the heating system too fast or too slow, adjust the cycle rate by moving the anticipator setting lever one indicator mark at a time (Fig.
  • Page 25: Thermometer Adjustment

    Remove thermostat cover and open the flip-up cover. Set the thermostat cover on a table near a thermometer of known accuracy. Allow at least five minutes for the cover thermometer to sense the area temperature;...
  • Page 26 If you have questions regarding the installation and programming of your Honeywell thermostat, please contact the Honeywell Customer Assistance Center at 1-800-468-1502, Monday-Friday, 7:00 AM to 5:30 PM, Central time. Before you call, please have the following information available: make and model of furnace, thermostat, and air conditioner.
  • Page 27: Warranty

    Plymouth, MN 55441-4437 This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by Honeywell that the defect or malfunction was caused by damage which occurred while the product was in the possession of a consumer.
  • Page 28 1985 Douglas Drive No. Golden Valley, Minnesota 55422 D.F. Rev. 3-95 Home and Building Control Honeywell Limitée 740 Ellesmere Road Scarborough, Ontario M1P 2VP Printed in Mexico ©Honeywell Inc. 1995 Form Number 69-0628B—1 M3375 Helping You Control Your World 69-0628B—1...
  • Page 29 Thermostat de chauffage ou de refroidissement et plaque murale ou Thermostat de chauffage-refroidissement et plaque de commutation T8090A/191108AJ/Q682B MODE D’EMPLOI 69-0628B-1 69-0628B—1...
  • Page 30 Honeywell vous ouvre la porte à tout un monde d’économies d’énergie grâce à votre tout nouveau thermostat économiseur Honeywell. La marque Honeywell est votre garantie d’une régulation précise et d’un fonctionnement fiable pour de nombreuses années à venir. Votre nouveau thermostat augmentera et abaissera automatiquement la température dans votre maison une ou plusieurs fois par période de 24 heures.
  • Page 31 Table Des Matieres Caractéristiques de votre nouveau thermostat ... 4 Réglage de la température ... 7 Réglage Des Commutateurs De La Plaque De Commutation(S’ il y a lieu) ... 8 Comment insérer les piles de l’horloge ... 9 Comment régler l’horloge ... 10 La programmation ...
  • Page 32: Caractéristiques De Votre Nouveau Thermostat

    Caractéristiques de votre thermostat COUVERCLE À RABAT. Relevez-le pour régler l’horloge pour les périodes en régime économiseur et les périodes en régime de confort. COUVERCLE DU THERMOSTAT. Relevez- le et retirez-le pour régler la résistance anticipatrice de chaleur. THERMOMÈTRE. Permet d’obtenir un relevé...
  • Page 33 8 CURSEURS DE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE. Le curseur de gauche (bleu) règle la température basse et le curseur de droite (rouge) règle la température élevée. 9 BUTÉE DE PROGRAMMATION. Doivent être insérées dans les fentes du cadran 24 heures pour commander la roulette de programmation.
  • Page 34 15 PLAQUE MURALE. Sert de support de montage et de plaque de raccordement dans le thermostat pour chauffage seulement ou pour refroidissement seulement. 16 PLAQUE DE COMMUTATION. Sert de support de montage et de plaque de raccordement dans le cas de thermostats de chauffage-refroidissement.
  • Page 35: Réglage De La Température

    Réglage de la température Chauffage Pour les périodes en régime économiseur, déplacez le curseur de gauche (bleu) à la température voulue lorsque vous dormez ou lorsque la maison est inoccupée. Pour les périodes en régime de confort, déplacez le curseur de droite (rouge) à la température désirée.
  • Page 36: Réglage Des Commutateurs De La Plaque De Commutation(S' Il Y A Lieu)

    Le commutateur du système sur la plaque de commutation commande le système de la façon suivante : HEAT—Le système de chauffage est commandé par le thermostat et le système de refroidissement est fermé. COOL—Le système de refroidissement est commandé par le thermostat et le système de chauffage est fermé.
  • Page 37: Comment Insérer Les Piles De L'horloge

    être installées si vous choisissez d’employer le transformateur 24 V c.a. Insérez les piles dans le thermostat comme l’indique la figure 2. Lorsque les piles sont mortes, remplacez-les par deux piles alcalines AAA neuves (les autres types de piles ne dureront pas aussi longtemps;...
  • Page 38: Comment Régler L'horloge

    Comment régler l’horloge Soulevez le couvercle à rabat : vous pourrez alors voir le cadran 24 heures avec fentes à intervalles de 10 minutes. Ajustez l’horloge à l’heure juste en faisant tourner avec précaution l’aiguille des minutes dans le sens horaire Ne faites JAMAIS tourner l’aiguille des minutes dans l’autre sens.
  • Page 39 Heure d’été Au moment de passer à l’heure d’été, déplacez avec précaution l’aiguille des minutes en la faisant tourner dans le sens horaire d’une heure. Au moment de passer à l’heure normale, déplacez avec précaution l’aiguille des minutes en la faisant tourner dans le sens horaire de 23 heures.
  • Page 40: La Programmation

    24 heures. Avant de régler votre programme Soulever le couvercle rabattable du thermostat sous lequel vous trouverez le cadran de programmation 24 heures. Les fentes de ce cadran, placées à intervalles de 10 minutes, servent à insérer les butées de programmation (Fig.
  • Page 41 d’abaissement de la température. Un programme de chauffage a déjà été programmé. Une butée rouge est insérée à 6 h du matin pour l’augmentation de la température (période de confort), et une butée bleue est insérée à 10 h du soir pour l’abaissement de la température (période d’économie).
  • Page 42 pour réchauffer la maison avant votre lever ou votre retour. Décidez ensuite à quelle heure doit commencer la période d’économie d’énergie et insérez une butée bleue dans la fente qui correspond à cette heure. Lorsque la butée bleue s’engage, l’appareil de chauffage reste à...
  • Page 43 rouge s’engage, le système de refroidissement reste à l’arrêt jusqu’à ce que la température ambiante augmente jusqu’au point de consigne en régime économiseur. REMARQUE. Selon le climat et le type de système, il se peut que les butées de programmation doivent être réglées différemment pour obtenir le moment optimal auquel le système de chauffage ou de refroidissement doit démarrer après une...
  • Page 44 Le bouton de dérogation manuelle permet de déroger au programme, une fois seulement, afin de tenir compte d’un changement d’horaire temporaire. Appuyez sur le bouton de dérogation pour que la période en régime économiseur com- mence immédiatement ou pour retourner au réglage normal.
  • Page 45: Dépannage

    Dépannage Votre thermostat Honeywell ne nécessite pratiquement pas d’attention. La plupart des problèmes susceptibles de se présenter sont décrits ci-dessous : Probléme Il n’y a pas de. — le commutateur du système. Peut être à la position OFF ou COOL.
  • Page 46 Dépannage, suite Probléme Il n’y a pas de — autre. (suite). Le régime — le cadran de programmation économiseur a pour vous assurer qu’il 12 heures de indique la bonne section (jour retard. ou nuit). La maison ne se — le temps programmé pour le réchauffe pas à...
  • Page 47 — la position du commutateur du système sur la plaque de commutation. — les circuits du thermostat. Valable seulement pour les plaques de commutation pour système de chauffage-refroidissement. Vérifiez Réglez à nouveau les températures désirées. Mettez le commutateur à la position désirée.
  • Page 48 Dépannage, suite Probléme Les températures — les circuits du thermostat ambiantes ne sont (suite). pas correctes (suite). Vérifiez température ambiante. Le système de refroidissement devrait se mettre en marche. Si le système ne fonctionne pas, faites appel à un technicien qualifié.
  • Page 49 Dépannage, suite Probléme Le temps de — le réglage de la résistance marche du brûleur anticipatrice. (Voir la figure 6 est trop court. pour savoir où se trouve cette résistance.) Le temps de — le réglage de la résistance marche du brûleur anticipatrice.
  • Page 50 Mettez-le à la position ON. Coupez l’alimentation du système de refroidissement. Faites appel à un technicien qualifié pour obtenir de l’aide. Réinstallez le thermostat sur la plaque de montage ou la plaque de commutation. Employez un niveau à bulles. Solution à suivre...
  • Page 51 Si l’horloge n’est pas alimentée par piles, elle peut quand même faire appel à des piles de secours. Vérifiez Le thermostat devrait être à 1,5 m (5 pi) du sol sur un mur intérieur. Faites appel à un technicien qualifié...
  • Page 52 — l’alimentation. Peut avoir été interrompue. Vérifiez Remplacez le thermostat. Enlevez le thermostat de la plaque murale ou de la plaque de commutation et mesurez la tension. Consultez le tableau à la page 26 pour connaître la cause du problème et sa solution.
  • Page 53 Dépannage, suite Probléme L’horloge retarde — le régulateur à maximum. Si (suite). l’horloge est alimentée par le transformateur du système, il se peut que l’alimentation de l’horloge et du système ait été coupée par mesure de sécurité. — le filtre. Peut être obstrué. L’interrupteur de sécurité...
  • Page 54 Si cette section de dépannage ne vous a pas permis de régler le problème, faites appel à un technicien qualifié en chauffage ou à : Honeywell Customer Assistance Department, au 1-800- 468-1502, du lundi au vendredi, de 7h à 17h30, heure centrale, pour obtenir de l’aide.
  • Page 55: Mises Au Point

    Mises au point Réglage des cycles de fonctionnement Les appareils devraient s’arrêter et se mettre en marche de façon à maintenir la température ambiante assez près des valeurs de consigne. Si les périodes d’arrêt et de marche du système de chauffage sont trop courtes ou trop longues, réglez le cycle de fonctionnement en déplaçant le curseur de la résistance anticipatrice de chaleur d’une marque à...
  • Page 56: Étalonnage Du Thermomètre

    Le thermomètre a été étalonné en usine et ne devrait pas nécessiter d’ajustement à moins qu’il ne soit tombé par terre ou qu’on ne l’ait mal manipulé. Si la valeur de température au thermostat et la valeur au thermomètre diffèrent, procédez à un nouvel étalonnage comme suit : Retirez le couvercle du thermostat et soulevez le couvercle à...
  • Page 57 Pour toute question sur l’installation et la programmation de votre thermostat Honeywell, veuillez communiquer avec Consumers Affairs de Honeywell au : 1-800-468-1502, du lundi au vendredi, de 7 h 00 à 17 h 30, heure centrale. Avant d’appeler, ayez les renseignements qui suivent à portée de la main : marque et modèle de l’appareil de chauffage, de l’ancien thermostat et du système de refroidissement.
  • Page 58 69-0628B—1...
  • Page 59: Garantie

    Garantie limitée d’un an Honeywell garantit ce produit contre tout vice de fabrication ou de matière dans la mesure où il en est fait une utilisation et un entretien convenables, et ce, pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat. En cas de défectuosité ou de mauvais fonctionnement pendant la période de garantie, Honeywell remplacera ou réparera le produit (au gré...
  • Page 60 1985 Douglas Drive No. Golden Valley, Minnesota 55422 D.F. Rev. 3-95 Imprimé au Mexique Home and Building Control Honeywell Limitée 740 Ellesmere Road Scarborough, Ontario M1P 2VP ©Honeywell Inc.1995 Publication n M3375 Helping You Control Your World 69-0628B—1 69-0628B—1...

This manual is also suitable for: