Brinkmann 1 Million MaxPower Owner's Manual & Operating Instructions
Brinkmann 1 Million MaxPower Owner's Manual & Operating Instructions

Brinkmann 1 Million MaxPower Owner's Manual & Operating Instructions

L.e.d. / halogen rechargeable spotlight-lantern
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INS_800-2235-1_LED_Halo.qxd
1/31/08
4:55 PM
Page 2
TM
L.E.D. / HALOGEN RECHARGEABLE
SPOTLIGHT • LANTERN
RECARGABLE DE LUZ L.E.D. / HALÓGENA
LÁMPARA DE LUZ CONCENTRADA • LINTERNA
WARNING/ADVERTENCIA
WARNING/ADVERTENCIA
READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS
TO PREVENT DAMAGE TO EYESIGHT, NEVER LOOK INTO
IN THIS MANUAL TO AVOID PERSONAL INJURY OR
SPOTLIGHT WHEN LIGHT IS ON. DO NOT SHINE LIGHT INTO
PROPERTY DAMAGE.
THE FACE OF SOMEONE ELSE.
LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E
PARA PROTEGER SU VISTA, NUNCA MIRE
DIRECTAMENTE A LA LÁMPARA CUANDO LA LUZ ESTÉ
INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL PARA EVITAR
ENCENDIDA. NO ALUMBRE DIRECTAMENT A LA
LESIONES O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
CARA DE OTRA PERSONA.
OWNER'S MANUAL & OPERATING INSTRUCTIONS
MANUAL DEL USUARIO E INSTRUCCCIONES DE OPERACIÓN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Brinkmann 1 Million MaxPower

  • Page 1 INS_800-2235-1_LED_Halo.qxd 1/31/08 4:55 PM Page 2 L.E.D. / HALOGEN RECHARGEABLE SPOTLIGHT • LANTERN RECARGABLE DE LUZ L.E.D. / HALÓGENA LÁMPARA DE LUZ CONCENTRADA • LINTERNA WARNING/ADVERTENCIA WARNING/ADVERTENCIA READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS TO PREVENT DAMAGE TO EYESIGHT, NEVER LOOK INTO IN THIS MANUAL TO AVOID PERSONAL INJURY OR SPOTLIGHT WHEN LIGHT IS ON.
  • Page 2: Important Safety Warnings

    INS_800-2235-1_LED_Halo.qxd 1/31/08 4:55 PM Page 3 IMPORTANT SAFETY WARNINGS READ AND FOLLOW ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THE OWNER’S MANUAL BEFORE OPERATING SPOTLIGHT. WARNING • Never place spotlight face down when light is on or is still hot from recent use. Doing so could burn/ignite surfaces such as seats, carpeting, etc.
  • Page 3: Parts List

    INS_800-2235-1_LED_Halo.qxd 1/31/08 4:55 PM Page 4 OPERATING INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THE OWNER’S MANUAL BEFORE OPERATING SPOTLIGHT. Inspect contents of the box to ensure all parts are included and undamaged. Parts List L.E.D./Halogen Rechargeable Spotlight/Lantern 120-volt AC charger 12-volt DC charger/adapter lighter plug...
  • Page 4 INS_800-2235-1_LED_Halo.qxd 1/31/08 4:55 PM Page 5 Step 1: Make sure light switch is in the OFF position. To Charge Step 2: Plug the AC charger or DC charger/adapter into the socket LED Connection located on the base of the spotlight handle as illustrated. Step 3: For DC Charger/Adapter: Plug the other end of the DC charger/adapter into a cigarette lighter receptacle.
  • Page 5 1/31/08 4:55 PM Page 6 To Replace Bulb Only use Brinkmann halogen bulb that is designed for the L.E.D./Halogen Rechargeable Spotlight/Lantern as a replacement. Use of any other bulb may result in poor performance and may damage your spotlight. Note: Handling the bulb can leave oil from your fingers on the bulb.
  • Page 6 INS_800-2235-1_LED_Halo.qxd 1/31/08 4:55 PM Page 7 To Replace Cigarette Step 1: Disconnect spotlight from power source. Lighter Plug Fuse Step 2: Unscrew cap of lighter plug and pull straight away from fuse. Lighter Plug Step 3: Pull fuse out of lighter plug. Observe to see if fuse is burned out.
  • Page 7 The spotlight is weather resistant. It is not waterproof. Do not use the spotlight under water or store outdoors. • Use only Brinkmann halogen bulb that is designed for your L.E.D./Halogen Rechargeable Spotlight/Lantern. Use of any other bulb may result in poor performance and may damage your spotlight.
  • Page 8: Advertencias Importantes De Seguridad

    INS_800-2235-1_LED_Halo.qxd 1/31/08 4:55 PM Page 9 ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL MANUAL DEL USUARIO ANTES DE UTILIZAR SU LÁMPARA DE LUZ CONCENTRADA. ADVERTENCIAS • Nunca coloque la lámpara reflector o de luz concentrada boca abajo cuando está encendida o todavía está caliente por uso reciente, ya que podría quemar o encender superficies tales como asientos, alfombras, etc.
  • Page 9: Instrucciones De Operación

    INS_800-2235-1_LED_Halo.qxd 1/31/08 4:55 PM Page 10 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INDICACIONES DE SEGURIDAD DE ESTE MANUAL DEL USUARIO ANTES DE UTILIZAR SU LÁMPARA DE LUZ CONCENTRADA. Inspeccione el contenido de la caja para asegurarse de que todas las piezas hayan sido incluidas y estén intactas. Lista de Pizas: Lámpara de luz concentrada/linterna recargable de luz L.E.D./halógena...
  • Page 10 INS_800-2235-1_LED_Halo.qxd 1/31/08 4:55 PM Page 11 Paso 1: Fíjese que el interruptor de la luz esté en posición Cómo Cargar la Pila apagada (OFF). Conexión L.E.D. Paso 2: Enchufe el cargador CA o el cargador/adaptador CD al receptáculo ubicado en la base del mango de la lámpara como se muestra.
  • Page 11: Cómo Cambiar La Bombilla

    4:55 PM Page 12 Cómo Cambiar la Bombilla Use solamente bombillas de halógeno hechas por Brinkmann para la lámpara de luz concentrada/linterna recargable de luz L.E.D./halógena como repuesto. La utilización de cualquier otra bombilla podría ocasionar mal rendimiento y dañar su lámpara de luz concentrada.
  • Page 12 INS_800-2235-1_LED_Halo.qxd 1/31/08 4:55 PM Page 13 Cómo Cambiar el Fusible del Enchufe para Paso 1: Desconecte la lámpara de la fuente de poder. Tomacorriente de Coche Paso 2: Desatornille la tapa del enchufe y jálela para separarla del fusible. Enchufe Paso 3: Jale el fusible y su sujetador para sacarlos del enchufe.
  • Page 13 No utilice su lámpara bajo el agua ni la deje expuesta. • Use solamente bombillas de halógeno hechas por Brinkmann expresamente para su lámpara de luz concentrada/linterna recargable de luz LED/halógena. La utilización de cualquier otra bombilla podría causar mal rendimiento y dañar su lámpara.
  • Page 14: Year Limited Warranty

    The Brinkmann Corporation garantiza esta lámpara de luz concentrada/linterna L.E.D./halógena recargable por defectos de materiales o de mano de obra por 1 año a partir de la fecha de compra a su comprador original. Las obligaciones de The Brinkmann Corporation que cubre esta garantía se limitan a las siguientes condiciones: •...

This manual is also suitable for:

800-2235-1

Table of Contents