HoMedics BubbleBliss FB-20 Instruction Manual And Warranty

HoMedics BubbleBliss FB-20 Instruction Manual And Warranty

Luxury foot bubbler
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra
por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones. HoMedics
garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones de uso y
servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a distribuidores.
HoMedics Service Center
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de compra fechado
(como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
1.800.466.3342
HoMedics Consumer Relations
8:30 – 5:00 p.m. ( EST )
Service Center Dept. 168
M – F
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
No se aceptarán pagos contra entrega.
Dirección postal:
HoMedics
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumidores com-
pradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de forma alguna más
Service Center Dept. 168
allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre daños causados por uso
3000 Pontiac Trail
inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados, alteración del producto, instalación
Commerce Township, MI
inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/electrici-
dad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento
48390
debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños durante el transporte,
robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el producto
Correo electrónico:
está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin
importar cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.
cservice@homedics.com
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró el
producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier
país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de produc-
tos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA OTRA
GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI
NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS
POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDEN-
TAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA
REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL
PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE
REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO
DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez y/o
abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de remate por
Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una de las garantías
cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del mismo que estén repara-
dos, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adicionales
que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es posible que algunas de las
limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en:
© 2006-2007 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS
www.homedics.com
HoMedics® es una marca registrada de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas.
BubbleBliss™ es una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas.
Reservados todos los derechos.
El manual en
español empieza
a la página 9
IB-FB20B
BubbleBliss
Luxury Foot Bubbler
Instruction Manual and
Warranty Information
year
2
l i m i t e d w a r r a n t y
FB-20
FB-20-1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HoMedics BubbleBliss FB-20

  • Page 1 GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones de uso y...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    • Use this appliance only for its intended use as described in this manual. • DO NOT use attachments not recommended by HoMedics. • DO NOT attempt to stand on or in your HoMedics footbath. Use only while seated. • Connect this appliance to a properly grounded outlet only.
  • Page 3: Special Warnings

    • Use appliance on a sturdy or level surface. • If you have any concerns regarding your health, consult your doctor before using your HoMedics footbath. • Consult your doctor before using in case of illness or medical condition, including but not limited to pacemaker use and pregnancy.
  • Page 4: How To Use

    Bubble Bliss Features • Rejuvenating bubbles provide a relaxing massage • Heat helps maintain water temperature • Raised nodes in floor reinvigorate tired, sore feet • Splash guard with foot rest; convenient for pedicures Instructions for Use 1. Ensure that the unit is unplugged before filling with water. Fill with warm water to the fill line located on the inside of the tub (Fig 1).
  • Page 5 HoMedics does not authorize anyone, including, but not limited to, Retailers, the subsequent consumer purchas- Service Center Dept. 168 er of the product from a Retailer or remote purchasers, to obligate HoMedics in any way beyond the terms set 3000 Pontiac Trail forth herein.
  • Page 6 • NO utilice accesorios no recomendados por HoMedics. • NO intente ponerse de pie sobre o dentro de su baño para pies HoMedics. Úselo sólo mientras está sentado. • Conecte este artefacto únicamente a un tomacorriente conectado debidamente a tierra.
  • Page 7: Advertencias Especiales

    • Si tiene alguna preocupación con respecto a su estado de salud, consulte a su doctor antes de usar el baño masajeador de HoMedics. • Consulte a su doctor antes de usar este artefacto en caso de enfermedad o condición médica, incluyendo pero sin limitarse al uso de marcapasos o a la condición de...
  • Page 8: Instrucciones De Uso

    Características del Bubble Bliss • Las burbujas rejuvenecedoras proporcionan un masaje relajante • El calor ayuda a mantener la temperatura del agua • Los nódulos en relieve del piso energizan los pies cansados y adoloridos • Protector del chapoteo con resto del pie; conveniente para los pedicures Instrucciones de uso 1.

This manual is also suitable for:

Bubblebliss fb-20-1

Table of Contents