Oster TSSTTR6329 User Manual

Oster TSSTTR6329 User Manual

2-slice toaster
Hide thumbs Also See for TSSTTR6329:

Advertisement

Available languages

Available languages

© 2011 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions.
All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as
© 2011 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions.
Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el
nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Printed in China
Impreso en China
For product questions contact:
Jarden Customer Service
USA : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Para preguntas sobre los productos llama:
Jarden Customer Service
EE.UU. : 1.800.334.0759
Canadá : 1.800.667.8623
www.oster.com
www.oster.com
P.N. 150127 Rev.
CBA-051611
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oster TSSTTR6329

  • Page 1 For product questions contact: Jarden Customer Service USA : 1.800.334.0759 Canada : 1.800.667.8623 www.oster.com © 2011 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
  • Page 2 Congratulations on your purchase of an OSTER® Toaster! To learn more about OSTER® products, please visit us at www.oster.com ¡Felicitaciones por haber efectuado la compra de una Tostadora OSTER®! Para aprender más sobre los productos de OSTER®, visítenos por favor en www.oster.com. www.oster.com...
  • Page 3: Important Safeguards

    • Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments that are not recommended by the manufacturer; they may cause injury. • A fire may occur if toasters are covered or touching flammable material, including curtains, draperies, walls and the like when in operation. • To connect or disconnect appliance, press cancel button. Toast lift lever must be in the normal up position before attaching or disconnecting the plug from the wall outlet. SAVE THESE INSTRUCTIONS English-1 | oster.com...
  • Page 4 If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way. English-2 | oster.com...
  • Page 5: Learning About Your Toaster

    1 is lightest, 7 is darkest. Extra-Wide Bread Slots Dual, Auto-Adjusting, Bread Guides Bread Carriage Lever Toast Lift Fully Removable Crumb Tray Extra-Wide Bread Slots Dual, Auto-Adjusting, Bread Guides Bread Carriage Lever Toast Lift Fully Removable Crumb Tray English-3 | oster.com...
  • Page 6: Using Your Toaster

    Inserting the food into the bread slots and toasting: • M ost types of breads and pastries can be toasted, such as bagels, tea cakes, thickly sliced breads, English muffins, etc. Slices should not, however, be so thick as to jam the bread slots. • W hen toasting two slices at a time, the slices should be of equal size and freshness to ensure even toasting. • W hen toasting two slices of bread, place one slice in the center of each bread slot. • W hen toasting one slice of bread, place the slice in the center of either bread slot. English-4 | oster.com...
  • Page 7 • Carefully remove the toasted food from the bread slots. To Reheat Your Food: • Insert the food into the bread slots. • Press the Bread Carriage Lever until it locks. • Press the Warm button. The Warm light will illuminate to indicate your selection. If desired, press food select (Toast or Bagel). If no food is selected the Toaster will operate in Toast mode. The Toaster will reheat your food. WARNING: Never insert your fingers or metallic utensils into the bread slots English-5 | oster.com...
  • Page 8: Cleaning Your Toaster

    Be certain to put the Crumb Tray back into the toaster before using the toaster again. • W ipe the surface on the top of the bread slots with a damp cloth and dry it with another cloth or paper towel. • Do not immerse Toaster in liquid. WARNING: Toasted food can be very hot. Handle with care. English-6 | oster.com...
  • Page 9: One Year Limited Warranty

    1.800.334.0759 and a convenient service center address will be provided to you. In Canada If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1.800.667.8623 and a convenient service center address will be provided to you. English-7 | oster.com...
  • Page 10 Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any other problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department. PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE. English-8 | oster.com...
  • Page 11: Precauciones Importantes

    • No utilice la tostadora a la intemperie o para usos comerciales: esta tostadora es para el uso doméstico exclusivamente. • Sólo utilice este aparato para su uso original conforme a lo descrito en este manual; no utilice aditamentos que no hayan sido recomendados por el fabricante, ya que pueden producir lesionamientos. • Puede producirse un incendio si se cubre la tostadora o si entra en contacto con material inflamable, incluyendo cortinas, tapicería, paredes y afines mientras que se encuentre funcionando. Español-1 | oster.com...
  • Page 12 ólo oméStICo nStruCCIoneS ordón léCtrICo orto Se proporciona un cordón eléctrico corto para reducir el posible riesgo de engancharse o tropezar con un cordón más largo. Se puede usar un cordón de alargue si se tiene cuidado. Si se usa un cordón de alargue, la clasificación eléctrica del cordón debe ser al menos tan grande como la clasificación eléctrica del aparato. El cordón de alargue se debe colocar de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa en donde los niños puedan tirar del mismo o tropezarse involuntariamente. ArA ProduCtoS ComPrAdoS Sólo en loS StAdoS nIdoS y en AnAdá Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato tiene una ficha polarizada (una cuchilla de contacto es más ancha que la otra). Esta ficha sólo encaja en un tomacorriente polarizado de una forma, si la ficha no encaja perfectamente bien en el tomacorriente, inviértala. Si aún no encaja bien, comuníquese con un electricista competente. No intente cambiar la ficha de ninguna forma. Español-2 | oster.com...
  • Page 13 Doble, Auto-Ajuste, Guías para Rebanadas Palanca Portadora del Pan Elevador de Tostadas Bandeja para migas, totalmente extraíble Ranuras Extra Anchas Doble, Auto-Ajuste, Guías para Rebanadas Palanca Portadora del Pan Elevador de Tostadas Bandeja para migas, totalmente extraíble Español-3 | oster.com...
  • Page 14 Usando su Tostador Coloque la comida en las cavidades para pan y tueste: • La mayoría de panes y pasteles se pueden tostar, tales como bagels, queques, panes en tajadas anchas, panecillos ingleses, etc. Las tajadas no deben ser demasiado anchas de modo que se atoren en las cavidades para pan. • Cuando tueste dos tajadas a la vez, ambas tajadas deben ser del mismo tamaño y frescura para asegurar un tostado parejo. • Cuando tueste dos tajadas de pan, coloque las tajadas en el centro de cada cavidad. • Cuando tueste una tajada de pan, coloque la tajada en el centro de cualquiera de las cavidades. Español-4 | oster.com...
  • Page 15 • Oprima el botón de Descongelar. La luz de Descongelar se iluminará para indicar su selección. Si lo desea puede seleccionar entre Tostada o Rosca. Si no lo hace la Tostadora activará la función de Tostada. La Tostadora primero descongela y luego tostará su comida. • Luego de alcanzar el nivel de tostado escogido, los alimentos se levantarán automáticamente. La Palanca Portadora de Pan volverá a la posición superior y las luces indicadora se apagarán. • Retire con cuidado las tostadas de las ranuras Para recalentar alimentos: • Coloque los alimentos en las ranuras. • Empuje hacia abajo la Palanca Portadora de Pan hasta que se trabe en su sitio. • Oprima el botón de Recalentar. La luz de Recalentar se iluminará para indicar su selección. Si lo desea puede seleccionar entre Tostada o Rosca. Si no lo hace la Tostadora activará la función de Tostada. La Tostadora recalentará su comida. ADVERTENCIA: Jamás inserte los dedos ni utensilios de metal en las ranuras. Español-5 | oster.com...
  • Page 16 Retire la bandeja para migas y vacíela. Limpie la bandeja con una tela húmeda o colóquela en la repisa superior de su lavaplatos para lavarse. Asegúrese de colocar la bandeja para migajas de vuelta en el tostador antes de usarlo nuevamente. • L impie la superficie en la parte superior de las cavidades para pan con una tela húmeda y séquelo con otra tela o papel toalla. • No sumerja la tostadora en ningún líquido. ADVERTENCIA: Los alimentos tostados pueden estar sumamente calientes. Manéjelos con cuidado. Español-6 | oster.com...
  • Page 17: Garantía Limitada De 1 Año

    En los Estados Unidos Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1.800.334.0759 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente. En Canadá Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1.800.667.8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente. Español-7 | oster.com...
  • Page 18 En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor. POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA. Español-8 | oster.com...
  • Page 19: Notes / Notas

    Notes / Notas...
  • Page 20 Notes / Notas...

This manual is also suitable for:

Tssttr6307Tssttr6330,tssttrjbp1,tssttrjbg1

Table of Contents