MSI MS-772 v6.X Manual

MSI MS-772 v6.X Manual

Micro-atx motherboard
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Copyright Notice

The material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR
INTERNATIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no
guarantee is given as to the correctness of its contents. Our products are under
continual improvement and we reserve the right to make changes without notice.
Trademarks
All trademarks in this manual are properties of their respective owners.
MSI
is registered trademark of Micro-Star Int'l Co.,Ltd.
®
NVIDIA
is registered trademark of NVIDIA Corporation.
®
ATI
is registered trademark of AMD Corporation.
®
AMD
is registered trademarks of AMD Corporation.
®
Intel
is registered trademarks of Intel Corporation.
®
Windows
is registered trademarks of Microsoft Corporation.
®
AMI
is registered trademark of American Megatrends Inc.
®
Award
is a registered trademark of Phoenix Technologies Ltd.
®
Sound Blaster
Realtek
is registered trademark of Realtek Semiconductor Corporation.
®
JMicron
is registered trademark of JMicron Technology Corporation.
®
Netware
is registered trademark of Novell, Inc.
®
Lucid
is trademark of LucidLogix Technologies, Ltd.
®
VIA
is registered trademark of VIA Technologies, Inc.
®
ASMedia
is registered trademark of ASMedia Technology Inc.
®
iPad, iPhone, and iPod are trademarks of Apple Inc.
Qualcomm Atheros and Killer are trademarks of Qualcomm Atheros Inc.

Revision History

Revision
Revision History
V6.0
First release
is registered trademark of Creative Technology Ltd.
®

Date
203/0
G52-772XS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for MSI MS-772 v6.X

  • Page 1: Copyright Notice

    Copyright Notice The material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR INTERNATIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no guarantee is given as to the correctness of its contents. Our products are under continual improvement and we reserve the right to make changes without notice.
  • Page 2: Safety Instructions

    Safety Instructions ■ Always read the safety instructions carefully. ■ Keep this User’s Manual for future reference. ■ Keep this equipment away from humidity. ■ Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up. ■ The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equipment from overheating.
  • Page 3 CE Conformity Hereby, Micro-Star International CO., LTD declares that this device is in compliance with the essential safety requirements and other relevant provisions set out in the European Directive.
  • Page 4 Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment and its antenna should be installed and operated with minimum distance 20 cm between the radiator and your body. This equipment and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
  • Page 5 产品中有毒有害物质或元素名称及含量 根据中国<电子信息产品污染控制管理办法> 有毒有害物质或元素 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr6+) (PBB) (PBDE) 印刷电路板组件* ☓ 〇 〇 〇 〇 〇 电池** ☓ 〇 〇 〇 〇 〇 外部信号连接头 ☓ 〇 〇 〇 〇 〇 线材 ☓ 〇 〇...
  • Page 6: Weee Statement

    WEEE Statement WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) ENGLISH To protect the global environment and as an environmentalist, MSI must remind you that... Under the European Union (“EU”) Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes effect on August 3, 2005, products of “electrical and electronic equipment”...
  • Page 7 ESPAÑOL MSI como empresa comprometida con la protección del medio ambiente, recomienda: Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 3 de agosto de 2005, los productos clasificados como “eléctricos y equipos electrónicos” no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida.
  • Page 8 TÜRKÇE Çevreci özelliğiyle bilinen MSI dünyada çevreyi korumak için hatırlatır: Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC Kararnamesi altında 3 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü...
  • Page 9: Table Of Contents

    Contents English .................. Motherboard Specifications ..................2 Back Panel ......................5 APU & Heatsink Installation ..................6 Memory Installation .................... Internal Connectors....................9 BIOS Setup ......................27 한국어 ..................33 메인보드 사양 ......................34 후면 패널 .........................37 APU 및 히트싱크 설치 ....................3 메모리 설치 ......................40 내장 커넥터 ......................4 BIOS 설정...
  • Page 10 内存安装 ........................2 内部接口 ........................29 BIOS 设置 ......................37 繁體中文 .................43 主機板規格 ......................44 背板 ........................47 安裝 APU 與散熱風扇 ...................4 安裝記憶體 ......................50 內建接頭 ........................5 BIOS 設定 ......................59 日本語 ..................65 マザーボードの仕様 ....................66 I/Oパネル ......................69 APUおよびヒートシンクの装着 ................70 メモリの装着 ......................72 内部コネクター .....................73 BIOSの設定 .........................
  • Page 11: English

    English Thank you for choosing the AXM-E35/ A7M-E35/ A55M-E35 Series (MS-772 v6.X) Micro-ATX motherboard. The AXM-E35/ A7M-E35/ A55M-E35 Series motherboards are based on AMD AX/ A7/ A55 chipset for optimal system efficiency. Designed to fit the advanced AMD FM2+/ FM processor, the AXM- E35/ A7M-E35/ A55M-E35 Series motherboards deliver a high performance and professional desktop platform solution.
  • Page 12: Motherboard Specifications

    Motherboard Specifications ■ AMD Socket FM2+ A-Series/Athlon™ Processors* Support * Also support FM2 A-Series/Athlon™ Processors Chipset ■ AMD AX/ A7/ A55 Memory ■ 2x DDR3 memory slots supporting up to 32GB Support ■ Supports DDR3 233*/ 66/ 600/ 333 MHz ■...
  • Page 13 ■ AXM-E35/ A7M-E35 AMD AX/ A7 Chipset 4x USB 3.0 ports (2 ports on the back panel, 2 ports available through the internal USB connectors) x USB 2.0 ports (4 ports on the back panel, 4 ports available through the internal USB connectors) ■...
  • Page 14 BIOS ■ 64 Mb flash Features ■ UEFI AMI BIOS ■ ACPI 5.0, PnP .0a, SM BIOS 2.7, DMI 2.0 ■ Multi-language Form Factor ■ Micro-ATX Form Factor ■ .9 in. x .5 in. (22.6 cm x 2.6 cm) For the latest information about CPU, please visit http://www.msi.com/service/cpu-support/ For more information on compatible components, please visit http://www.msi.com/service/test-report/...
  • Page 15: Back Panel

    Back Panel AXM-E35/ A7M-E35 PS/2 Mouse Line-In USB 2.0 Line-Out DVI-D HDMI PS/2 Keyboard ® USB 3.0 A55M-E35 PS/2 Mouse Line-In USB 2.0 Line-Out DVI-D HDMI PS/2 Keyboard ® USB 2.0 LAN LED Indicator LINK/ACT SPEED LED Status Description No link Link/ Activity LED Yellow Linked...
  • Page 16: Apu & Heatsink Installation

    APU & Heatsink Installation When installing a APU, always remember to install a APU heatsink. An APU heatsink is necessary to prevent overheating and maintain system stability. Follow the steps below to ensure correct APU and heatsink installation. Wrong installation can damage both the APU and the motherboard.
  • Page 17 Locate the CPU fan connector on the motherboard. Position the cooling set onto the retention mechanism. Hook one end of the clip to hook first. Then press down the other end of the clip to fasten the cooling set on the top of the retention mechanism.
  • Page 18: Memory Installation

    Memory Installation Video Demonstration Watch the video to learn how to install memories at the address below. http://youtu.be/76yLtJaKlCQ Important DDR3 memory modules are not interchangeable with DDR2, and the DDR3 • standard is not backward compatible. Always install DDR3 memory modules in DDR3 DIMM slots.
  • Page 19: Internal Connectors

    Internal Connectors JPWR~2: ATX Power Connectors These connectors allow you to connect an ATX power supply. To connect the ATX power supply, align the power supply cable with the connector and firmly press the cable into the connector. If done correctly, the clip on the power cable should be hooked on the motherboard’s power connector.
  • Page 20 SATA~6: SATA Connectors This connector is a high-speed SATA interface port. Each connector can connect to one SATA device. SATA devices include disk drives (HDD), solid state drives (SSD), and optical drives (CD/ DVD/ Blu-Ray). Video Demonstration Watch the video to learn how to Install SATA HDD. http://youtu.be/RZsMpqxythc SATA4 SATA5...
  • Page 21 JCI: Chassis Intrusion Connector This connector connects to the chassis intrusion switch cable. If the computer case is opened, the chassis intrusion mechanism will be activated. The system will record this intrusion and a warning message will flash on screen. To clear the warning, you must enter the BIOS utility and clear the record.
  • Page 22 JAUD: Front Panel Audio Connector This connector allows you to connect the front audio panel located on your computer case. JFP, JFP2: System Panel Connectors These connectors connect to the front panel switches and LEDs. When installing the front panel connectors, please use the optional M-Connector to simplify installation. Plug all the wires from the computer case into the M-Connector and then plug the M-Connector into the motherboard.
  • Page 23 JUSB~2: USB 2.0 Expansion Connectors This connector is designed for connecting high-speed USB peripherals such as USB HDDs, digital cameras, MP3 players, printers, modems, and many others. Important Note that the VCC and GND pins must be connected correctly to avoid possible damage.
  • Page 24 JTPM: TPM Module Connector This connector connects to a TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the TPM security platform manual for more details and usages. JLPT: Parallel Port Header This connector is used to connect an optional parallel port bracket. The parallel port is a standard printer port that supports Enhanced Parallel Port (EPP) and Extended Capabilities Parallel Port (ECP) mode.
  • Page 25 JBAT: Clear CMOS Jumper There is CMOS RAM onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system configuration data. With the CMOS RAM, the system can automatically boot into the operating system (OS) every time it is turned on. If you want to clear the system configuration, set the jumpers to clear the CMOS RAM.
  • Page 26 PCI_E~2: PCIe Expansion Slots The PCIe slot supports the PCIe interface expansion card. PCIe x6 Slot PCIe x Slot PCI: PCI Expansion Slot The PCI slot supports the PCI interface expansion card.. PCI Slot Important When adding or removing expansion cards, always turn off the power supply and unplug the power supply power cable from the power outlet.
  • Page 27: Bios Setup

    BIOS Setup The default settings offer the optimal performance for system stability in normal conditions. You may need to run the Setup program when: ■ An error message appears on the screen during the system booting up, and requests you to run SETUP. ■...
  • Page 28 Overview After entering BIOS, the following screen is displayed. Temperature monitor Language System information Model name Virtual OC Genie Button Boot device priority bar BIOS menu selection BIOS menu selection Menu display OC Menu Important Overclocking your PC manually is only recommended for advanced users. •...
  • Page 29 ▶ Current CPU/ DRAM Frequency These items show the current frequencies of installed CPU and Memory. Read-only. ▶ CPU Base Frequency (MHz) [Default] Sets the CPU Base clock. You may overclock the CPU by adjusting this value. Please note that overclocking behavior and stability is not guaranteed. This item appears when the installed processor supports this function.
  • Page 30 ▶ Intel Extreme Memory Profile (XMP) [Disabled] XMP is the overclocking technology by memory module. This item will be available when you install the memory modules that support XMP technology. When the XMP is Enabled, the AMP will be forced to be disabled. [Disabled] Disables this function.
  • Page 31 Important If you do not have any EMI problem, leave the setting at [Disabled] for optimal • system stability and performance. But if you are plagued by EMI, select the value of Spread Spectrum for EMI reduction. The greater the Spread Spectrum value is, the greater the EMI is reduced, and •...
  • Page 32 ▶ Core C6 State [Enabled] Enables or disables C6 state support. [Enabled] When the CPU enters C6 state, all cores will save architectural state and reduce core voltages to zero volts. Wake up the CPU from C6 state will take a lot longer. [Disabled] Disables this function.
  • Page 33: 한국어

    한국어 AXM-E35/ A7M-E35/ A55M-E35 시리즈 (MS-772 v6.X) Micro-ATX 메인보드를 선택해 주셔서 감사합니다. AXM-E35/ A7M-E35/ A55M-E35 시리즈 메인보드는 최적의 시스템 효율을 위해 AMD AX/ A7/ A55 칩셋에 기반을 둔 제품입니다. 고급 AMD FM2+/ FM 프로세서에 적합하게 디자인 된 AXM-E35/ A7M-E35/ A55M-E35 시리즈는...
  • Page 34: 메인보드 사양

    메인보드 사양 지원되는 ■ AMD 소켓 FM2+ A-시리즈/Athlon™ 프로세서* * FM2 A-시리즈/Athlon™ 프로세서도 지원함 칩셋 ■ AMD AX/ A7/ A55 지원되는 메 ■ DDR3 메모리 슬롯 2개, 최대 32GB 지원 모리 ■ DDR3 233*/ 66/ 600/ 333 MHz 지원 ■ 듀얼...
  • Page 35 ■ AXM-E35/ A7M-E35 AMD AX/ A7 칩셋 USB 3.0 포트 4개 (후면 패널에 2포트, 내부 USB 커넥터를 통해 2포트 사용) USB 2.0 포트 개 (후면 패널에 4포트, 내부 USB 커넥터를 통해 4포트 사용) ■ A55M-E35 AMD A55 칩셋 USB 2.0 포트 0개 (후면 패널에 6포트, 내부 USB 커넥터를 통해...
  • Page 36 BIOS 기능 ■ 64 Mb 플래시 ■ UEFI AMI BIOS ■ ACPI 5.0, PnP .0a, SM BIOS 2.7, DMI 2.0 ■ 다국어 폼 팩터 ■ Micro-ATX 폼 팩터 ■ .9 in. x .5 in. (22.6 cm x 2.6 cm) CPU에 대한 최신 정보는 http://www.msi.com/service/cpu-support/를...
  • Page 37: 후면 패널

    후면 패널 AXM-E35/ A7M-E35 PS/2 마우스 라인 입력 USB 2.0 DVI-D 라인 출력 HDMI 마이크 PS/2 키보드 ® USB 3.0 A55M-E35 PS/2 마우스 라인 입력 USB 2.0 DVI-D 라인 출력 HDMI 마이크 PS/2 키보드 ® USB 2.0 LAN LED 표시등 LINK/ACT SPEED LED 상태...
  • Page 38: Apu 및 히트싱크 설치

    APU 및 히트싱크 설치 APU 설치시, APU 히트싱크를 반드시 설치하세요. APU 히트싱크는 과열을 방지하고 시스템 성능을 유지하는데 꼭 필요합니다.아래의 순서에 따라 APU 및 히트싱크를 정 확하게 설치하세요. 잘못 설치할 경우 CPU와 메인보드가 손상될수 있습니다. 레버를 소켓에서 비스듬히 당깁니다. 레버를 90도까지 올립니다. APU의...
  • Page 39 CPU 팬 커넥터를 메인보드 위에 놓습니다. 쿨러 세트를 고정 위치에 올려놓습니다. 먼저 클립의 한쪽 끝을 사용하여 겁니다. 그리고 나서 클립의 다른 쪽 끝을 눌러 쿨러 세트를 고정 위치의 상단에 고정합니 다. 고정 레버를 찾아 위로 올립니다. 레버를 아래로 눌러 고정합니다. APU 팬...
  • Page 40: 메모리 설치

    메모리 설치 데모 동영상 메모리 설치에 대한 동영상을 참조하려면 아래의 웹사이트를 방문하 세요. http://youtu.be/76yLtJaKlCQ 중요사항 DDR3 메모리 모듈은 DDR2와 서로 호환되지 않으며 ,표준 DDR3는 하위호환이 되 • 지 않습니다.항상 DDR3 DIMM 슬롯에 DDR3 메모리 모듈을 설치해야 합니다. • 시스템의 안정성을 확보하기 위하여 듀얼 채널 모드에서는 타입과 용량이 동일한 메모리...
  • Page 41: 내장 커넥터

    내장 커넥터 JPWR~2: ATX 전원 커넥터 이 커넥터를 사용하여 ATX 전원 공급 장치를 연결할 수 있습니다. ATX 전원 공급 장 치를 연결하려면 커넥터에 전원 공급 케이블을 정렬하고 케이블을 커넥터 안쪽으로 꼭 눌러줍니다. 만약 정확하게 장착하였다면 전원 케이블의 클립이 메인보드의 전원 커넥 터에...
  • Page 42 SATA~6: SATA 커넥터 이 커넥터는 고속 SATA 인터페이스 포트에 사용됩니다.각 커넥터는 하나의 SATA 장 치에 연결할수 있습니다. SATA 장치는 디스크 드라이브(HDD), 솔리드 스테이트 드라 이브(SSD)및 옵티컬 드라이브 (CD/ DVD/ 블루 레이)를 포함합니다. 데모 동영상 SATA HDD 설치에 대한 동영상을 참조하려면 아래의 웹사이트를 방 문하세요.
  • Page 43 JCI: 섀시 침입 커넥터 이 커넥터는 섀시 침입 스위치 케이블에 연결됩니다. 컴퓨터 케이스가 열리는 경우, 섀 시 침입 메커니즘이 활성화됩니다. 시스템이 이 상태를 기록하고 화면에 경고 메시지 가 나타납니다. 경고를 지우려면, BIOS 유틸리티에서 레코드를 지워야 합니다. CPUFAN,SYSFAN~2: 팬 전원 커넥터 팬...
  • Page 44 JAUD: 전면 패널 오디오 커넥터 이 커넥터를 사용하여 컴퓨터 케이스에 있는 전면 오디오 패널을 연결할 수 있습니다. JFP, JFP2: 시스템 패널 커넥터 이 커넥터는 전면 패널 스위치 및 LED에 연결됩니다. 전면 패널 커넥터 설치를 간편히 하기 위하여 옵션인 M-커넥터를 사용하세요. 컴퓨터 케이스로 부터 모든 선을 M-커넥 터에...
  • Page 45 JUSB~2: USB 2.0 확장 커넥터 이 커넥터는 USB HDD,디지컬 카메라, MP3 플레이어,프린터, 모뎀 등과 같은 고속 USB 주변 장치를 연결하도록 디자인 되었습니다. 중요사항 VCC 및 GND의 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할수 있습니다. JUSB3: USB 3.0 확장 커넥터 (옵션) USB 3.0 포트는 USB 2.0 장치와 호환할 수 있습니다. 데이터 전송 속도 최대 5Gbits/s (SuperSpeed)를...
  • Page 46 JTPM: TPM 모듈 커넥터 이 커넥터는 TPM (Trusted Platform Module) 모듈에 연결됩니다. 자세한 내용과 사용 법은 TPM 보안 플랫폼 설명서를 참조하세요. JLPT: 페러렐 포트 해더 이 커넥터는 옵션인 페러렐 포트 브래킷을 연결하는 데 사용됩니다. 이 페러렐 포트는 표준 프린터 포트로서, 확장 페러렐 포트 (EPP) 및 확장 성능 페러렐 포트 (ECP) 모드 를...
  • Page 47 JBAT: CMOS 클리어 점퍼 보드에 시스템 구성 데이터를 유지하기 위해 외부 배터리로부터 전원을 공급 받는 CMOS RAM이 있습니다. CMOS RAM의 경우, 시스템을 켤 때마다 시스템이 OS를 자 동으로 부팅할 수 있도록 합니다. 시스템 구성을 지우려면 점퍼를 아래와 같이 설정하 여 CMOS RAM을 지우세요. 데이터...
  • Page 48 PCI_E~2: PCIe 확장 슬롯 PCIe 슬롯은 PCIe 인터페이스 확장 카드를 지원합니다. PCIe x6 슬롯 PCIe x 슬롯 PCI: PCI 확장 슬롯 PCI 슬롯은 PCI 인터페이스 확장 카드를 지원합니다. PCI 슬롯 중요사항 확장 카드를 추가하거나 제거할 때 먼저 전원을 끄거나 전원 코드를 콘센트에서 뽑으 세요.확장...
  • Page 49: Bios 설정

    BIOS 설정 기본 설정은 일반적으로 최적의 시스템 안정성을 제공합니다. 다음과 같은 경우, 설치 프로그램을 실행합니다. ■ 시스템 부팅시 오류 메시지가 나타나고 SETUP 프로그램 실행을 요구하는 경우. ■ 사용자의 요구에 따라 기본 설정을 변경하려는 경우. 중요사항 • BIOS 설정을 변경한 후 시스템이 불안정 할 경우, 기본 설정을 로드하여 최적의 시스템...
  • Page 50 개요 BIOS를 시작하면 아래의 화면이 표시됩니다. 온도 모니터 언어 시스템 정보 모델 명 Virtual OC Genie 버튼 부팅 장치 우 선순위 바 BIOS 선택 메뉴 BIOS 선택 메뉴 메뉴 디스플레이 OC 메뉴 중요사항 이 항목은 고급 사용자만을 위한 항목입니다. • •...
  • Page 51 ▶ Current CPU/ DRAM Frequency 이 항목은 설치된 CPU 및 메모리의 현재 주파수를 표시합니다. (읽기 전용) ▶ CPU Base Frequency (MHz) [Default] 이 항목은 CPU 베이스 클럭을 설정할 수 있습니다. 값을 조절하여 CPU를 오버클럭할 수 있습니다. 단, 오버클로킹의 작동이나 안정성은 보증하지 않습니다. 이 항목은 설치 된...
  • Page 52 ▶ Intel Extreme Memory Profile (XMP) [Disabled] XMP는 메모리 모듈을 사용하는 오버클로킹 기술입니다. 이 항목은 XMP 기술을 지 원하는 메모리 모듈이 설치된 경우 사용할 수 있습니다. XMP 기능이 활성화 되면 AMP는 강제로 비활성화 됩니다. [Disabled] 이 기능을 비활성화합니다. [Profile ] XMP 메모리...
  • Page 53 중요사항 EMI 문제가 발생하지 않을 경우 최적의 시스템 안정성 및 성능을 위해 [사용 안함]으 • 로 설정합니다. 그러나 EMI 로 인해 문제가 발생할 경우 EMI 감소를 위해 대역 확 산 값을 선택하세요. 대역 확산 값이 클수록 EMI는 감소되지만 시스템의 안정성은 저하됩니다. 가장 적 •...
  • Page 54 ▶ Core C6 State [Enabled] 이 항목을 사용하여 C6 지원 상태를 활성화 또는 비활성화합니다. [Enabled] CPU가 C6 상태일 경우, 모든 코어가 구축 상태를 저장하는 동 시에 코어의 전압이 0볼트로 낮춰집니다. CPU가 C6 상태에서 벗어나려면 오랜 시간이 걸립니다. [Disabled] 이 기능을 비활성화합니다.
  • Page 55: Français

    Français Merci d’avoir choisi une carte mère Micro-ATX de la série AXM-E35/ A7M-E35/ A55M-E35 (MS-772 v6.X). La série AXM-E35/ A7M-E35/ A55M-E35 est basée sur le chipset AMD AX/ A7/ A55 pour une efficacité optimale. Conçue pour fonctionner avec les processeurs AMD FM2+/ FM avancés, les cartes mères de la série AXM-E35/ A7M-E35/ A55M-E35 délivrent de hautes performances et offrent...
  • Page 56: Spécifications

    Spécifications Processeur ■ AMD Socket FM2+ A-Series/Athlon™ Processeurs* * Aussi support FM2 A-Series/Athlon™ Processeurs Chipset ■ AMD AX/ A7/ A55 Mémoire ■ 2x emplacements de mémoire DDR3 supportent jusqu’à 32GB supportée ■ Support DDR3 233*/ 66/ 600/ 333 MHz ■ Architecture mémoire double canal ■...
  • Page 57 ■ AXM-E35/ A7M-E35 Chipset AMD AX/ A7 4x ports USB 3.0 (2 ports sur le panneau arrière, 2 ports disponibles via le connecteur USB intégré) x ports USB 2.0 (4 ports sur le panneau arrière, 4 ports disponibles via le connecteur USB intégré) ■...
  • Page 58 Fonctions ■ 64 Mb flash BIOS ■ UEFI AMI BIOS ■ ACPI 5.0, PnP .0a, SM BIOS 2.7, DMI 2.0 ■ Multi-langue Dimension ■ Dimension Micro-ATX ■ .9 in. x .5 in. (22.6 cm x 2.6 cm) Pour plus d’information sur le CPU, veuillez visiter http://www.msi.com/service/cpu-support/ Pour plus d’information sur les composants compatibles, veuillez visiter visit...
  • Page 59: Panneau Arrière

    Panneau Arrière AXM-E35/ A7M-E35 Souris PS/2 Ligne-In USB 2.0 Ligne-Out DVI-D HDMI Clavier PS/2 ® USB 3.0 A55M-E35 Souris PS/2 Ligne-In USB 2.0 Ligne-Out DVI-D HDMI Clavier PS/2 ® USB 2.0 Indicateur LED de LAN LINK/ACT SPEED Etat de LED Description Eteint Non relié...
  • Page 60: Installation D'apu Et Son Ventilateur

    Installation d'APU et son ventilateur Quand vous installez l'APU, assurez-vous que l'APU est doté d'un système de refroidissement pour prévenir le surchauffe et maintenir la stabilité du système. Suivez les étapes suivantes pour installer l'APU et son ventilateur correctement. Une mauvaise installation peut endommager votre APU et la carte mère.
  • Page 61 Localisez le connecteur de ventilateur CPU sur la carte mère. Posez le ventilateur sur le mécanisme de rétention. Crochez un côté du clip d’abord. Puis appuyez sur l’autre côté du clip pour fixer le ventilateur sur le haut du mécanisme de rétention. Installez le levier de fixe et levez-le.. Fixez le levier.
  • Page 62: Installation De Mémoire

    Installation de mémoire Démonstration de vidéo Voir le vidéo sur l'installation des mémoires sur le site ci-dessous. http://youtu.be/76yLtJaKlCQ Important Les modules de mémoire DDR3 ne sont pas interchangeables avec les modules • DDR2. Vous devez toujours installer les modules de mémoire DDR3 dans les emplacements DDR3 DIMM.
  • Page 63: Connecteurs Internes

    Connecteurs internes JPWR~2 : Connecteur d'alimentation ATX Ce connecteur vous permet de relier une alimentation ATX. Pour cela, alignez le câble d’alimentation avec le connecteur et appuyez fermement le câble dans le connecteur. Si ceci est bien fait, la pince sur le câble d’alimentation doit être accrochée sur le connecteur d’alimentation de la carte mère.
  • Page 64 SATA~6 : Connecteurs SATA Ce connecteur est un port d’interface SATA haut débit. Chaque connecteur peut être relié à un appareil SATA. Les appareils SATA sont des disques durs (HDD), disque état solide (SSD), et lecteurs optiques (CD/ DVD/ Blu-Ray). Démonstration de vidéo Voir le vidéo sur l’installation d’un SATA HDD.
  • Page 65 JCI : Connecteur Intrusion Châssis Ce connecteur est relié à un câble d’interrupteur intrusion châssis. Si le châssis est ouvert, l’interrupteur en informera le système, qui enregistera ce statut et affichera un écran d’alerte. Pour effacer ce message d’alerte, vous devez entrer dans le BIOS et désactiver l’alerte.
  • Page 66 JAUD : Connecteur audio panneau avant Ce connecteur vous permet de connecter le panneau audio avant. Il est conforme au guide de conception de la connectivité Entrée/sortie du panneau avant. JFP, JFP2 : Connecteur panneau système Ces connecteurs se connectent aux interrupteurs et LEDs du panneau avant. Lors de l’installation des connecteurs du panneau avant, veuillez utiliser le M-Connector en option afin de vous simplifier l’installation.
  • Page 67 JUSB~2 : Connecteurs d’extension USB 2.0 Ce connecteur est destiné à connecter les périphériques USB haute vitesse tels que les disques durs USB, les appareils photo numériques, les lecteurs MP3, les imprimantes, les modems et les appareils similaires. Important Notez que les pins VCC et GND doivent être branchées correctement afin d’éviter tout dommage possible.
  • Page 68 JTPM : Connecteur de Module TPM Ce connecteur permet de relier un module TPM (Trusted Platform Module) en option. Veuillez vous référer au manuel du module TPM pour plus de détails. JLPT : Connecteur de port parallèle Ce connecteur sert à connecter un support de port parallèle optionnel. Le port parallèle est un port d’imprimante standard qui supporte les modes Enhanced Parallel Port (EPP) et Extended Capabilities Parallel Port (ECP).
  • Page 69 JBAT : Cavalier d’effacement CMOS Il y a un CMOS RAM intégré, qui est alimenté par une batterie externe située sur la carte mère, destiné à conserver les données de configuration du système. Avec le CMOS RAM, le système peut lancer automatiquement le système d’exploitation chaque fois qu’il est allumé.
  • Page 70 PCI_E~2 : Emplacements d’extension PCIe L’emplacement PCIe supporte l'interface de carte d'extension PCIe. Emplacement PCIe x6 Emplacement PCIe x PCI : Emplacements d’extension PCI L’emplacement PCI supporte l’interface de carte d’extension PCI. Emplacement PCI Important Lorsque vous ajoutez ou retirez une carte d’extension, assurez-vous que le PC n’est pas relié...
  • Page 71: Configuration Bios

    Configuration BIOS La configuration par défaut fournit une performance optimale pour la stabilité du système dans les conditions normales. Vous pouvez utiliser les programmes de configuration lorsque : ■ Un message d’erreur apparaît sur l’écran pendant le démarrage du système, et vous exige d’entrer dans la Configuration.
  • Page 72 Vue d'ensemble Entrer BIOS, l’écran suivant apparaît. Indicateur température Langue Information du système Nom du modèle Bouton virtuel OC Genie Barre priorité de périphérique démarrage Sélection du menu BIOS Sélection du menu BIOS Ecran de menu OC Menu Important L’Overclocking manuel du PC n’est recommandé que pour les utilisateurs •...
  • Page 73 ▶ Current CPU/ DRAM Frequency Ces menus affichent la fréquence actuelle du CPU installé et de la mémoire. En lecture seule. ▶ CPU Base Frequency (MHz) [Default] Définit le base clock CPU. Vous pouvez overclocker le CPU en ajustant sa valeur. Veuillez noter que le comportement d’overclocking n’est pas garanti.
  • Page 74 ▶ Adjusted DRAM Frequency Montre la fréquence ajustée DRAM. En lecture seule. ▶ Intel Extreme Memory Profile (XMP) [Disabled] XMP est la technologie d’overclocking par le module de mémoire. Ce menu est disponible quand vous installez les modules de mémoire prenant la technologie XMP en charge.
  • Page 75 ▶ Spread Spectrum Cette fonction réduit les interférences électromagnétiques EMI (Electromagnetic Interference) en réglant les impulsions du générateur d'horloge. [Enabled] Active la fonction spread spectrum pour réduire le problème EMI (Electromagnetic Interference) . [Disabled] Améliore la capabilité d’overclocking de le base clock CPU. Important •...
  • Page 76 ▶ SVM Mode [Enabled] Active ou désactive la virtualisation du CPU. [Enabled] Active la virtualisation du CPU et vous permet à une plate- forme de fonctioner aux multiples systèmes d'exploitation en partitions indépendentes. Le système peut fonctionner comme de multiple systèmes virtuellement. [Disabled] Désactive cette fonction.
  • Page 77: Deutsch

    Deutsch Danke, dass Sie das AXM-E35/ A7M-E35/ A55M-E35 (MS-772 v6.X) Micro-ATX Motherboard gewählt haben. Diese AXM-E35/ A7M-E35/ A55M-E35 Motherboard basiert auf dem AMD AX/ A7/ A55 Chipsatz und ermöglicht so ein optimales und effizientes System. Entworfen, um den hochentwickelten AMD FM2+/FM2 Prozessor zu unterstützen, stellt die AXM-E35/ A7M-E35/ A55M-E35 die ideale Lösung zum...
  • Page 78: Spezifikationen

    Spezifikationen Prozessor ■ AMD Sockel FM2+ A-Series/Athlon™ Prozessoren* * Unterstützt auch die FM2 A-Series/Athlon™ Prozessoren Chipsatz ■ AMD AX/ A7/ A55 Speicher ■ 2x DDR3 Speicherplätze unterstützen bis zu 32GB ■ Unterstützt DDR3 233*/ 66/ 600/ 333 MHz ■ Dual-Kanal-Speicherarchitektur ■...
  • Page 79 ■ AXM-E35/ A7M-E35 AMD AX/ A7 Chipsatz 4x USB 3.0 Anschlüsse (2 Anschlüsse an der Rückwand, 2 Anschlüsse stehen durch die internen USB Anschlüsse zur Verfügung) x USB 2.0 Anschlüsse (4 Anschlüsse an der Rückwand, 4 Anschlüsse stehen durch die internen USB Anschlüsse zur Verfügung) ■...
  • Page 80 Interne ■ ATX 24-poliger Stromanschluss x Anschlüsse ■ ATX2V 4-poliger Stromanschluss x ■ SATA 6Gb/s Anschlüsse x6 (AXM-E35/ A7M-E35) ■ SATA 3Gb/s Anschlüsse x6 (A55M-E35) ■ USB 2.0 Anschlüsse x2 (unterstützt zusätzliche 4 USB 2.0 Ports) ■ SB 3.0 Anschluss x (unterstützt zusätzliche 2 USB 3.0 Ports) (AXM-E35/ A7M-E35) ■...
  • Page 81: Rücktafel-Übersicht

    Rücktafel-Übersicht AXM-E35/ A7M-E35 PS/2 Maus Line-In USB 2.0 Line-Out DVI-D HDMI PS/2 Tastatur ® USB 3.0 A55M-E35 PS/2 Maus Line-In USB 2.0 Line-Out DVI-D HDMI PS/2 Tastatur ® USB 2.0 LAN LED-Anzeige LINK/ACT SPEED LED Status Bezeichnung Keine Verbindung Link/ Activity LED (Verbindung/ Aktivität Gelb Verbindung...
  • Page 82: Apu & Kühlkörper Einbau

    APU & Kühlkörper Einbau Wenn Sie die APU einbauen, denken sie bitte daran einen APU-Kühler zu installieren. Ein APU-Kühlkörper ist notwendig, um eine Überhitzung zu vermeiden und die Systemstabilität beizubehalten. Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um die richtige APU und APU-Kühlkörper Installation zu gewährleisten. Ein fehlerhafter Einbau führt zu Schäden an der APU und dem Motherboard.
  • Page 83 Machen Sie den CPU-Lüfteranschluss auf dem Motherboard ausfinding. Setzen Sie den Kühler auf die Kühlerhalterung und hacken Sie zuerst ein Ende des Kühlers an dem Modul fest. Dann drücken Sie das andere Ende des Bügels herunter, um den Kühler auf der Kühlerhalterung zu fixieren .
  • Page 84: Speicher

    Speicher Video-Demonstration Anhand dieses Video an untenstehende Adresse lernen Sie, wie Sie die Speichermodule installieren. http://youtu.be/76yLtJaKlCQ Wtichtig DDR3 und DDR2 können nicht untereinander getauscht werden und der Standard • DDR3 ist nicht abwärtskompatibel. Installieren Sie DDR3 Speichermodule stets in DDR3 DIMM Slots. Verwenden Sie die Speichermodule des gleichen Typs und identischer •...
  • Page 85: Interne Anschlüsse

    Interne Anschlüsse JPWR~2: ATX Stromanschlüsse Mit diesem Anschluss verbinden Sie den ATX Stromanschlusse. Achten Sie bei dem Verbinden des ATX Stromanschlusses darauf, dass der Anschluss des Netzteils richtig auf den Anschluss an der Hauptplatine ausgerichtet ist. Drücken Sie dann den Anschluss des Netzteils fest nach unten, um eine richtige Verbindung zu gewährleisten.
  • Page 86 SATA~6: SATA Anschlüsse Dieser Anschluss basiert auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle Serial ATA (SATA). Pro Anschluss kann ein Serial ATA Gerät angeschlossen werden. Zu Serial ATA Geräten gehören Festplatten (HDD), SSD Festplatten (SSD) und optische Laufwerke (CD-/DVD-/Blu-Ray-Laufwerke). Video-Demonstration Anhand dieses Video an untenstehende Adresse lernen Sie, wie Sie eine SATA-Featplatte installieren.
  • Page 87 JCI: Gehäusekontaktanschluss Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden. Wenn das PC-Gehäuse geöffnet wird, aktiviert dies den Gehäuse-Kontaktschalter und eine Warnmeldung wird auf dem Bildschirm angezeigt. Um die Warnmeldung zu löschen, muss das BIOS aufgerufen und die Aufzeichnung gelöscht werden. CPUFAN,SYSFAN~2: Stromanschlüsse für Lüfter Die Anschlüsse unterstützen aktive Systemlüfter mit +2V.
  • Page 88 JAUD: Audioanschluss des Frontpanels Dieser Anschluss ermöglicht den Anschluss von Audio Ein- und Ausgängen eines Frontpanels. JFP, JFP2: Systemtafelanschlüsse Diese Anschlüsse sind für das Frontpanel angelegt. Sie dienen zum Anschluss der Schalter und LEDs des Frontpanels. JFP erfüllt die Anforderungen des “Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide”.
  • Page 89 JUSB~2: USB 2.0 Erweiterungsanschlüsse Dieser Anschluss eignet sich für die Verbindung der Hochgeschwindigkeits- USB- Peripheriegeräte, wie z.B. USB Festplattenlaufwerke, Digitalkameras, MP3-Player, Drucker, Modems und ähnliches. Wichtig Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und GND (Erdlei- tung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden kommen.
  • Page 90 JTPM: TPM Module Anschluss Dieser Anschluss wird für das TPM Modul (Trusted Platform Module) verwendet. Weitere Informationen über den Einsatz des optionalen TPM Modules entnehmen Sie bitte dem TPM Plattform Handbuch. JLPT: Parallele Schnittstelle Die Parallele Schnittstelle ist eine Standard Druckerschnittstelle, die ebenso als Enhanced Parallel Port (EPP) und als Extended Capabilities Parallel Port (ECP) betrieben werden kann.
  • Page 91 JBAT: Steckbrücke zur CMOS-Löschung Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung durch eine Batterie auf dem Motherboard versorgt, um die Daten der Systemkonfiguration zu speichern. Er ermöglicht es dem Betriebssystem, mit jedem Einschalten automatisch hochzufahren. Wenn Sie die Systemkonfiguration löschen wollen, müssen Sie die Steckbrücke für kurze Zeit umsetzen.
  • Page 92 PCI_E~2: PCIe Erweiterungssteckplätze Der PCIe Steckplatz unterstützt PCIe-Erweiterungskarten. PCIe x6-Steckplatz PCIe x-Steckplatz PCI: PCI Erweiterungssteckplatz Der PCIe Steckplatz unterstützt PCIe-Erweiterungskarten. PCI-Steckplatz Wichtig Achten Sie darauf, dass Sie den Strom abschalten und das Netzkabel aus der Steckdose herausziehen, bevor Sie eine Erweiterungskarte installieren oder entfernen.
  • Page 93: Bios Setup

    BIOS Setup Die Standardeinstellungen bieten die optimale Leistung für Systemstabilität unter normalen Bedingungen. Notwendigkeit zum Aufruf des BIOS besteht, wenn: ■ Während des Bootvorgangs des Systems eine Fehlermeldung erscheint und Sie zum Aufruf des SETUP aufgefordert werden. ■ Sie die Werkseinstellungen zugunsten individueller Einstellungen ändern wollen. Wichtig •...
  • Page 94 Überbilck Nach dem Aufrufen des BIOS, sehen Sie die folgende Anzeige. Temperatur-überwachung Sprache System- Information Modell Name Virtual OC Genie Taste Bootgeräte- Prioritäts- leiste BIOS-Menü- Auswahl BIOS-Menü- Auswahl Menüanzeige OC-Menü Wichtig Die Übertaktung ist nur für fortgeschrittene Benutzer zu empfehlen. •...
  • Page 95 ▶ Current CPU/ DRAM Frequency Zeigt die derzeitigen Frequenz der installierten CPU und Speicher. Dies ist nur eine Anzeige – keine Änderung möglich. ▶ CPU Base Frequency (MHz) [Default] Hier können Sie den CPU Grundtakt anpassen. Sie können die CPU übertakten, indem Sie diesen Wert verändern.
  • Page 96 ▶ DRAM Frequency [Auto] Setzen Sie die DRAM Frequenz. Bitte beachten Sie, dass ein zuverlässiges Übertaktungsverhalten nicht garantiert werden kann. ▶ Adjusted DRAM Frequency Zeigt die Speicherfrequenz an. Nur Anzeige – keine Änderung möglich. ▶ Intel Extreme Memory Profile (XMP) [Disabled] Extreme Memory Profiles (XMP) sind von Intel eingeführte Zertifizierungen für DDR3- Speichermodule aus dem PC-Bereich und können Sie kompatiblen DDR3-Speicher übertakten.
  • Page 97 ▶ DRAM Voltage [Auto] Setzen die Speicherspannung. Wenn die Einstellung auf [Auto] gesetzt ist, wird das BIOS die Speicher-Spannung automatisch einstellen. Sie können die Einstellungen auch manuell vornehmen. ▶ Spread Spectrum Diese Funktion reduziert die EMI (Electromagnetic Interference) durch Modulation Taktgenerator erzeugten Impulse.
  • Page 98 Wichtig Wenn die CPU-Ratio Setting setzt, dann Cool’n’Quiet-Funktion automatisch deaktiviert ist. Für CPU, die die Turbo Core Technologie unterstützt, deaktivieren Sie bitte AMD Turbo Core Technology und AMD Cool’n’Quiet, um die Standard-CPU- Kern Geschwindigkeit beizubehalten. ▶ SVM Mode [Enabled] Aktiviert oder deaktiviert die CPU-Virtualisierung. [Enabled] Aktiviert die CPU-Virtualisierung und erlaubt so, mehrere Betriebssysteme in unabhängigen Partitionen ausführen.
  • Page 99: Русский

    Русский Благодарим вас за выбор системной платы серии AXM-E35/ A7M-E35/ A55M- E35 (MS-772 v6.X) Micro-ATX. Для наиболее эффективной работы системы серии AXM-E35/ A7M-E35/ A55M-E35 изготовлена на основе чипсетов AMD AX/ A7/ A55. Серии AXM-E35/ A7M-E35/ A55M-E35 обеспечивают высокую производительность и являются профессиональной платформой...
  • Page 100: Характеристики Материнской Платы

    Характеристики материнской платы Поддержка ■ AMD Гнездо FM2+ A-Серии/Athlon™ Процессоры* процессоров * Также поддержка FM2 A-Серии/Athlon™ Процессоров Чипсет ■ AMD AX/ A7/ A55 Память ■ 2x DDR3 слота памяти с поддержкой до 32ГБ ■ Поддержка DDR3 233/ 66/ 600/ 333 МГц ■...
  • Page 101 ■ AXM-E35/ A7M-E35 Чипсет AMD AX/ A7 4x порта USB 3.0 (2 порта на задней панели, 2 порта доступны через внутренние USB разъемы) x портов USB 2.0 (4 порта на задней панели, 4 порта доступны через внутренние USB разъемы) ■ A55M-E35 Чипсет...
  • Page 102 Функции ■ 64 Мб флэш BIOS ■ UEFI AMI BIOS ■ ACPI 5.0, PnP .0a, SM BIOS 2.7, DMI 2.0 ■ Multi-язык Форм- ■ Micro-ATX Форм-факторы фактор ■ .9 дюймов x .5 дюймов (22.6 см x 2.6 см) Последние сведения о поддержке ЦП см. на веб- странице...
  • Page 103: Задняя Панель

    Задняя панель AXM-E35/ A7M-E35 PS/2 Мыши Линейный USB 2.0 вход Линейный DVI-D выход HDMI Микрофон PS/2 Клавиатуры ® USB 3.0 A55M-E35 PS/2 Мыши Линейный USB 2.0 вход Линейный DVI-D выход HDMI Микрофон PS/2 Клавиатуры ® USB 2.0 Светодиод индикатора LAN LINK/ACT SPEED Состояние...
  • Page 104: Установка Apu И Радиатора

    Установка APU и радиатора При установке APU обязательно установите радиатор APU. Радиатор APU предупреждает перегревание и обеспечивает стабильность работы системы. Ниже представлены инструкции по правильной установке APU и радиатора. Неправильная установка приводит к выходу из строя APU и материнской платы. Поднимите...
  • Page 105 Найдите разъем вентилятора процессора на материнской плате. Разместите вентилятор на узле крепления. Вначале зацепите один его край. Затем нажмите на другой край,чтобы установить радиатор на узел крепления.Найдите рычаг фиксации и поднимите его. Зафиксируйте радиатор дальнейшим поворотом рычага. Подключите кабель вентилятора APU к соответствующему разъему системной...
  • Page 106: Установка Памяти

    Установка памяти Видео Демонстрация Смотрите видео,чтобы узнать как установить память по указанному адресу. http://youtu.be/76yLtJaKlCQ Внимание Модули DDR3 не взаимозаменяемы с модулями DDR2, стандарт DDR3 не • поддерживает обратную совместимость. Модули памяти DDR3 следует устанавливать в разъемы DDR3 DIMM. Для обеспечения стабильной работы системы в двухканальном режиме •...
  • Page 107: Внутренние Разъемы

    Внутренние разъемы JPWR~2: Разъемы питания ATX Эти разъемы предназначены для подключения разъема питания ATX. Для подключения ATX разъема питания совместите кабель питания с разъемом и прочно закрепите его. При правильном выполнении подключения защелка на кабеле питания закрепляется в силовом разъеме материнской платы. Видео...
  • Page 108 SATA~6: Разъемы SATA Данный разъем является высокоскоростным интерфейсом SATA. К любому разъему SATA можно подключить одно устройство SATA. К устройствам SATA относятся жесткие диски, твердотельные накопители и накопители на оптических дисках (компакт-диски/ DVD-диски/ Blu-Ray-диски). Видео Демонстрация Смотрите видео,чтобы узнать как установить SATA жесткие диски.
  • Page 109 JCI: Разъем датчика открывания корпуса К этому разъему подключается кабель датчика, установленного в корпусе. Этот датчик срабатывает при вскрытии системного блока. Система запоминает это событие и выдает предупреждение на экран. Для отключения предупреждения необходимо удалить записанное событие в настройках BIOS. CPUFAN,SYSFAN~2: Разъемы...
  • Page 110 JAUD: Аудиоразъем на передней панели Этот разъем служит для подключения аудиоразъема на передней панели системного блока. JFP, JFP2: Разъемы панели системы Эти разъемы служат для подключения кнопок и светодиодных индикаторов, расположенных на передней панели. При установке разъемов передней панели для удобства используются переходники и кабели, входящие в комплект поставки.
  • Page 111 JUSB~2: Разъемы расширения USB 2.0 Этот разъем служит для подключения таких высокоскоростных периферийных устройств, как жесткие диски с интерфейсом USB, цифровые камеры, МРЗ плееры, принтеры, модемы и т. д. Внимание Помните, что во избежание повреждений необходимо правильно подключать контакты VCC и GND. JUSB3: Разъем...
  • Page 112 JTPM: Разъем модуля ТРМ Данный разъем подключается к модулю ТРМ (Trusted Platform Module). Дополнительные сведения см. в описании модуля безопасности ТРМ. JLPT: Разъемы параллельного порта Этот коннектор используется для подключения опциональной планки параллельного порта. Параллельный порт-это стандартный порт для принтера. Он...
  • Page 113 JBAT: Перемычка очистки данных CMOS На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения данных о конфигурации системы. С помощью памяти CMOS операционная система (ОС) автоматически загружается каждый раз при включении. Для сброса конфигурации системы (очистки данных CMOS памяти), воспользуйтесь этой...
  • Page 114 PCI_E~2: Слоты Расширения PCIe Слот PCIe поддерживает платы расширения с интерфейсом PCIe. PCIe x6 слот PCIe x слот PCI: Слот Расширения PCI Слот PCI поддерживает платы расширения с интерфейсом PCI. PCI слот Внимание Перед установкой или извлечением плат расширения убедитесь, что шнур питания...
  • Page 115: Настройка Bios

    Настройка BIOS Параметры по умолчанию предлагают оптимальную производительность для стабильности системы в нормальных условиях. Этот режим может потребоватья в следующих условиях: ■ Во время загрузки системы появляется сообщение об ошибке с требованием запустить SETUP. ■ В случае необходимости заменить заводские настройки на собственные. Внимание...
  • Page 116: Меню Oc

    Общие Сведения После входа в BIOS отображается следующий экран. Мониторинг температур Язык Системная Информация Название модели Кнопка Virtual OC Genien Приоритет загрузочных устройств Выбор меню BIOS Выбор меню BIOS Экран просмотра раздела Меню OC Внимание • Разгонять ПК вручную рекомендуется только опытным пользователям. •...
  • Page 117 ▶ Current CPU/ DRAM Frequency Эти элементы показывают текущие частоты установленного процессора и памяти. Эти значения нельзя изменять. ▶ CPU Base Frequency (MHz) [Default] Установка базовой тактовой частоты ЦП. Изменение этого параметра обеспечивает возможность «разгона» ЦП. Обращаем ваше внимание на то, что...
  • Page 118 ▶ Adjusted GPU Engine Frequency Показывает скорректированную частоту графического движка. Только для чтения. ▶ DRAM Frequency [Auto] Установка частоты памяти (DRAM). Обратите внимание, что возможность успешного разгона не гарантируется. ▶ Adjusted DRAM Frequency Показывает текущую частоту DRAM. Это значение нельзя изменять. ▶...
  • Page 119 ▶ DRAM Voltage [Auto] Установка напряжения памяти. Если значение установлено в “Auto”, BIOS устанавливает напряжения на памяти автоматически. Вы также можете настроить его вручную. ▶ Spread Spectrum Данная функция уменьшает EMI (электромагнитные помехи), вызванные колебаниями импульсного генератора тактовых сигналов. [Enabled] Включение...
  • Page 120 ▶ AMD Cool’n’Quiet [Auto] Включение или Выключение функции AMD Cool’n’Quiet. [Auto] Зависит от AMD Design. [Enable] Включение функции AMD Cool’n’Quiet. Технология Cool’n’Quiet позволяет эффективно динамически изменять частоту CPU и энергопотребление системы. [Disabled] Выключение этой функции. Внимание Эта технология автоматического понижения частоты и напряжения при неполной...
  • Page 121: 简体中文

    简体中文 感谢您购买了AXM-E35/ A7M-E35/ A55M-E35 系列 (MS-772 v6.X) Micro-ATX 主 板。AXM-E35/ A7M-E35/ A55M-E35 系列主板是基于 AMD AX/ A7/ A55 芯片 组为优化系统性能而设计的。为支持 AMD FM2+/ FM 系列处理器所设计的。XM- E35/ A7M-E35/ A55M-E35 系列提供了高性能,专业化的桌面平台解决方案。 布局 CPUFAN Top : mouse port Bottom: keyboard port JPWR2 USB2.0 ports USB2.0 ports...
  • Page 122: 主板规格

    主板规格 CPU 支持 ■ AMD Socket FM2+ A-Series/Athlon™ 处理器* * 也支持 FM2 A-Series/Athlon™ 处理器 芯片组 ■ AMD AX/ A7/ A55 内存支持 ■ 2 个 DDR3 内存插槽支持高达 32GB ■ 支持 DDR3 233*/ 66/ 600/ 333 MHz ■ 双通道内存构架 ■ 支持非-ECC, 非-缓存内存 ■...
  • Page 123 ■ AXM-E35/ A7M-E35 AMD AX/ A7 芯片 4 个 USB 3.0 端口 (2 个后置面板端口,通过内部 USB 接口 支持 2 个可用的端口)  个 USB 2.0 端口 (2 个后置面板端口,通过内部 USB 接口 支持 2 个可用的端口) ■ A55M-E35 AMD A55 芯片 0 个 USB 2.0 端口 (6 个后置面板端口,通过内部 USB 接 口支持...
  • Page 124 BIOS 功能 ■ 64 Mb flash ■ UEFI AMI BIOS ■ ACPI 5.0, PnP .0a, SM BIOS 2.7, DMI 2.0 ■ 多国语言 出厂规格 ■ Micro-ATX 出厂规格 ■ .9 in. x .5 in. (22.6 公分 x 2.6 公分) 要了解 CPU 的最新信息,请登录 http://www.msi.com/service/cpu-support/ 要了解更多模组兼容性问题信息,请登录...
  • Page 125: 后置面板

    后置面板 AXM-E35/ A7M-E35 PS/2 鼠标 Line-In USB 2.0 Line-Out DVI-D HDMI PS/2 键盘 ® USB 3.0 A55M-E35 PS/2 鼠标 Line-In USB 2.0 Line-Out DVI-D HDMI PS/2 键盘 ® USB 2.0 LAN LED Indicator(网络灯指示) LINK/ACT SPEED LED 状态 描述 关 网络未连接 Link/ Activity LED 黄色...
  • Page 126: Apu 和风扇的安装

    APU 和风扇的安装 当安装 APU 时,确保记得安装 APU 散热器。APU 散热器是非常必要的,它用来保护 APU 过热和保持系统的稳定性。请根据以下步骤正确安装APU和风扇,错误的安装可 能会引起您APU和主板的损坏。 将拉杆从底座边拉起,确认拉杆与底座成90度角。 寻找APU上的金色箭头,金色箭头方向如图所示,只有方向正确APU才能插入。 如果APU安装正确,针脚应该完全插入底座而不能被看见。请注意任何违反正确 操作的行为都可能导致主板的永久性损坏。 稳固地将APU插入底座并关上拉杆。当关上拉杆时APU可能会移动。请在关上拉 杆时用手指按住APU顶部,以确保APU正确而完全地插入底座中。...
  • Page 127 找到主板上的 CPU 电源接口。 将散热装置放置于底座上。首先,将钩子的一端钩住。 然后,按下钩子的另一端,以将散热装置固定在底座上。找到固定杆并将其拉 起。 按下固定杆。 将APU风扇电源线插入主板上的 APU风扇电源接口。 注意 • 当您从固定螺栓上取下安全钩时,请务必关注您的手指,因为一旦安全钩从固定螺 栓上断开,固定杆将立即回弹。 • 确认在系统启动前APU风扇已经牢固的粘贴在APU上。 关于APU风扇安装详细描述, 请参考APU风扇包装里的文档说明。 •...
  • Page 128: 内存安装

    内存安装 视频演示 观看视频学习如何安装内存,视频网址如下: http://v.youku.com/v_show/id_XNDkyOTc5OTMy.html 注意 由于DDR3内存不与DDR2内存互换,并且DDR3不向下兼容,所以你应该把 • DDR3内存插入DDR3插槽中。 • 为了确保系统稳定性,在双通道模式中必须使用同类型和同密度的内存模块。...
  • Page 129: 内部接口

    内部接口 JPWR~2: ATX 电源接口 此接口可以连接一个 ATX 电源适配器。为了连接 ATX 电源适配器,将电源适配器电 线与接口对齐,并且稳固地将电线连接在主板的接口上,如果安装正确, 电源适配器 接线上弹夹将钩在主板电源接口上。 视频演示 观看视频学习如何安装电源适配器接口,视频网址如下: http://v.youku.com/v_show/id_XNDkzODU0MDQw.html JPWR2 JPWR 注意 确认所有接口都已正确的连接到ATX电源适配器上,以确保主板稳定的运行。 JCOM: 串行端头接口 此接口是一个 6550A 高速通讯端口,收/发 6 bytes FIFOs。您可以直接连接一个串 行鼠标或其它串行设备到此接口上。...
  • Page 130 SATA~6: SATA 接口 此接口是高速的串行ATA界面端口。每个接口可以连接一个串行ATA设备。串行ATA 设备包括硬盘 (HDD),固态硬盘(SSD), 和光盘 (CD/ DVD/ Blu-Ray)。 视频演示 观看视频学习如何安装 SATA HDD, 网址如下: http://v.youku.com/v_show/id_XNDkzODU5MTky.html SATA4 SATA5 SATA6 SATA SATA2 SATA3 AXM-E35/ A7M-E35 - SATA~6 (6Gb/s 由 AMD AX/ A7) A55M-E35 - SATA~6 (3Gb/s 由 AMD A55) 注意 许多串行ATA设备也需要带电源供应的电源线,例如:包括硬盘(HDD),固态硬盘 •...
  • Page 131 JCI: 机箱入侵开关接口 此接口与机箱入侵开关线缆相连。如果机箱被打开,机箱入侵机制被激活。系统会记 录此状态,并在屏幕上显示警告信息。要消除这一警告信息,您必须进入BIOS设定工 具清除此记录。 CPUFAN,SYSFAN~2: 风扇电源接口 风扇电源接口支持+2V的系统散热风扇。如果您的主机板有集成系统硬件监控芯片, 您必须使用一个特别设计支持风扇速度侦测的风扇方可使用CPU风扇控制功能。请记 住连接所有的系统风扇,一些系统风扇可能无法连接到主板上,您可以直接连接到电 源上。系统风扇可以插入到任何可用的系统风扇接口上。 CPUFAN/ SYSFAN SYSFAN2 注意 请访问处理器官方网站以参见推荐的 CPU 风扇或咨询商家合适的 CPU 散热风扇。 • • 此接口以线性模式支持智能风扇控制,您可以安装 Command Center 工具以根据 CPU和系统的温度自动控制风扇的速度。 • 如果主板上没有足够的端口连接所有系统风扇,适配器可以通过一个转接头直接连 接一个风扇电源线。 • 启动之前,确保没有任何电线击中风扇叶片的可能。...
  • Page 132 JAUD: 前置面板音频接口 此接口允许您连接您电脑机箱上的前置音频面板。 JFP, JFP2: 系统面板接口 这些接口连接前置面板开关和指示灯。JFP是和Intel 的前置I/O面板连接规格兼容 ® 的。当安装前置面板接口时,请使用选配的M接口以简化安装。从机箱中插入所有的 电线在M接口上,然后再将M接口插在主板上。 视频演示 观看视频了解如何安装前置面板接口,视频网址如下: http://v.youku.com/v_show/id_XNDkyOTg3NjMy.html JFP JFP2 注意 • 因为接口的原因,标记小三角形的引脚是正极导线。请根据上面的图标和在M接口 上的标示来决定接头的插入方向和位置。 • 大多数电脑机箱的前置面板接口主要接入在JFP上。...
  • Page 133 JUSB~2: USB 2.0 扩展接口 此接口专为连接高速USB外围设备而设计。例如 USB HDD, 数码相机,MP3 播放 器,打印机, 调制解调器等。 注意 请注意,VCC 和 GND 针脚必须正确连接以避免可能的损坏。 JUSB3: USB 3.0 扩展接口 (选配) USB 3.0 端口向下兼容 USB 2.0 设备。它支持高达 5 Gbit/s (超高速) 的数据传输速 率。 注意 • 请注意,VCC 和 GND 针脚必须正确连接以避免可能的损坏。 • 要使用 USB 3.0 设备,您必须通过一个可选的 USB 3.0 兼容线连接设备到 USB 3.0 端口上。...
  • Page 134 JTPM: TPM 模组接口 此接口连接一个TPM(安全平台模组)模组(选配)。请参考TPM安全平台手册以获得更 多细节和用法。 JLPT: 并行端头接口 该连接器用于连接一个可选的并行端口插槽。并行端口是一种标准的打印机接口,它 可以支持EPP(增强型并行端口)和ECP(扩展容量并行端口)两种模式。...
  • Page 135 JBAT: 清除 CMOS 跳线 主板上建有一个 CMOS RAM,其中保存的系统配置数据需要通过一枚外置的电池来维 持它。CMOS RAM 是在每次启动计算机的时候自动引导操作系统的。如果您想清除系 统配置,设置跳线清除 CMOS RAM。 保留数据 清除数据 注意 当系统关闭时您可以通过短接跳线来清除 CMOS RAM。然后开启它,避免在系统打开 时清除 CMOS,这样将损坏主板。 JUSB_PW, JUSB_PW2: USB 电源跳线 使用这些跳线指定可支持BIOS选项“Wake Up Event Setup”的USB及PS/2端口。 JUSB_PW (供板载 USB 开启 关闭 (默认) 接口) JUSB_PW2 (供后置面板 USB 端口和 PS/2 端口) 开启...
  • Page 136 PCI_E~2: PCIe 扩展插槽 此 PCIe 插槽支持符合 PCIe 界面的扩展卡。 PCIe x6 插槽 PCIe x 插槽 PCI: PCI 扩展插槽 此 PCI 插槽支持 PCI 界面扩展卡。 PCI 插槽 注意 当添加或移除扩展卡时,请首先关闭电源并且从电源插座中拔下电源线。查看关于扩 展卡的文档以便检查必要附件的硬件和软件变化。...
  • Page 137: Bios 设置

    BIOS 设置 默认设置为正常情况下的系统稳定性提供了最优化性能。当以下情况发生时您需要运 行 Setup 程序: ■ 在系统启动期间错误信息显示在屏幕上,要求您运行SETUP。 ■ 改变自定义功能的默认值。 注意 • 如果改变BIOS设置之后系统变得不稳定,请加载默认设置来恢复系统优化和稳定设 置。选择 "Restore Defaults" 并在BIOS中按下 <Enter> 来加载默认设置。 • 如果您不熟悉 BIOS 设置,建议您保留默认设置以避免因为不恰当的BIOS 配置引起 的系统损坏或启动失败。 进入 BIOS 设置 计算机加电后,系统将会开始POST(加电自检)过程。当屏幕上出现以下信息时,按 <DEL> 键即可进入 BIOS: Press DEL key to enter Setup Menu, F to enter Boot Menu (按...
  • Page 138 概述 进入 BIOS 后,屏幕显示如下。 温度监测 语言 系统信息 型号名称 虚拟超频精灵 按钮 启动设备优 先权栏 BIOS menu selection BIOS 菜单 选择 菜单显示 超频菜单 注意 • 仅建议高级用户手动超频您的电脑。 • 超频没有任何保障, 不正确的操作可能导致保修无效或严重损坏您的硬件。 如果您对超频不熟悉,我们建议您使用易超频的OC Genie选项。 •...
  • Page 139 ▶ Current CPU/ DRAM Frequency 此项用来显示当前已安装的 CPU和内存。只读。 ▶ CPU Base Frequency (MHz) [Default] 此项允许您设置CPU主频。您可以通过调整数值来对CPU进行超频。请注意我们无法 保证超频动作。当已安装的处理器支持此功能时该项显示。 ▶ Adjust CPU Ratio [Auto] 此项用来控制决定处理器时钟频率的乘数。此项仅在处理器支持此功能时可用。 ▶ Adjusted CPU Frequency 此项显示已调整的CPU频率。只读。 ▶ Adjust CPU-NB Ratio [Auto] 设置 CPU-NB比率用来决定 CPU-NB 时钟速率。 ▶ Adjusted CPU-NB Frequency 显示已调整的 CPU 频率。只读。 ▶...
  • Page 140 [Disabled] 关闭此功能。 [Profile ] 为已安装的XMP内存模组使用 profile 超频设置。 [Profile 2] 为已安装的XMP内存模组使用 profile2 超频设置。 ▶ AMD Memory Profile (AMP) [Disabled] AMP (扩展内存配置文件) 是内存提供的超频技术。当你安装支持 AMP 技术的内存模 组时此项可用。当 AMP 为开启时, XMP 将被强制禁用。 [Disabled] 关闭此功能。 [Profile ] 为已安装的XMP内存模组使用 profile 超频设置。 [Profile 2] 为已安装的XMP内存模组使用 profile2 超频设置。 ▶...
  • Page 141 ▶ OC Retry Count 当超频失败,设置选项到 [,3],将允许系统按相同的配置重启到 / 3 次。假如每次超 频失败,系统将恢复默认值。 ▶ CPU Features 按<Enter>进入子菜单。 ▶ AMD Cool’n’Quiet [Auto] 开启或关闭 AMD Cool’n’Quiet 功能。 [Auto] 取决于 AMD 设计。 [Enable] 开启 AMD Cool’n’Quiet 功能。Cool’n’Quiet 技术可以有效并动 态地降低 CPU 频率和能量消耗。 [Disabled] 关闭此功能。 注意 当调整 CPU Ratio setting 时, Cool’n’Quiet 功能将被自动禁用。 对于 CPU 支持 Turbo Core 技术., 请设置...
  • Page 143: 繁體中文

    繁體中文 感謝您選購 AXM-E35/ A7M-E35/ A55M-E35 系列 (MS-772 v6.X) Micro-ATX 主 機板。本系列主機板係採用 AMD AX/ A7/ A55 晶片組,以期提供極致的系統效 能。搭配新一代的 AMD FM2+/ FM 架構處理器,本系列將呈現給您高效能及專業的桌 上型電腦平台解決方案。 配置圖 CPUFAN Top : mouse port Bottom: keyboard port JPWR2 USB2.0 ports USB2.0 ports Top: VGA Port Bottom: DV...
  • Page 144: 主機板規格

    主機板規格 支援處理器 ■ AMD 架構 FM2+ A 系列/ Athlon™ 處理器* * 亦支援 FM2 A 系列/ Athlon™ 處理器 晶片組 ■ AMD AX/ A7/ A55 支援記憶體 ■ 2 條 DDR3 插槽,支援總合最高 32GB ■ 支援 DDR3 233*/ 66/ 600/ 333 MHz ■ 雙通道記憶體架構 ■...
  • Page 145 音效 ■ Realtek ALC7 Codec ® 網路 ■ Realtek RTLG Gigabit LAN 控制器 ® 背板接頭 ■  個 PS/2 鍵盤連接埠 ■  個 PS/2 滑鼠連接埠 ■ 4 個 USB 2.0 連接埠,2 個 USB 3.0 連接埠 (AXM-E35/ A7M-E35) ■ 6 個 USB 2.0 連接埠 (A55M-E35) ■...
  • Page 146 欲知更多 CPU 相關訊息,請造訪微星科技網站 http://www.msi.com/service/cpu-support/ 欲知更多相容元件的相關訊息,請造訪微星科技網站 http://www.msi.com/service/test-report/...
  • Page 147 背板 AXM-E35/ A7M-E35 VGA 連接埠 網路 PS/2 滑鼠 音效輸入 USB 2.0 連接埠 HDMI DVI-D 連接埠 音效輸出 連接埠 麥克風 PS/2 鍵盤 ® USB 3.0 連接埠 A55M-E35 VGA 連接埠 網路 PS/2 滑鼠 音效輸入 USB 2.0 連接埠 HDMI DVI-D 連接埠 音效輸出 連接埠 麥克風 PS/2 鍵盤...
  • Page 148: 安裝 Apu 與散熱風扇

    安裝 APU 與散熱風扇 在安裝 APU 時,務必確認在上方裝散熱風扇,以免過熱。並於安裝前先塗抹散熱膏 以助散熱。請依下列步驟,正確地安裝 APU 與散熱風扇。安裝方法錯誤可能會造成 APU與主機板受損。 將側邊的拉桿從插座拉起,再將拉桿上拉至 90 度角。 找到 APU 上的黃色箭頭後,與插座對齊。APU 的安裝,僅能以一正確方向插 入。 若 APU 安裝無誤,插梢應完全地進入插座內,且看不到插梢。請注意,APU 安 裝錯誤,可能會造成主機板永久毀損。 壓下拉桿完成安裝。在壓下拉桿時, APU 可能會移動,請緊按住 APU 上方,確 定插座的拉桿,完全地插入插座內。...
  • Page 149 找到 CPU 風扇接頭。 將風扇放置在風扇底座上。將扣具的一端扣上。 再將扣具的另一端扣上,讓使風扇底座,緊密地固定在主機板上。找到固定桿, 並將其拉起。 將固定桿壓下。 將 APU 風扇排線接到主機板上的 APU 風扇接頭 注意事項 • 若要鬆開安全鉤,請務必小心手指;因為當安全鉤未扣好固定栓時,固定桿所產生 的反彈力道,可能會彈到手指。 • 確認 APU 風扇已與 APU 確實黏緊後再開機。 , 有關 APU 風扇安裝細節 請參閱 APU 散熱器包裝。 •...
  • Page 150: 安裝記憶體

    安裝記憶體 示範影片 請進入以下連結,觀賞正確安裝記憶體模組的方法。 http://youtu.be/76yLtJaKlCQ 注意事項 DDR3 記憶體模組無法向下相容,且無法與 DDR2 記憶體模組相互替換。請在 • DDR3 記憶體插槽內插入 DDR3 記憶體模組。 • 為確保系統穩定,在雙通道模式下,請務必安裝相同規格且相同容量的記憶體模 組。...
  • Page 151: 內建接頭

    內建接頭 JPWR~2:ATX 電源接頭 這些接頭用來接 ATX 電源供應器。連接電源供應器時,將電源線對齊接頭壓下。若壓 入方向正確的話,電源線會扣住主機板的電源接頭。 示範影片 請進入以下連結,觀賞正確安裝電源接頭的方法。 http://youtu.be/gkDYyR_3I4 JPWR2 JPWR 注意事項 確認所有接頭全都穩固接到所屬的 ATX 電源供應器,以確保主機板穩定運作。 JCOM:序列接頭 本接頭是傳送或接收 6 位元組 FIFO 的 6550A 高速通信埠。您可直接接上序列裝 置。...
  • Page 152 SATA~6:SATA 接頭 本接頭為高速 SATA 介面,可各接一台 SATA 裝置。SATA 裝置包括硬碟 (HDD)、固 態硬碟 (SSD) 以及光碟機 (CD/ DVD/ Blu-Ray)。 示範影片 請進入以下連結,觀賞正確安裝 SATA 硬碟的方法。 http://youtu.be/RZsMpqxythc SATA4 SATA5 SATA6 SATA SATA2 SATA3 AXM-E35/ A7M-E35 - SATA~6 (6Gb/s, 由 AMD AX/ A7 支援) ® A55M-E35 - SATA~6 (3Gb/s 由 AMD A55 支援) ®...
  • Page 153 JCI:機殼開啟接頭 本接頭接到機殼開啟開關排線。在機殼被打開時,會啟動機殼開啟機制,系統會記錄 該狀態,並於螢幕上顯示警告訊息。請進入 BIOS 設定程式中清除此紀錄訊息。 CPUFAN,SYSFAN~2:風扇電源接頭 風扇電源接頭支援 +2V 散熱風扇。若主機板內建有系統硬體監控器晶片組,就必須 使用速度感應器設計之風扇,才能使用 CPU 風扇控制功能。請務必將所有風扇電源接 頭都接上。部份無法接到主機板的系統風扇,請直接接到電源供應器。系統風扇可接 至任一系統風扇接頭。 CPUFAN/ SYSFAN SYSFAN2 注意事項 請造訪處理器之官方網站參考建議之 CPU 風扇,或洽詢經銷商選擇適合的 CPU 散 • 熱風扇。 接頭支援線性轉速的智慧型風扇。請安裝 Command Center 程式,並依 CPU 及系 • 統的實際溫度來控制各散熱風扇的速度。 • 如主機板上的風扇電源接頭數量不足,而無法接所有系統風扇時,請以轉接線將風 扇連接到電源供應器。 • 第一次開機前,請先確認所有排線已避開風扇,且風扇葉片有足夠空間運轉。...
  • Page 154 JAUD:音效接頭 本接頭接到機殼上的音效接頭,規格符合 Intel 面板輸入/ 輸出連接設計規範。 ® JFP, JFP2:系統面板接頭 這些接頭用於連接面板開關及 LED 指示燈。JFP 的規格符合 Intel 面板輸入/ 輸出連 ® 接設計規範。可使用另行選配的 M-Connector 轉接頭簡化安裝。將機殼面板的排線接 上 M-Connector 轉接頭,再將 M-Connector 轉接頭插到主機板上即可。 示範影片 請進入以下連結,觀賞正確安裝系統面板接頭的方法。 http://youtu.be/DPELIdVNZUI JFP JFP2 注意事項 機殼接頭中,腳位有標示小三角型的為正極排線。請依上圖指示及 M-Connector 轉 • 接頭上的標示辨別接頭的插入方向及配置。 • 多數機殼的面板接頭會以 JFP 為優先安裝。...
  • Page 155 JUSB~2:USB 2.0 擴充接頭 本接頭用以連接高速 USB 介面,如 USB 硬碟、數位相機、MP3 播放器、印表機、數 據機等相關週邊裝置。 注意事項 請注意 VCC 及 GND 的針腳位置須正確連接以免造成損壞。 JUSB3:USB 3.0 擴充接頭 (選配搭載) USB 3.0 連接埠向下相容 USB 2.0 裝置,最高支援每秒 5 Gbit 的傳輸速率 (SuperSpeed)。 注意事項 • 請務必正確連接 VCC 及 GND 的針腳,以免造成損壞。 • 請以另行選配的 USB 3.0 排線來連接 USB 3.0 裝置和 USB 3.0 連接埠。...
  • Page 156 JTPM:TPM 模組接頭 本接頭接到選配的可信任安全模組。更多詳情請參閱 TPM 安全平台使用手冊。 JLPT:平行接頭 本接頭用來連接另行選配的平行埠擋板。平行埠是標準印表機埠,支援增強型平行埠 (EPP) 及延伸功能埠 (ECP) 模式。...
  • Page 157 JBAT:清除 CMOS 跳線 主機板內建一個 CMOS RAM,是利用主機板上的外接電池來保留系統設定。CMOS RAM 可讓系統在每次開機時,自動啟動作業系統。若要清除系統設定 , 請將跳線設為 清除 CMOS RAM。 保留資料 清除資料 注意事項 在系統關機狀態下,將此跳線短路後即可清除 CMOS RAM。跳線短路之後請移除跳 線。注意:不可在系統開機的狀態下清除 CMOS RAM,以免主機板受損。 JUSB_PW, JUSB_PW2:USB 電源跳線 這些跳線用於指定可支援 BIOS 選單 Wake Up Event Setup 項目的 USB 及PS/2連 接埠。 JUSB_PW (內建 USB 接頭) 支援...
  • Page 158 PCI_E~2:PCIe 擴充插槽 PCIe 插槽支援 PCIe 介面的擴充卡。 PCIe x6 插槽 PCIe x 插槽 PCI:PCI 擴充插槽 PCI 插槽支援 PCI 介面的擴充卡。 PCI 插槽 注意事項 新增或移除擴充卡時,請確認已關機並拔除電源線。請詳閱擴充卡使用手冊,檢查使 用擴充卡所需變更的軟硬體設定。...
  • Page 159: Bios

    BIOS 設定 正常情況下,預設設定是在系統穩定的前提下,提供最佳效能表現。只有在下列情形 可能需要進入設定: ■ 系統開機時螢幕出現錯誤訊息,並要求您執行設定。 ■ 您要將設定變更為個人專屬功能。 注意事項 • 如果變更 BIOS 設定後,系統變得不穩定,請下載預設設定以回復系統最佳效能及 穩定度。請在 BIOS 選擇 "Restore Defaults",再按 <Enter> 以下載預設設定。 • 如果您不熟悉 BIOS 設定,建議您維持原預設設定,以避免系統因變更設定造成的 系統或開機問題。 進入 BIOS 設定 開機後,系統就會開始 POST (開機自我測試) 程序。當下列訊息出現在螢幕上時,請 按 <DEL> 鍵,進入設定程式: Press DEL key to enter Setup Menu, F to enter Boot Menu (按...
  • Page 160 概觀 進入 BIOS 設定後,主畫面如下圖所示: 溫度監控 語言 系統資訊 產品型號 虛擬 OC Genie 鈕 開機裝置 順序列 BIOS 選單 BIOS 選單 顯示選單 超頻選單 注意事項 手動超頻功能僅建議由進階使用者進行操作。 • • 恕無法保證超頻動作的成功與否,且如超頻失敗可能會使保固失效或嚴重損壞硬 體。 • 若您不熟悉超頻,建議使用 OC Genie 功能來簡易超頻。...
  • Page 161 ▶ Current CPU/ DRAM Frequency 這些選項顯示目前 CPU、記憶體的頻率。唯讀。 ▶ CPU Base Frequency (MHz) [Default] 本項設定 CPU 基頻,您可調整本數值超頻 CPU。請注意我們無法保證超頻動作及其 穩定性。本項需 CPU 支援本功能才會顯示。 ▶ Adjust CPU Ratio [Auto] 本項調整 CPU 倍頻,以決定 CPU 時脈速度。本項需 CPU 支援本功能才能變更。 ▶ Adjusted CPU Frequency 本項顯示調整後 CPU 頻率。唯讀。 ▶ Adjust CPU-NB Ratio [Auto] 本項調整...
  • Page 162 ▶ Intel Extreme Memory Profile (XMP) [Disabled] XMP 技術是記憶體模組的超頻技術。本項需記憶體模組支援本功能才會顯示。啟用 XMP 的同時,AMP 會被強制停用。 [Disabled] 關閉本功能 [Profile ] 使用已安裝 XMP 記憶體模組的 profile 超頻設定 [Profile 2] 使用已安裝 XMP 記憶體模組的 profile2 超頻設定 ▶ AMD Memory Profile (AMP) [Disabled] AMP 技術是記憶體模組的超頻技術。本項需記憶體模組支援本功能才會顯示。啟用 AMP 的同時,XMP 會被強制停用。 [Disabled] 關閉本功能...
  • Page 163 ▶ CPU Memory Changed Detect [Enabled] 本項開啟或關閉 CPU 或記憶體變更後 ,系統開機發出警告訊息的功能。 [Enabled] 系統開機發出警告訊息的功能,需要下載新裝置的預設值 [Disabled] 關閉本功能並保留目前 BIOS 設定 ▶ OC Retry Count 超頻失敗後將本項設為 [, 3] 讓系統以相同超頻設定重開機  或 3 次。若超頻每次都 失敗,則系統會回復為預設值。 ▶ CPU Features 按下 <Enter> 鍵以進入子選單。 ▶ AMD Cool’n’Quiet [Auto] 本項開啟或關閉 AMD Cool’n’Quiet 功能。 [Auto] 自動依...
  • Page 165: 日本語

    日本語 この度はAXM-E35/ A7M-E35/ A55M-E35 シリーズ (MS-772 v6.X) Micro-ATXマ ザーボードをお買い上げいただき、誠にありがとうございます。最適のシステム性 能のために、AXM-E35/ A7M-E35/ A55M-E35シリーズはAMD AX/ A7/ A55チ ップセットを搭載し、AMD FM2+/ FMプロセッサに対応したハイパフォーマンスデ スクトップソリューションを構築することができます。 レイアウト CPUFAN Top : mouse port Bottom: keyboard port JPWR2 USB2.0 ports USB2.0 ports Top: VGA Port Bottom: DV Port JUSB_PW2...
  • Page 166: マザーボードの仕様

    マザーボードの仕様 対応CPU ■ AMD Socket FM2+ A-Series/Athlon™プロセッサ* * FM2 A-シリーズ/Athlon™プロセッサもサポートします。 チップセ ■ AMD AX/ A7/ A55 ット 対応メモリ ■ DDR3メモリスロット2本搭載、最大32GB搭載可能 ■ DDR3 233*/ 66/ 600/ 333 MHzをサポート ■ デュアルチャンネルメモリアーキテクチャ ■ non-ECC、un-bufferedメモリをサポート ■ AMD Memory Profile (AMP)をサポート ■ Extreme Memory Profile (XMP)をサポート * A55M-E35は最初にはDDR3 233をサポートしませんが、...
  • Page 167 ■ AXM-E35/ A7M-E35 AMD AX/ A7チップセット USB 3.0ポート x4 (2基のポートはI/Oパネルにであり、2基 のポートは内部のUSBコネクターにより利用可能) USB 2.0ポート x (4基のポートはI/Oパネルにであり、4基 のポートは内部のUSBコネクターにより利用可能) ■ A55M-E35 AMD A55チップセット USB 2.0ポート x0 (6基のポートはI/Oパネルにであり、4基 のポートは内部のUSBコネクターにより利用可能) オーディオ ■ Realtek ALC7コーデック ® ■ Realtek RTLG Gigabit LANコントローラー ® I/Oパネルコ ■ PS/2キーボードポート x ネクター...
  • Page 168 BIOS 機能 ■ 64 Mbフラッシュ ■ UEFI AMI BIOS ■ ACPI 5.0, PnP .0a, SM BIOS 2.7, DMI 2.0 ■ 多言語 寸法 ■ Micro-ATX寸法 ■ .9 in. x .5 in. (22.6 cm x 2.6 cm) 最新のCPU対応表は下記Webサイトをご参照ください。 http://www.msi.com/service/cpu-support/ 最新のメモリモジュール対応状況については下記Webサイ トをご参照ください。 http://www.msi.com/service/test-report/...
  • Page 169: I/Oパネル

    I/Oパネル AXM-E35/ A7M-E35 PS/2マウス Line-In USB 2.0 Line-Out DVI-D HDMI PS/2キーボード ® USB 3.0 A55M-E35 PS/2マウス Line-In USB 2.0 Line-Out DVI-D HDMI PS/2キーボード ® USB 2.0 LAN LEDインジケーター LINK/ACT SPEED LED状態 解説 リンクしていません。 Link/ Activity LED 黄色 リンクしています。 (リンク/アクティビ ティLED) 点滅...
  • Page 170: Apuおよびヒートシンクの装着

    APUおよびヒートシンクの装着 APUを取り付ける場合には、オーバーヒートを防ぐ、それにシステムの安定性のた めにヒートシンクがAPUに密着するように確実に取り付けてください。下記の手順 に従って正しくAPUとAPUヒートシンクを装着してください。装着方法を誤ると最 悪の場合APUやマザーボードなどの破損を招きます。 レバーをソケットから横方向に引っ張ってください。そのままレバーを持ち上 げるようにしてソケットとの角度が90になるまで開きます。 APU上の金色の三角印(取り付け目印)と、ソケット上の三角印を合わせてAPUを セットします。 APUが正しく装着された状態では、ピンがソケットにぴったりと差し込まれて います。横から見てピンが浮いているような状態であれば、向きを確認して取 り付けをやり直してください。間違ったAPUの装着はAPUやマザーボードに重 大な損傷を与えてしまいますので、くれぐれもご注意ください。 APUを指でソケットにぐっと押し付けながら、固定レバーを倒してAPUを固定 します。レバーで固定する際はAPUが押し戻される傾向があるので、レバーが 固定されるまでAPUを抑える指を離さないでください。...
  • Page 171 マザーボードにはCPUファンコネクターの位置を見つけます。 冷却セットを保持メカニズムに置きます。まずクリップの一端を引っ掛けま す。 それからクリップの他端を押し下げて、冷却セットを保持メカニズムの上部に 固定します。固定レバーを見つけ、それを持ち上げます。 レバーを倒してください。 最後にAPUファンの電源ケーブルをコネクターに接続します。 注意 • APUファンを固定するバネ状金具は、弾力性の強い素材が使用されています。ロ ックを解除する際に弾けるように戻り、指などを挟む危険性があります。マイナ スドライバーなどでバネの先端を押さえながら作業を行うと良いでしょう。 • システムを起動する前に、必ずAPUクーラーがしっかりとAPUに密封されること を確認してください。 • APUクーラーの装着についてはAPUクーラーの同梱の説明書をご参照ください。...
  • Page 172: メモリの装着

    メモリの装着 ビデオデモンストレーション 下記アドレスにてメモリの取り付け方法をビデオで確認できます。 http://youtu.be/76yLtJaKlCQ 注意 DDR3メモリモジュールとDDR2メモリモジュールは相互に物理的・電気的規格の • 互換性がありません。本製品はDDR3メモリスロットを搭載しており、DDR3メモ リモジュールを必ずご利用願います。本製品ではDDR2メモリモジュールはご利 用頂けません。 • デュアルチャンネルアクセスを有効にする為には同一メーカーの同一メモリモジ ュールを装着してください。...
  • Page 173: 内部コネクター

    内部コネクター JPWR~2: ATX電源コネクター ATX電源を接続します。接続の際にはコネクターの向きに注意して奥までしっかり 差し込んでください。通常はコネクターのフックの向きを合わせれば正しく接続さ れます。 ビデオデモンストレーション 電源コネクターの取り付け方法をビデオで確認できます。 http://youtu.be/gkDYyR_3I4 JPWR2 JPWR 注意 本製品を安定に動作させるには、すべての電源ケーブルを正しくATX電源コネクタ ーに接続している必要があります。 JCOM: シリアルポートコネクター 6550Aチップを採用した6バイトFIFOにてデータ転送を行います。このコネクタ ーにシリアルマウスまたは他のシリアルデバイスを接続できます。...
  • Page 174 SATA~6: SATAコネクター このコネクターは高速SATAインターフェイスポートです。一つのコネクターに つき、一つのSATAデバイスを接続することができます。SATAデバイスはディス クドライブ (HDD)、フラッシュメモリドライブ (SSD)と光学ドライブ (CD/ DVD/ Blu-Ray)を含みます。 ビデオデモンストレーション SATA HDDの取り付け方法をビデオで確認できます。 http://youtu.be/RZsMpqxythc SATA4 SATA5 SATA6 SATA SATA2 SATA3 AXM-E35/ A7M-E35 - SATA~6 (6Gb/sはAMD AX/ A7による) A55M-E35 - SATA~6 (3Gb/sはAMD A55による) 注意 • 多くのSATAデバイスも電源から電源ケーブルを必要とします。そんなデバイス はディスクドライブ (HDD)、フラッシュメモリドライブ (SSD)と光学ドライブ (CD/ DVD/ Blu-Ray)を含みます。詳細についてはデバイスのマニュアルをご参照 ください。...
  • Page 175 JCI: ケース開放センサーコネクター このコネクターには2ピンのケーススイッチを接続します。ケースを開けると開放 センサーがショートします。システムにはこの開放信号が記録され、警告メッセー ジが画面に表示されます。警告メッセージを消すには、BIOS画面を開いてメッセー ジを消去します。 CPUFAN,SYSFAN~2: ファン電源コネクター ファン電源コネクターは+2Vの冷却ファンをサポートします。本製品にはシステム ハードウェアモニタチップセットを搭載すると、CPUファンコントロールを利用す るために、スピードセンサー付けの、特に設計されたファンを使用しなければなり ません。必ずすべてのファンを接続してください。部分のシステムファンがマザー ボードに接続されなくて、その代わりに直ちに電源に接続されます。システムファ ンを何れかの利用可能なシステムファンコネクターに接続することができます。 CPUFAN/ SYSFAN SYSFAN2 注意 • CPUメーカーが推奨するファンを参照してください。 これらのコネクターはスマートファンコントロールをサポートします。Command • CenterユーティリティをインストールすることでCPUやシステムの温度から自動 的にファンの回転数を制御することが出来ます。 すべてのシステムファンの接続にはマザーボードのポートが足りない場合、アダ • プタが利用できて、ファンを直ちに電源に接続します。 • 最初の起動の前に、ケーブルがファンの葉身にぶつかるのを防止します。...
  • Page 176 JAUD: フロントパネルオーディオコネクター フロントパネルオーディオピンヘッダを使用するとケースのフロントパネルからの オーディオ出力が可能になります。 JFP, JFP2: システムパネルコネクター 本製品にはケースのフロントパネルとの接続用にフロントパネルコネクターが用意 されています。JFPはインテル®のフロントパネル接続デザインガイドに準拠して います。オプションのM-Connectorを使用するとケーブルの取り付けが簡単になりま す。ケースからの配線をM-Connectorに差し込み、そのままJFPへ接続します。 ビデオデモンストレーション フロントパネルコネクターの取り付け方法はビデオで確認できま す。 http://youtu.be/DPELIdVNZUI JFP JFP2 注意 ケースからの配線で小さな三角形が記載されているピンは正極を示します。以下 • の図やM-Connector(オプション)を参照し、正しい位置に接続してください。 • コンピューターケースのフロントパネルコネクターの大部分は主としてJFPに挿 入されています。...
  • Page 177 JUSB~2: USB 2.0拡張コネクター このコネクターは高速USB周辺機器、例えば、外付けUSB HDDやデジタルカメラ、 MP3プレイヤー、プリンタ、モデムなど様々な機器の接続に対応しています。 注意 VCCピンとGNDピンは必ず接続してください。接続しない場合、機器に重大な損傷 を及ぼす恐れがあります。 JUSB3: USB 3.0拡張コネクター (オプション) USB 3.0ポートはUSB 2.0デバイスと併用できます。データ転送速度は最大5Gbit/sま でをサポートします (超高速)。 注意 VCCピンとGNDピンは必ず接続してください。接続しない場合、機器に重大な損 • 傷を及ぼす恐れがあります。 • USB 3.0デバイスを使用前に、必ずUSB 3.0ケーブルでデバイスをUSB 3.0ポート に接続します。...
  • Page 178 JTPM: TPMモジュールコネクター このコネクターはTPM (Trusted Platform Module)を接続します。詳細については TPMセキュリティプラットホームマニュアルを参照して下さい。 JLPT: パラレルポートヘッダ このコネクターはオプションのパラレルポートブラケットを接続します。パラレ ルポートは標準的なプリンターポートであり、EPP (Enhanced Parallel Port)と ECP(Extended Capabilities Parallel Port)モードをサポートします。...
  • Page 179 JBAT: クリアCMOSジャンパ 本製品にはBIOSの設定情報を保持するなどの目的でCMOSメモリを搭載してお り、搭載するボタン電池から電力を供給することで情報を保持しています。この CMOSメモリに蓄えられたデバイス情報によって、OSを迅速に起動させることが 可能になります。システム設定をクリアしたい場合はこのジャンパを押してくださ い。 データを保存 データをクリア 注意 システムがオフの間に、このジャンパをショートすることでCMOS RAMをクリアし ます。それからジャンパを開きます。システム起動時のCMOSのクリアは絶対止め てください。マザーボードの破損や火災などに及ぶ危険があります。 JUSB_PW, JUSB_PW2: USB電源ジャンパ これらのジャンパをセットすると、USB またはPS/2デバイスによるBIOSセットア ップ内の「Wake Up Event Setup(ウェイクアップイベントセットアップ)」設定 が有効になります。 JUSB_PW (オンボードUSB コネクター用) サポート サポートしない (デフォルト) JUSB_PW2 (I/OパネルUSB ポート& PS/2 ポ ート用) サポート サポートしない (デフォルト)
  • Page 180 PCI_E~2: PCIe拡張スロット PCIeスロットはPCIeインターフェース拡張カードをサポートします。 PCIe x6スロット PCIe xスロット PCI: PCI拡張スロット PCIスロットは最も汎用性の高い拡張スロットで、対応する様々な拡張カードが発 売されています。 PCIスロット 注意 拡張カードの取り付け・取り外しの際はシステムの電源を落とし、必ず電源プラ グを抜いてください。拡張カードのマニュアルを参照し、ジャンパ、スイッチ、 BIOSなど必要なハードウェア設定、ソフトウェア設定を全て実行してください。...
  • Page 181 BIOSの設定 通常にはシステムの安定性のために、デフォルト設定は最適の性能を提供します。 以下に該当する場合は、BIOSセットアッププログラムを起動して設定値を適切な値 に変更してください。 ■ システムの起動中に画面にエラーメッセージが表示され、SETUPを実行するよう に指示された場合。 ■ 機能をカスタマイズするために、デフォルト設定を変更する場合。 注意 • BIOSの設定を変更した後、システムが不安定になる場合には、デフォルト設定 をロードして、最適のシステム性能と安定性を回復します。"Restore Defaults"を 選択し、BIOSの設定画面に<Enter>キーを押してデフォルト設定をロードしてく ださい。 • BIOSの設定をよく知らない場合、可能なシステムの損害と不適当なBIOSの設定 より失敗の起動を回避するために、デフォルト設定を変更しないことをお勧めし ます。 BIOSセットアップ画面の起動 電源を投入するとハードウェアの初期化が始まり、POST(Power On Self Test)画面 が現れます。以下のメッセージが表示されている間に、<DEL>キーを押してBIOSセ ットアップ画面を呼び出します。 Press DEL key to enter Setup Menu, F to enter Boot Menu (<DEL>キーを押してセットアップ画面を呼び出して、Fキーを押して ブート画面を呼び出す。) <DEL>を押す前にこのメッセジーが消えてしまった場合、電源をいったん切って...
  • Page 182 概要 BIOSに入った後、以下の画面が表示されます。 温度モニタ 言語 システム 情報 モードの名前 Virtual OC Genieボタン ブートデバ イス優先順 序バー BIOSメニュ ー選択 BIOSメニ ュー選択 メニューディスプレイ OCメニュー 注意 高級なユーザー以外にPCを手動でオーバークロックすることをお薦めしません。 • • オーバークロックによる故障は製品保証の対象外となりますのでご注意くださ い。不適当に操作すると、保証を無効にさせ、またはハードウェアを破損する危 険性があります。 • ユーザーがオーバークロックに精通していない場合、OC Genieで簡単なオーバー クロックを行うことをお勧めします。...
  • Page 183 ▶ Current CPU/ DRAM Frequency CPUとメモリの周波数を表示します。読み取り専用です。 ▶ CPU Base Frequency (MHz) [Default] この項目はCPUベースクロックを設定します。設定値を調整すると、CPUをオーバ ークロックできます。オーバークロックによる故障は製品保証の対象外となります のでご注意ください。プロセッサが本機能をサポートする場合のみこの項目は表示 されます。 ▶ Adjust CPU Ratio [Auto] CPU倍率を設定し、CPUクロックの速度を変更します。プロセッサがこの設定をサ ポートする場合にのみこの項目は表示されます。 ▶ Adjusted CPU Frequency 変更したCPU周波数を表示します。読み取り専用です。 ▶ Adjust CPU-NB Ratio [Auto] CPU-NBクロックスピードを決定のCPU-NB倍率を設定します。 ▶ Adjusted CPU-NB Frequency 変更したCPU-NB周波数を表示します。読み取り専用です。 ▶ CPU Core Control [Auto] システムのCPUコアの数を変更します。[Auto]に設定すると、CPUがコアのデフォ...
  • Page 184 ▶ Adjusted DRAM Frequency 変更したDRAM周波数を表示します。読み取り専用です。 ▶ Intel Extreme Memory Profile (XMP) [Disabled] XMPはメモリモジュールによるオーバークロックテクノロジです。XMPテクノロ ジをサポートするメモリモジュールが装着された場合には、この項目が利用できま す。XMPが有効の場合には、AMPが強制に無効になります。 [Disabled] この機能を無効にします。 [Profile ] 装着したXMPメモリモジュールのプロフィールオーバークロッ ク設定を使用します。 [Profile 2] 装着したXMPメモリモジュールのプロフィール2オーバークロッ ク設定を使用します。 ▶ AMD Memory Profile (AMP) [Disabled] AMPはメモリモジュールによるオーバークロックテクノロジです。AMPテクノロ ジをサポートするメモリモジュールが装着された場合には、この項目が利用できま す。AMPが有効の場合には、XMPが強制に無効になります。 [Disabled] この機能を無効にします。 [Profile ] 装着したAMPメモリモジュールのプロフィールオーバークロッ ク設定を使用します。 [Profile 2] 装着したAMPメモリモジュールのプロフィール2オーバークロッ...
  • Page 185 注意 特に電波障害などの問題が無い場合は、システムの安定性と性能を確保するた • めに[Disabled]に設定して下さい。また、電波障害などが発生した場合は、必ず [Enabled]に設定して障害の軽減に努めて下さい。 Spread Spectrumの値は大きければ大きいほどノイズ除去効果が高まりますが、 • システムの安定度は低下します。 • オーバークロック動作実験をする場合は、必ず[Disabled]に設定して下さい。 ▶ CPU Memory Changed Detect [Enabled] CPUまたはメモリを交換した場合、ブート中に警告メッセージを出力するシステム を有効か無効にします。 [Enabled] システムがブート中に警告メッセージを発し、新しいデバイス対 応のデフォルト設定をロードします。 [Disabled] この機能を無効にし、現在のBIOS設定を保持します。 ▶ OC Retry Count オーバークロックが失敗の場合は、この項目を[, 3]に設定すると、システムを同一 のオーバークロック配置で/ 3回再起動させます。再度失敗すると、システムがデフ ォルト値に戻ります。 ▶ CPU Features <Enter>キーを押すと、サブメニューが表示されます。 ▶ AMD Cool’n’Quiet [Auto] AMD Cool’n’Quiet機能を有効か無効にします。...
  • Page 186 ▶ Core C6 State [Enabled] C6状態サポートを有効/無効にします。 [Enabled] C6状態サポートを有効/無効にします。CPUがC6状態にする と、すべてのコアがアーキテクチャーの状態を保存し、コア 電圧をゼロボルトに提言します。C6状態からCPUを回復する ことはちょっと長い時間が掛かるでしょう。 [Disabled] この機能を無効にします。...

This manual is also suitable for:

Ms-7721A88xm-e35A78m-e35A55m-e35

Table of Contents