USER’S MANUAL Product information A: Race wheel D: Playstation2 connector B: Feet pedals E: Table clamp C: USB connector Installation PC (1)Turn on the PC. (2) Connect USB to PC. USB wheel ready to use. Open Game Controllers in Windows Control Panel. Test all functions. Settings for PC and Playstation2 Press Select+D-pad (right) to cycle through sensitivity settings: Level 1: green LED...
• This device has a two-year product warranty which is valid from the date of purchase. See www.trust.com/warranty for more information. • It is forbidden to reproduce any part of this instruction manual without the permission of Trust International B.V.
Page 7
BENUTZERHANDBUCH Produktinformationen A: Rennlenkrad D: Playstation-2-Anschluss B: Pedale E: Tischklemme C: USB-PC-Anschluss Installation: PC (1) Schalten Sie den PC ein. (2) Schließen Sie den USB-Anschluss an den PC an. Das USB-Lenkrad ist einsatzbereit. Öffnen Sie die Gamecontroller in der Systemsteuerung von Windows. Überprüfen Sie dort alle Funktionen.
Page 8
• Das Spiel muss diesen Gamecontrollertyp unterstützen. Ziehen Sie die Anleitung des Spiels zu Rate, um die besten Einstellungen zu finden. • Verwendete USB-Kabel dürfen nicht länger als 5 m sein. Die aktuellen FAQ und Anleitungen finden Sie unter www.trust.com/15147. Registrieren Sie sich auf www.trust.com/register, um unseren umfassenden Service in Anspruch nehmen zu können. Sicherheitshinweise •...
Page 9
MANUEL D’UTILISATION Informations sur les produits A : Volant de course D : Fiche PlayStation 2 B : Pédales E : Pince de table C : Fiche USB de PC Installation PC (1) Allumez l’ordinateur. (2) Connectez la fiche USB au PC. Le volant USB est prêt à...
• Ne prolongez pas les câbles USB de plus de 5 mètres. Pour les mises à jour de la FAQ et des manuels d’instructions, rendez-vous sur www.trust.com/15147. Pour un service étendu, enregistrez-vous à l’adresse suivante : www.trust.com/register.
MANUALE DELL'UTENTE Informazioni sul prodotto A: Volante D: Connettore Playstation2 B: Pedali E: Morsetto da tavolo C: Connettore USB PC Installazione PC (1)Accendere il PC. (2) Collegare l’USB al PC. Volante USB pronto all’uso. Aprire i controller di gioco nel pannello di controllo di Windows. Effettuare un test di tutte le funzioni. Impostazioni per PC e Playstation2 Premere Select+D-pad (destra) per visualizzare in sequenza le impostazioni di sensibilità: Livello 1: LED verde...
• Il prodotto dispone di una garanzia di fabbrica di due anni a partire dalla data di acquisto. Per maggiori informazioni, visitare il sito Internet www.trust.com/warranty. • È proibito riprodurre il presente manuale, in toto o in parte, senza l'esplicito consenso di Trust International B.V.
Page 13
MANUAL DEL USUARIO Información del producto A: Ruedecilla de carreras D: Conector de la Playstation 2 B: Pedales E: Soporte de sujeción C: Conector USB de PC Instalación en el ordenador (1) Encienda el ordenador. (2) Conecte el USB al ordenador. La rueda USB está...
• Este dispositivo tiene una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Si desea más información, visite www.trust.com/warranty. • Queda prohibida la reproducción total o parcial de este manual de instrucciones sin el permiso de Trust International B.V.
Page 15
INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje na temat produktu A: Kierownica D: Złącze Playstation2 B: Pedały E: Zaczep do stołu C: Złącze USB do komputera Instalacja w komputerze (1)Włącz komputer. (2) Podłącz USB do komputera. Kierownica USB jest gotowa do użytku. Przejdź do Kontrolerów gry w Panelu sterowania Windows. Przetestuj wszystkie funkcje. Ustawienia komputera i Playstation2 Naciśnij Select+D-pad (prawa strona) aby przejść...
Gwarancja i prawa autorskie • Urządzenie posiada 2-letnią gwarancję fabryczną, licząc od daty zakupu. Szczegółowe informacje znajdują się na stronie www.trust.com/warranty. • Zabrania się kopiowania niniejszej instrukcji w całości lub w części bez zezwolenia firmy Trust International B.V.
Page 17
GEBRUIKERSHANDLEIDING Productinformatie A: Racestuur D: Playstation2-connector B: Pedalen E: Tafelklem C: USB-stekker naar de pc Installatie op de pc (1) Schakel de pc in. (2) Sluit de USB-kabel aan op de pc. Het USB-stuur is nu gereed voor gebruik. Open de spelbesturing in het Configuratiescherm van Windows. Test alle functies. Instellingen voor de pc en Playstation2 Druk gelijktijdig op Selecteren (“Select)”...
Page 18
Garantie en copyright • Dit product heeft twee jaar garantie, ingaande op de aankoopdatum. Ga voor meer informatie naar www.trust.com/warranty. • Het is verboden om zonder toestemming van Trust International B.V. deze handleiding of delen daarvan te reproduceren.
Page 19
MANUAL DO UTILIZADOR Informações sobre o produto A: Volante de corrida D: Conector para Playstation2 B: Pedais E: Grampo de fixação à mesa C: conector USB para PC Instalação no PC (1) Ligue o PC. (2) Ligue o USB ao PC O volante USB está...
• Este dispositivo tem uma garantia de produto de dois anos, válida a partir da data de compra. Para mais informações, visite www.trust.com/warranty. • É proibida a reprodução de qualquer parte deste manual de instruções sem a autorização da Trust International B.V.
Page 21
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Πληροφορίες προϊόντος A: Αγωνιστικό τιμόνι D: Βύσμα Playstation2 B: Πεντάλ E: Σφιγκτήρας για στήριξη σε τραπέζι C: Βύσμα USB για τον Η/Υ Εγκατάσταση σε Η/Υ (1) Ανοίξτε τον υπολογιστή. (2) Συνδέστε το βύσμα USB με τον υπολογιστή. Το τιμόνι USB είναι έτοιμο για χρήση. Ανοίξτε...
• Βεβαιωθείτε ότι το παιχνίδι σας υποστηρίζει αυτό το είδος ελεγκτή παιχνιδιού. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης του παιχνιδιού για καλύτερες ρυθμίσεις. • Μην προεκτείνετε τα καλώδια USB περισσότερο από 5 μέτρα. Δείτε την ιστοσελίδα www.trust.com/15147 για ενημερωμένες Συνήθεις Ερωτήσεις και εγχειρίδια οδηγιών. Για εκτενή εξυπηρέτηση εγγραφείτε στη διεύθυνση www.trust.com/register. Οδηγίες ασφάλειας...
Page 23
BRUGERMANUAL Produktoplysninger A: Racerrat D: Playstation2-tilslutning B: Pedaler E: Bordklemme C: USB-PC-tilslutning Sådan installeres PC’en (1)Tænd PC'en. (2) Tilslut USB til PC’en. USB-rattet er klar til brug. Åbn spilleenhederne i Windows Kontrolpanel. Test alle funktioner. Indstillinger for PC samt Playstation2 Tryk Select+D-pad (højre) for at gennemgå...
Page 24
Garanti & copyright • Denne enhed er omfattet af en toårig produktgaranti, der er gyldig fra købsdatoen. Gå til www.trust.com/warranty for at få yderligere oplysninger. • Det er forbudt at reproducere dele af denne brugervejledning uden tilladelse fra Trust International B.V.
Page 25
BRUKSANVISNING Produktinformation A: Racerratt D: Playstation2-anslutning B: Pedaler E: Bordsklämma C: USB datoranslutning Installation dator (1) Slå på datorn. (2) Anslut USB till datorn. USB-ratt klar att användas. Öppna spelenheterna i Kontrollpanelen. Testa alla funktioner här. Inställningar för dator och Playstation2 Tryck på...
Page 26
• Avfallshantering: Returnera enheten till en återvinningsstation, om så är möjligt. Släng inte enheten i hushållssoporna. Garanti och upphovsrätt • Enheten har två års produktgaranti som är giltig från inköpsdatum. Gå till www.trust.com/warranty om du behöver mer information. • Reproduktion av någon del av den här instruktionsboken är förbjuden utan tillstånd från Trust International...
Page 27
KEZELŐI ÚTMUTATÓ Termékismertető A: Versenykormány D: Playstation2 csatlakozó B: Lábpedálok E: Asztali rögzítőelem C: USB PC csatlakozó vezeték Installálás PC-hez (1) Kapcsolja be a számítógépet. (2) Csatlakoztassa az USB kábelt a PC-hez. Az USB kormány használatra kész. A Windows “Vezérlőpult”-on (Control Panel) nyissa meg a “Játékvezérlők” (Gaming Control) menüpontot.
• Az elhasználódott eszközt lehetőség szerint szállítsa újrahasznosító központba. Ne kezelje az eszközt háztartási hulladékként. Szavatosság és szerzői jog • Ez az eszköz kétéves termékgaranciával rendelkezik, amely a vásárlás napjától érvényes. További információkat a www.trust.com/warranty weboldalon olvashat. • A Trust International B.V. engedélye nélkül a jelen kézikönyv bármely részének másolása tilos.
Page 29
NÁVOD K OBSLUZE Informace o výrobku A: Závodní volant D: Konektor pro Playstation 2 B: Pedály E: Stolní svorka C: Konektor USB do PC Instalace v PC (1) Zapněte počítač. (2) Připojte USB k počítači. Volant USB je připraven k použití. Otevřete aplikaci pro ovládání...
• Je-li to možné, odevzdejte likvidovaný přístroj do recyklačního střediska. Nevyhazujte přístroj do domovního odpadu. Záruka a copyright • Na toto zařízení se vztahuje dvouletá záruční doba, která začíná datem zakoupení. Další informace naleznete na adrese www.trust.com/warranty. • Kopírování jakékoli části tohoto návodu k použití bez svolení společnosti Trust International B.V. je zakázáno.
Page 31
PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA Informácie o produkte A: Pretekársky volant D: Playstation2 konektor B: Nožné pedály E: Stolový upínač C: USB PC konektor Inštalácia PC (1) Zapnite počítač. (2) Pripojte USB k počítaču. USB volant je pripravený na použitie. Na ovládacom paneli systému Windows spustite „Hracie zariadenia“ (Game Controllers). Vyskúšajte si všetky funkcie.
• Presvedčite sa, či Vaša hra podporuje tento druh hracieho zariadenia. Prečítajte si návod na použitie hry, aby ste dosiahli najlepšie nastavenia. • Káble USB nepredlžujte na viac než 5 metrov. Na adrese www.trust.com/15147 nájdete aktuálne často kladené otázky (FAQ) a príručky. Prístup k rozšíreným službám získate po zaregistrovaní na adrese www.trust.com/register. Bezpečnostné pokyny •...
Page 33
KÄYTTÖOPAS Tuotetiedot A: Rallipyörä D: Playstation2-liitin B: Polkimet E: Pöytäkiinnitin C: USB PC-liitin Asennus PC (1) Käynnistä tietokone. (2) Kytke USB tietokoneeseen. USB-pyörä on käyttövalmis. Avaa peliohjaimet Windowsin ohjauspaneelista. Testaa kaikki toiminnot. Asetukset tietokoneelle ja Playstation2:lle Paina Valitse (Select) + ristiohjain (oikea) herkkyysasetusten (sensitivity settings) läpi selaamiseksi: Taso 1: vihreä...
Page 34
• Varmista, että peli tukee tällaista peliohjainta. Lue pelin käyttöohjeet parhaiden asetusten löytämiseksi. • Älä jatka USB-kaapelia yli 5 metrin matkaa. Ajan tasalla olevat usein kysytyt kysymykset (FAQ) ja ohjekirjat saat sivustosta www.trust.com/15147. Kattavan huollon saat rekisteröitymällä osoitteessa www.trust.com/register. Turvallisuusohjeet •...
Page 35
BRUKERHÅNDBOK Produktinformasjon A: Racerbilratt D: Playstation2-kontakt B: Fotpedaler E: Bordklemme C: USB PC-kontakt Installasjon PC (1) Slå på PCen. (2) Koble USB-kabelen til PCen. USB-rattet er klart til bruk. Åpne Spillkontrollere (Game Controllers) i Kontrollpanel (Control Panel) i Windows. Test alle funksjoner. Innstillinger for PC og Playstation2 Trykk på...
Page 36
• Hvis mulig må enheten avhendes til et resirkuleringssenter. Ikke kast enheten sammen med husholdningsavfall. Garanti og opphavsrett • Denne enheten har en produktgaranti som gjelder i to år fra kjøpsdato. Se www.trust.com/warranty for mer informasjon. • Det er ikke tillatt å gjengi noen del av denne instruksjonshåndboken uten tillatelse fra Trust...
Page 37
KULLANICI KILAVUZU Ürün bilgileri A: Yarış direksiyonu D: Playstation2 bağlayıcısı B: Ayak pedalları E: Masa kelepçesi C: USB Kişisel Bilgisayar bağlayıcısı Bilgisayar kurulumu (1) Bilgisayarı açın. (2) USB’yi bilgisayara bağlayın. USB direksiyon, kullanıma hazırdır. Windows Denetim Masasında (Windows Control Panel) Oyun Denetleyicileri’ni (Game Controllers) açın. Tüm işlevleri test edin.
Page 38
çöp kutularına atmayın. Garanti ve telif hakkı • Bu aygıt, satın alındığı tarihten itibaren iki yıl süreyle garanti kapsamındadır. Ayrıntılı bilgi için, bkz: www.trust.com/warranty. • Bu kullanım kılavuzu, Trust International B.V. kuruluşunun yazılı izni olmadan kısmen veya tamâmen çoğaltılamaz.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Информация об изделии A: Рулевое колесо D: Штекер для подключения к игровой B: Педали ножного управления приставке Playstation2 C: Штекер для подключения к ПК через E: Зажим для стола интерфейс USB Подключение к ПК (1) Включите компьютер. (2) Подключите устройство к компьютеру через интерфейс USB. Рулевое...
переработки материалов. Не выбрасывайте устройство вместе с бытовыми отходами. Гарантийные обязательства и авторские права • На данное устройство распространяется двухгодичная гарантия, действующая со дня его приобретения. Подробности см. по адресу: www.trust.com/warranty. • Запрещается полное или частичное копирование данного руководства без разрешения компании Trust International B.V.
Page 41
InformaŃii produs Instalare PC Setări pentru PC şi Playstation2 setările de sensibilitate efectul de feedback prin vibraŃii ∆ ºi Programarea butoanelor ∆ Utilizare pe PlayStation2...
Page 42
∆ Utilizare pe PC www.trust.com/register. InstrucŃiuni de siguranŃă plicabile. GaranŃie şi drepturi de autor...
Page 43
Настройки за компютър и за Playstation2 ∆ и ∆...
Page 47
Informacije o proizvodu Instalacija PC Postavke za PC i Playstation2 postavke senzitivnosti funkciju vibracije ∆ i Tipke za programiranje: ∆ Upotreba na PlayStation2...
Page 48
∆ Upotreba na PC-u Sigurnosne upute Jamstvo & autorsko pravo...
Page 49
DECLARATION OF CONFORMITY Warranty information : www.trust.com/warranty...
Need help?
Do you have a question about the GM-3400 and is the answer not in the manual?
Questions and answers