Ryobi P117 Operator's Manual

Ryobi P117 Operator's Manual

18 volt dual chemistry battery charger
Hide thumbs Also See for P117:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT DUAL CHEMISTRY

BATTERY CHARGER

CHARGEUR DE 18 V à COMPOSITION
CHIMIqUE DOUBLE
CARGADOR DE 18 V PARA DOS TIPOS
DE COMPUESTOS qUíMICOS
P117
Your charger has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Cette chargeur a été conçue et fabriquée conformément à
nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire les risques de
1 — English
LAS BATERíAS SE VENDEN POR SEPARADO
Su cargador ha sido diseñada y fabricada de conformidad con
las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y
seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
BATTERIES SOLD SEPARATELY
PILES VENDUS SÉPARÉMENT
Para reducir el riesgo de lesiones,

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ryobi P117

  • Page 1: Battery Charger

    CHARGEUR DE 18 V à COMPOSITION CHIMIqUE DOUBLE CARGADOR DE 18 V PARA DOS TIPOS DE COMPUESTOS qUíMICOS P117 BATTERIES SOLD SEPARATELY PILES VENDUS SÉPARÉMENT LAS BATERíAS SE VENDEN POR SEPARADO Your charger has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety.
  • Page 2: Table Of Contents

    The replacement power tool will be covered by the limited warranty for the balance of the three year period from the date of the original purchase. WHAT THIS WARRANTY COVERS: This warranty covers all defects in workmanship or materials in your RYOBI power ®...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    1. SAVE THESE INSTRUCTIONS - DANGER: TO REDUCE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important safety and operating instructions for battery charger P117. Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on battery charger, battery, and product using battery.
  • Page 4: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury.
  • Page 5: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Charger Voltage ..............................18 Volt DC Charger Input............................120 V, 60 Hz, AC only Charge Time ................................30 Minutes NOTE: Charge time is dependent on the type of battery pack. KNOW YOUR CHARGER ENERGY SAVE MODE See Figure 1, page 9. Energy Star qualified systems enter Energy Save Mode when The safe use of this product requires an understanding not charging or when maintaining batteries.
  • Page 6: Operation

    Maintenance mode. You may use this tool for the following purpose:  Charger will periodically wake from Energy Save mode to  Charging Ryobi 18 Volt lithium-ion or nickel cadmium ensure the battery pack remains in a fully charged state. batteries  To remove the battery pack from the charger, depress...
  • Page 7: Operation

    OPERATION LED FUNCTIONS ORANGE GREEN MODE BATTERY PACK ACTION Without Power Ready to charge battery pack. battery pack The battery pack is either too hot or cold to accept Hot or cold battery Fading a charge. When the battery pack reaches a proper pack temperature, charging will resume.
  • Page 8: Maintenance

    MAINTENANCE GENERAL MAINTENANCE WARNING: Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of When servicing use only identical replacement parts. commercial solvents and may be damaged by their use. Use Use of any other parts may create a hazard or cause clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.
  • Page 9 POLITIQUE D’ÉCHANGE DE 90 JOURS : En cas de défaillance due à des vices de matériaux ou de fabrication au cours des 90 jours suivant la date d’achat, l’acheteur pourra faire réparer tout outil électrique RyObI au titre de cette garantie ®...
  • Page 10: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, VEUILLEZ SUIVRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS. Ce manuel contient d’importantes instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement des chargeur de piles P117. Avant d’utiliser le chargeur de piles, lire toutes les instructions et les mises en garde figurant sur le chargeur de pile, sur la pile et sur le produit utilisant la pile.
  • Page 11: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 12: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Tension du chargeur ..............................18 V c.c. Entrée du chargeur .......................120 volts, 60 Hz, c.a. seulement Temps de charge ..............................30 minutes NOTE : Le temps de charge dépend du type de bloc-piles. VEILLER À BIEN CONNAÎTRE VOTRE MODE D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE CHARGEUR Les systèmes certifiés Energy Star passent en mode...
  • Page 13: Utilisation

     Le chargeur quitte le mode d’économie d’énergie  Charger des batteries au lithium-ion ou nickel-cadmium de façon périodique pour s’assurer que le bloc-piles de 18 Volts de Ryobi demeure entièrement chargé.  Pour retirer le bloc-pile du chargeur, enfoncer les attaches ATTENTION : de chaque côté...
  • Page 14 UTILISATION SIGNAUX DES TÉMOINS DEL TÉMOIN TÉMOIN TÉMOIN MODE BLOC-PILE ACTION ORANGE ROUGE VERT Alimentation Sans bloc-pile Arrêt Marche Arrêt Prêt à charger le piles. Le bloc-piles est soit trop chaud ou trop froid pour bloc-pile chaud ou Fondu Arrêt Arrêt être chargé.
  • Page 15: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN GÉNÉRAL AVERTISSEMENT : Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les endommagées par divers types de solvants du commerce. réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, une situation dangereuse ou endommager l’outil.
  • Page 16 One World Technologies, Inc., garantiza sus herramientas eléctricas con las siguientes condiciones: POLÍTICA DE INTERCAMBIO A LOS 90 DÍAS: Durante los primeros 90 días a partir de la fecha de compra, usted puede solicitar servicio al amparo de esta garantía o puede intercambiar cualquier herramienta eléctrica RYOBI que no funcione correctamente ®...
  • Page 17: Instrucciones De Seguridad Importantes

    DIOS O DESCARGA ELÉCTRICA, SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones importantes respecto a la seguridad y funcionamiento de los cargador de baterías P117. Antes de emplear el cargador de baterías lea todas las instrucciones y las indicaciones precautorias del cargador de baterías, de las baterías y del producto con el que se utilizan las baterías.
  • Page 18: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará PELIGRO: la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar ADVERTENCIA: la muerte o lesiones serias.
  • Page 19: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Voltaje del cargador ............................18 V, corr. cont. Corriente de entrada del cargador ....................120 V, 60 Hz, sólo corr. alt. Tiempo de carga ..............................30 minutos NOTA: El tiempo de carga varía según el tipo de paquete de baterías. FAMILIARÍCESE CON SU CARGADOR MODO DE AHORRO DE ENERGÍA Vea la figura 1, página 8.
  • Page 20: Funcionamiento

    Esta herramienta puede emplearse para los fines siguientes:  Cargar pilas deslizables de níquel-cadmio o iones de litio CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍAS CUANDO Ryobi de 18 V ESTÁ CALIENTE Cuando se usa continuamente esta herramienta, se calienta PRECAUCIÓN: el paquete de baterías.
  • Page 21 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO DE LOS DIODOS LUMINISCENTES PAQUETE DE DIODO DIODO MODO DIODO VERDE ACCIÓN BATERÍAS NARANjA ROjO Sin paquete Listo para cargar el paquete de Corriente Apagado Encendido Apagado de baterías baterías. El paquete de baterías está demasiado caliente o frío Paquete como para aceptar una carga.
  • Page 22: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL ADVERTENCIA: Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes Para el servicio de la unidad sólo utilice piezas de tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. repuesto idénticas.
  • Page 23 Fig. 1 A - Battery port (logement de pile, receptáculo para batería) B - 5-1/2 in. (140 mm [5-1/2 po], 140 mm [5-1/2 pulg.]) C - Key hole hanger (trou de serrure pour la suspension, colgador tipo bocallave) D - Red LED (témoin rouge, indicador de rojo) E - Orange LED (témoin orange, indicador de naranja) F - Green LED (témoin vert, indicador de verde) Fig.
  • Page 24 OPERATOR’S MANUAL / 18 VOLT / BATTERY CHARGER MANUEL D’UTILISATION / 18 V / CHARGEUR DE PILES MANUAL DEL OPERADOR / 18 V / CARGADOR DE BATERÍAS P117 • PARTS AND SERVICE Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the product data plate.

Table of Contents