Download Print this page
Perel  GZB5PRO User Manual
Perel  GZB5PRO User Manual

Perel GZB5PRO User Manual

Gazebo - 3m x 3m; tonnelle - 3 m x 3 m; zonnetent - 3 m x 3 m; gartenpavillion - 3 x 3m; cenador - 3 x 3m; toldo – 3 x 3m
Hide thumbs Also See for Perel GZB5PRO:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

GZB5PRO
GAZEBO - 3m x 3m
TONNELLE - 3 m x 3 m
ZONNETENT - 3 m x 3 m
GARTENPAVILLION - 3 x 3m
CENADOR - 3 x 3m
TOLDO - 3 X 3m
3
 
5
 
7
 
9
 
11
 
13
 

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Perel GZB5PRO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Perel Perel GZB5PRO

  • Page 1: Table Of Contents

    GZB5PRO GAZEBO - 3m x 3m TONNELLE - 3 m x 3 m ZONNETENT - 3 m x 3 m GARTENPAVILLION - 3 x 3m CENADOR - 3 x 3m TOLDO – 3 X 3m USER MANUAL   NOTICE D’EMPLOI  ...
  • Page 2 GZB5PRO Figure 1 00 (13/01/2012)  ©Velleman nv...
  • Page 3: User Manual

    (not incl.) through the bases of the legs. Drive a stake (incl.) into the ground at every corner, tie guy-ropes (incl.) to the top of each of the 4 corners and connect the other end tightly to the stakes. 00 (13/01/2012)  ©Velleman nv...
  • Page 4 Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product, please visit our website www.perel.eu.
  • Page 5: Notice D'emploi

    Placer les pieds de manière à ce qu’ils forment un carré. Replier les bandes scratch autour de l’armature afin de fixer la bâche.  Si nécessaire, fixer la tonnelle en sécurisant chaque pied utilisant un hauban (incl.) ancré à un piquet (incl.) enfoncé dans le sol. 00 (13/01/2012)  ©Velleman nv...
  • Page 6 3,50 m bâche nylon hydrofuge N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.perel.eu.
  • Page 7: Gebruikershandleiding

    Plaats de poten zodat de tent een vierkant vormt. Vouw de klittenband onderaan het dekzeil rondom het frame.  Indien gewenst kunt u de tent verstevigen door elke poot met een haring en koord (meegeleverd) in de grond vast te zetten. 00 (13/01/2012)  ©Velleman nv...
  • Page 8 Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Page 9: Manual Del Usuario

    Pongan las patas de tal manera que formen un cuadrado. Vuelvan a plegar las cintas de velcro alrededor del armazón para fijar la lona.  Si fuera necesario, fijen cada pata del cenador al suelo con picas y vientos (incl.). 00 (13/01/2012)  ©Velleman nv...
  • Page 10 Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso ©...
  • Page 11: Bedienungsanleitung

    Teil des Standbeins aus dem oberen Teil schiebt. Rasten Sie ein. Wiederholen Sie dieses Verfahren für die vier Standbeine.  Installieren Sie die Standbeine so, dass der Gartenpavillon ein Quadrat bildet. Falten Sie den Klettverschluss auf der Unterseite der Plane rund das Gestänge. 00 (13/01/2012)  ©Velleman nv...
  • Page 12 3,50 m Abdeckplane wasserdichter Nylon Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
  • Page 13: Manual Do Utilizador

    Dispor os pés de forma a que formem um quadrado. Voltar a colar as cintas de velcro em volta da armação para fixar a lona.  Caso seja necessário, fixar cada uma das pernas do toldo ao chão (acessórios de fixação incl). 00 (13/01/2012)  ©Velleman nv...
  • Page 14 • All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase. • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail Velleman® service- en kwaliteitsgarantie value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion.
  • Page 15 - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®.