Hitachi Ultravision Digital 42HDW10 User Manual

Color plasma display monitor

Advertisement

Quick Links

Hitachi America, Ltd.
Home Electronics Division
1855 Dornoch Court
San Diego, CA 92154
Tel : 1-800-HITACHI
(1-800-448-2244)
QR50581
READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY.
KEEP THIS USER MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
For future reference, record the serial number of your monitor.
SERIAL NO.
The serial number is located on the rear of the monitor.
This monitor is
computer equipped with VESA DPMS.
The
of any product or service.
As an
All Rights Reserved
Printed in Japan
Color Plasma Display Monitor
PD1
Model
MANUEL UTILISATEUR
42HDW10
The stand is an option.
Le socle est en option.
® compliant when used with a
® emblem does not represent EPA endorsement
® Partner, Hitachi,Ltd. has determined that this product meets the
® guidelines for energy efficiency.
USER'S MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi Ultravision Digital 42HDW10

  • Page 1 Printed in Japan USER'S MANUAL MANUEL UTILISATEUR The stand is an option. Le socle est en option. ® compliant when used with a ® emblem does not represent EPA endorsement ® Partner, Hitachi,Ltd. has determined that this product meets the...
  • Page 2 NOTE: HINWEIS: REMARQUE: NOTA: NOTA:...
  • Page 3: Safety Guidelines

    SAFETY GUIDELINES • If something smells strange or smoke comes from the monitor: • Do not drop water or a foreign substance on to the monitor. • Do not put the monitor on an unstable place.
  • Page 4 SAFETY GUIDELINES(continued) • Do not apply shock to the monitor. • Do not use monitor if glass is broken or damaged. • Do not disassemble or modify the monitor. • Do not use the monitor in wet environment. • Do not damage or modify the power cord. •...
  • Page 5 • Do not touch the power plug with wet hands. • Do not obstruct a ventilation hole. • Disconnect the power plug from the mains when you move the monitor. • When you disconnect the power plug. • Disconnect the power plug from the mains when you don't use the monitor for a long time.
  • Page 6 SAFETY GUIDELINES(continued) • Do not coil or wind the power cord. • Caution for 200 - 240V operation only INFORMATIVE EXAMPLES OF PROTECTIVE DEVICES IN SINGLE - PHASE EQUIPMENT OR SUB - ASSEMBLIES Case A: Equipment to be connected to POWER SYSTEMS with earthed neutral reliably identified, except for Case C below.
  • Page 7: Installation Environment

    • Installation environment • How to view the monitor. • Note on image retention • How to clean the monitor.
  • Page 8 SAFETY GUIDELINES(continued) • Prevention of an obstacle to Radio receivers • Precautions for the monitor • Precaution during transportation...
  • Page 9 According to 47CFR, Part 2 and 15 for Class B Personal Computers and CPU Boards and Power Supplies used with Class B Personal Computers: Hitachi America, Ltd. Home Electronics Division Located at: 1855 Dornoch Court, San Diego, CA 92154-9967, U.S.A. Telephone:...
  • Page 10 INSTRUCTIONS DE SÈCURITÈ VIII...
  • Page 11 • Si le moniteur émet de la fumée ou une odeur inhabituelle: • Ne laissez pas tomber de l’eau ni d’autres corps étrangers dans le moniteur. • Ne posez pas le moniteur sur une surface instable. • Ne heurtez pas le moniteur. •...
  • Page 12 INSTRUCTIONS DE SÈCURITÈ (suite) • LE CABLE D'ALIMENTATION FOURNI DOIT ETRE UTILISE • UTILISEZ UNIQUEMENT DES PRISES DE TENSION APPROPRIÉE ET RELIÉES À LA TERRE! • FAITES ATTENTION AU BRANCHEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION ! • Ne touchez pas la prise secteur quand un orage est proche. •...
  • Page 13 • Débranchez la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur quand vous transportez le moniteur. • Quand vous débranchez la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur. • Débranchez la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur si vous envisagez de ne pas vous servir du moniteur pendant une longue période.
  • Page 14 INSTRUCTIONS DE SÈCURITÈ (suite) • Ne bobinez pas ni n’enroulez le cordon d’alimentation. • ATTENTION uniquement destiné à l’utilisation en 200 - 240 V EXEMPLES INFORMATIFS DE DISPOSITIFS DE PROTECTION DANS LES ET SOUS-ENSEMBLES MONOPHASÉS Cas A: Matériel destiné à être relié uniquement à...
  • Page 15 • Environnement d’installation • Comment regarder le moniteur. • Remarque sur les images rémanentes • Comment nettoyer le moniteur. XIII...
  • Page 16 INSTRUCTIONS DE SÈCURITÈ (suite) • Prévention d’obstacle vis-à-vis des récepteurs de radio • Précautions concernant le moniteur • Précaution pour le transport...
  • Page 17 SICHERHEITSRICHTLINIEN...
  • Page 18 SICHERHEITSRICHTLINIEN(Fortsetzung) • Falls der Monitor einen merkwürdigen Geruch oder Rauch abgibt: • Monitor vor Wasser oder anderen Flüssigkeiten schützen. • Monitor nicht auf instabile Unterlage stellen. • Monitor vor Erschütterungen schützen. • Benutzen Sie den Monitor nicht, falls die Glasscheibe zerbrochen oder beschädigt ist.
  • Page 19 • VERWENDEN SIE AUSSCHLIESSLICH DAS MITGELIEFERTE NETZANSCHLUßKABEL ! • VERWENDEN SIE DEN MONITOR AUSSCHLIESSLICH AN STECKDOSEN MIT DER RICHTIGEN SPANNUNG UND SICHERHRITSERDUNG! • VORSIXHT BEIM EINSTECKEN DES NETZANSCHLUSSKABELS! • Netzstecker bei Gewitter nicht berühren. • Netzstecker nicht mit nassen Händen berühren. •...
  • Page 20 SICHERHEITSRICHTLINIEN(Fortsetzung) • Vor dem Transportieren des Monitors den Netzstecker von der Netzsteckdose abziehen. • Beim Abziehen des Netzsteckers stets den Netzstecker selbst fassen. Nicht am Netzkabel ziehen. • Ziehen Sie den Netzstecker von der Netzsteckdose ab, wenn Sie den Monitor längere Zeit nicht benutzen. •...
  • Page 21 • Unterlassen Sie Verdrehen oder Aufwickeln des Netzkabels. • HINWEIS ausschließlich für den Betrieb mit 200 - 240V: BEISPIELE FÜR SCHUTZEINRICHTUNGEN IN EINPHASEN-GERÄTEN Fall A: Gerät wird an STROMVERSORGUNG mit zuverlässig identifizierbarem Null-Leiter angeschlossen, ausgenommen Fall C, s. unten. Fall B: Gerät wird an beliebiger Stromquelle, einschließlich IT- STROMVERSORUNG und Stromversorgungen mit Zweiweg-...
  • Page 22 SICHERHEITSRICHTLINIEN(Fortsetzung) • Aufstellungsort • Betrachtungsweise des Monitors • Anmerkung zur Bildeinbrennung • Reinigung des Monitors...
  • Page 23 • Verhütung von Störungen des Radio-Empfangs • Vorsichtsmaßregeln für den Monitor • Vorsichtsmaßregeln zum Transport...
  • Page 24: Direttive Per La Sicurezza

    DIRETTIVE PER LA SICUREZZA XXII...
  • Page 25 • Se il monitor emette fumo o odori strani: • Non far cadere sul monitor acqua o sostanze estranee. • Non collocare il monitor in punti instabili. • Evitare che il monitor subisca urti. • Non usare il monitor se il vetro è rotto o danneggiato. •...
  • Page 26 DIRETTIVE PER LA SICUREZZA (Continua) • UTILIZZARE SOLTANTO IL CAVO DI ALIMENTAZIONE FORNTO! • UTILIZZARE SOLTANTO UNA PRESA DI CORRENTE CON IL CORRETTO VOLTAGGIO E DOTATA DI COLLEGAMENTO A TERRA! • ATTENZIONE ALLA CONNESSIONE DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE! • Non toccare la spina di alimentazione qualora nelle vicinanze cadano fulmini.
  • Page 27 • Per spostare il monitor, scollegare la spina dalla presa di corrente. • Per scollegare la spina, • Quando non si utilizza il monitor per un periodo di tempo prolungato, scollegare la spina dalla presa di corrente. • Non collocare il monitor in ambienti nei quali siano presenti fuliggine, vapore, un livello elevato di umidità...
  • Page 28 DIRETTIVE PER LA SICUREZZA (Continua) • Non arrotolare o attorcigliare il cavo di alimentazione. • ATTENZIONE (per funzionamento soltanto a 200 - 240V) ESEMPI INFORMATIVI DI DISPOSITIVI DI PROTEZIONE PER APPARECCHIATURE MONOFASE O SOTTOASSEMBLATE Caso A: Apparecchiatura da connettersi a SISTEMI DI POTENZA dotati di presa di terra ben identificabile, eccetto per il caso C sotto.
  • Page 29 • Ambiente di installazione • Disposizione del monitor. • Nota sul deterioramento dell'immagine • Pulizia del monitor. XXVII...
  • Page 30 DIRETTIVE PER LA SICUREZZA (Continua) • Prevenzione delle interferenze con i ricevitori radio. • Precauzioni relative al monitor • Precauzioni per il trasporto XXVIII...
  • Page 31: Consejos De Seguridad

    CONSEJOS DE SEGURIDAD XXIX...
  • Page 32 CONSEJOS DE SEGURIDAD (continuación) • Si el monitor emite humos u olores anormales: • No deje caer agua ni cuerpos extraños sobre el monitor • No coloque el monitor sobre una superficie inestable. • No golpee el monitor. • No utilice el monitor si el vidrio está roto o dañado. •...
  • Page 33 • Debe utilizar el cable de alimentación suministrado! • Use únicamente una toma de corriente del voltaje correcto y con una conexión a tierra de seguridad! • Cuidado con las conexiones de los cables de alimentación! • No toque la clavija de alimentación cuando haya una tormenta eléctrica en las cercanías.
  • Page 34 CONSEJOS DE SEGURIDAD (continuación) • Desenchufe la clavija de la toma de corriente cuando mueva el monitor a otro lugar. • Cuando desenchufe la clavija del cable de alimentación • Desenchufe la clavija de alimentación de la toma de corriente cuando no tenga la intención de usar el monitor durante un tiempo prolongado.
  • Page 35 • No enrolle ni haga un ovillo con el cable de alimentación. • Precaución para funcionamiento 200 - 240V solamende EJEMPLOS INFORMATIVOS DE DISPOSITIVOS DE PROTECCION EN MONOFASICOS O SUBCONJUNTOS Caso A: Equipamiento para conectar a SISTEMAS DE ALIMENTACIÓN con neutro identificado, excepto para Clase C de abajo.
  • Page 36 CONSEJOS DE SEGURIDAD (continuación) • Lugar de instalación • Cómo utilizar el monitor. • Nota sobre imágenes remanentes • Limpieza del monitor XXXIV...
  • Page 37 • Interferencias de radio • Precauciones sobre el monitor • Precauciones durante el transporte XXXV...
  • Page 39 SAFETY GUIDELINES ... I CONTENTS ... 1 FEATURES ... 2 STANDARD ACCESSORIES ... 2 INSTALLATION INSTRUCTIONS ... 3 OPERATING INSTRUCTIONS ... 9 OTHER FEATURES ... 20 TROUBLESHOOTING ... 23 PRODUCT SPECIFICATIONS ... 27 Notes about This Manual...
  • Page 40 ® compliant when used with a computer equipped with VESA DPMS. ® emblem does not represent EPA endorsement of any product or service. As an ® Partner, Hitachi,Ltd. has determined that this product meets the ® guidelines for energy efficiency. User manual Remote-control (this book) transmitter •...
  • Page 41 • WARNING • • CAUTIONS • CAUTIONS I Upper left vertical mounting I Horizontal mounting Plasma display outline SPEAKER SPEAKER TERMINAL TERMINAL 8Ω 8W 8Ω 8W Driving anchor bolts into a wall surface Plasma display outline Wall surface Anchor bolt Hold to 25 mm (1 inch) or below.
  • Page 42: Control Panel

    Panel Control panel VOLUME button SELECT button MENU button INPUT SELECT button Front The stand is an Optional SUB-POWER button Cabinet (front frame) Remote-control receiver 8 Indicating lamp Main power switch...
  • Page 43: Remote Controller

    Caution when moving the main unit Handgrips External speaker terminals External device connection terminals VIDEO 2 COMPONENT COMPOSITE S AUDIO IN AUDIO IN R L/MONO L/MONO Video input terminals POWER ON/OFF button RGB/VIDEO button 10 MUTE button MENU button Handgrips Rear VIDEO 1 RGB 1...
  • Page 44 Speaker (R) RGB 1 Power D-SUB IN cable Monitor rear panel Power cable connector AUDIO IN RGB 2 To signal To signal input input terminals terminals To signal To signal output output terminal terminal Speaker (L) 3.5mm Stereo mini jack Cord Clamper When connecting a computer audio input to...
  • Page 45 Monitor rear panel Speaker (R) Power cable connector VIDEO 2 Power COMPONENT AUDIO IN AUDIO IN cable R L/MONO L/MONO To audio/ To component input terminals video input terminals • • • Video equipment (such as a video disc player, a DVD player, and a video camera) VIDEO 1 COMPOSITE S...
  • Page 46 • • CAUTIONS • • • TIPS • • With in 30 With in 30 degrees degrees About 3m About 3m About 5m SIZE VIDEO 1 VIDEO 2 RGB 1 RGB 2 VOLUME+ MUTE VOLUME- MENU RECALL...
  • Page 47 • Indicating lamp Power status Lights red (standby) Lights or blinks green • TIPS Operating When the main power switch OFF. When the main power switch ( and the button on the remote control or the SUB POWER button on the underside of the front of the frame is OFF.
  • Page 48: Sound Volume Setting

    → → → • • → Remote controller VIDEO 1 VIDEO 2 RGB 1 RGB 2 Main unit INPUT SELECT VOLUME+ VOLUME- Remote controller VOLUME+ VOLUME+ VOLUME- VOLUME- Main unit VOLUME Remote controller VOLUME- MUTE VOLUME+ When using INPUT SELECT RGB1 (D-sub input) RGB2...
  • Page 49 •RGB signal input NORMAL FULL ZOOM •VIDEO signal input PANORAM. MOVIE1 FULL MOVIE2 VIDEO Remote controller CONTRAST : 100 CONTRAST : 100 Input horizontal frequency Remote controller SIZE VIDEO VIDEO2 [COMPONENT] Remote controller RECALL RGB1 [D-SUB] H : 46.5kHz, V : 60.0Hz Input horizontal frequency Contrast setting...
  • Page 50 • HINTS • Pink Remote controller MENU PICTURE SOUND DISPLAY FUNCTION Main unit MENU Pink when brightness is selected SELECT VOLUME MAIN MENU Menu selection mark PICTURE MENU CONTRAST : 127 BRIGHTNESS COLOR TINT SHARPNESS PICTURE MODE : SUPER OPTIONS RETURN Guidance...
  • Page 51 MAIN MENU PICTURE SOUND DISPLAY FUNCTION Selected characters Narrows the gap between CONTRAST brightness and darkness. Black is subdued for BRIGHTNESS increasedoverall darkness. COLOR Lightens colors. Enhances red and TINT weakens green. SHARPNESS Softens display images. PICTURE MODE Set to NORMAL VIDEO PICTURE MENU PICTURE MENU...
  • Page 52 MAIN MENU PICTURE SOUND DISPLAY FUNCTION Selected characters COOL COLOR SELECT GAMMA VIDEO LEVEL Set to 0.7 V. VIDEO ENHANCE Set to OFF R-GAIN * Red is weakened. G-GAIN * Green is weakened. B-GAIN * Blue is weakened. *The respective individual R.G.B. setting can not be under 255. Selected characters VOLUME Turns down the volume.
  • Page 53: Wide Mode

    MAIN MENU PICTURE SOUND DISPLAY FUNCTION Selected characters NORMAL DISPLAY AREA AUTO ADJUST Set to YES. INTERPOLATION Set to DOUBLE. WIDE MODE Set to OFF. Set to YES. DISPLAY INIT. Clears all DISPLAY MENU adjustment values exept DISPLAY AREAand exits to the DISPLAY MENU.
  • Page 54 MAIN MENU PICTURE SOUND DISPLAY FUNCTION Selected characters Moves the horizontal position to left. H.POSITION Moves down the vertical position. V.POSITION Reduces the dot clock frequency (shrinks the right side). CLOCK Slows the dot clock phase (shifts slightly to left). PHASE MAIN MENU PICTURE...
  • Page 55 Set the display When you want to Play a 4:3 image in a 16:9 screen faithfully. Play a 4:3 image in a 16:9 screen with the height and width of the middle of the screen enlarged on (Panoramic) equal scales and with both sides appearing somewhat enlarged.
  • Page 56 MAIN MENU PICTURE SOUND DISPLAY FUNCTION Selected characters ENG.(ENGLISH) LANGUAGE Set to OFF AUTO FREQ. The frequency of a new (RGB input only) signal is not displayed as it is received. MODE (RGB input only) LINE INTP. Set to OFF. 3D COMB Set to OFF.
  • Page 57 MAIN MENU PICTURE SOUND DISPLAY FUNCTION Selected characters COMPONENT SD1 (480i) COMPONENT SD2 (European SDTV) COMPONENT HD1 Set to Cb/Cr to suit (480p) the Y/Cb/Cr signals. COMPONENT HD2 (720p) COMPONENT HD3 (1080i) MAIN MENU PICTURE LANGUAGE SOUND AUTO FREQ DISPLAY SCREEN SAVER FUNCTION RETURN...
  • Page 58 Item Sound volume VOLUME Sound balance BALANCE Treble TREBLE Bass BASS Mute volume MUTE LEVEL Input status automatic AUTO FREQ. display Line correction LINE INTP. Three-dimensional Y/C 3D COMB separation HD signal COMPONENT Language selection LANGUAGE Contrast CONTRAST Brightness BRIGHTNESS Color temperature COLOR SELECT Gamma correction...
  • Page 59: Status Display

    DISPLAY menu item Horizontal position Vertical position Dot clock frequency Dot clock phase Vertical size Status Display The input signal was • The input terminal and the switched or the horizontal and vertical RECALL button was frequencies are displayed in pressed after AUTO a guidance image.
  • Page 60 Horizontal RGB sync signal Video signal Operation mode Indicating lamp Power consumption Video signal Screen display Operation mode Indicating lamp Power consumption Vertical Active (normal display) Lights green 360W (Sound off) Active (normal display) Lights green 360W (Sound off) Blank (no video) Blinks green 5W or less Blank (no video)
  • Page 61 WARNING Symptom • No picture with the power- indicating lamp off. • The message “POWER SAVE” is displayed. • No picture with the power indicating lamp flickering in green. • The message “OUT OF FREQUENCY” is displayed. • The power indicating lamp is normally lit but no picture .
  • Page 62 Symptom • The temperature of the display panel surface is high. • There are locations on the screen that are different from the periphery (*). *Points that do not light, points with brightness different from that of the periphery, points with color different from that of the periphery, etc.
  • Page 63: Adjustment Procedure

    Text displayed across the screen appears vertically streaked, with some characters blurred Symptom 1 (figure 1). The display image appears flowing (figure 2) (RGB input). Figure 1 Example 1) Press MENU button to open the MAIN MENU. 2) Press SELECT button 3) Press to open the DISPLAY MENU.
  • Page 64 Text displayed across the screen appears blurred in its entirety (figure 2). Symptom 2 A fine pattern flickers when displayed on the screen (figure 3). Figure 2 Example 1) Press MENU button to open the MAIN MENU. 2) Press SELECT button 3) Press 4) Press 5) Press...
  • Page 65 Type PD1 (42HDW10) Display Approx. 42 inches (922 mm (H), vertical 522 mm (V), diagonal 1059 mm) dimensions Panel Resolution 1024 (H) x 1024 (V) pixels RGB one-line two input terminals RGB audio two-line two input terminals Input terminals Input signals 0.7 V/1.0 Vp, analog RGB...
  • Page 66 Input signal R. video G. video or sync on green B. video No connection No connection No connection No connection H. sync or H/V composite sync V.sync. [V.CLK] H. sync or H/V V.sync. composite sync Input signal Frame Input signal No connection No connection No connection...
  • Page 67 RGB signal input (RGB1 or RGB2 signal input) Signal mode Signal Name Resolution 640 X 400 640 X 480 W-VGA 864 X 480 640 X 480 640 X 480 640 X 480 800 X 600 800 X 600 800 X 600 800 X 600 1024 X 768 1024 X 768...
  • Page 68 Composite / S input (VIDEO 1 input) Signal mode Signal Name Resolution NTSC NTSC-4.43 M-PAL N-PAL SECAM Component input (VIDEO 1 input) Signal mode Signal Name Resolution 480/60i 575/50i 480/60p 720/60p 1080/60i 1080 1035/60i 1035 Horizontal frequency 24 kHz to 52 kHz Horizontal timing Horizontal frequency...
  • Page 69 INSTRUCTIONS DE SÈCURITÈ... VIII CONTENTS ... 1 PARTICULARITÈS ... 2 ACCESSOIRES STANDARD ... 2 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ... 3 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ... 9 AUTRES PARTICULARITÈS ... 20 GUIDE DE DÈPANNAGE ... 23 CARACTÈRISTIQUES DU PRODUIT ... 27 Remarques sur ce mode d’emploi...
  • Page 70: Economie D'énergie

    ® compliant when used with a computer equipped with VESA DPMS. ® emblem does not represent EPA endorsement of any product or service. As an ® Partner, Hitachi,Ltd. has determined that this product meets the ® guidelines for energy efficiency. Manuel utilisateur (ce document) •...
  • Page 71 • AVERTISSEMENT • • ATTENTION ATTENTION I Montage vertical, base à gauche I Montage horizontal Contour de l’écran à plasma SPEAKER SPEAKER TERMINAL TERMINAL 8Ω 8W 8Ω 8W Insertion des boulons Contour de l’écran à plasma d’ancrage dans la surface murale. Surface murale Boulon...
  • Page 72: Panneau De Commande

    Ecran Panneau de commande Touche VOLUME Touche SELECT Touches MENU Touche INPUT SELECT Avant Le socle est un accessoire supplémentaire en option. Touche Alimentation secondaire Coffret (cadre avant) Capteur de télécommande Témoin Interrupteur d’alimentation principal...
  • Page 73: Boîtier De Télécommande

    Précaution au déplacement de l'unité principale Poignées Prises de raccordement d’enceintes extérieures Prises de raccordement d’appareil extérieur VIDEO 2 COMPONENT COMPOSITE S AUDIO IN AUDIO IN R L/MONO L/MONO Prises d’entrée vidéo Touche POWER ON/OFF RGB/VIDEO button Touche MUTE Touche MENU Poignées Arrière VIDEO 1...
  • Page 74 VIII Haut-parleur (G) Fiche du cordon d'alimentation RGB 1 D-SUB IN Cordon d'alimentation Panneau arrière du moniteur AUDIO IN RGB 2 Vers les Vers les prises d'entrée prises du signal d'entrée du signal Vers la Vers la prise de prise de sortie du sortie du signal...
  • Page 75 VIII Panneau arrière du moniteur Haut-parleur (G) Fiche du cordon d'alimentation Cordon VIDEO 2 COMPONENT d'alimentation AUDIO IN AUDIO IN R L/MONO L/MONO Vers les prises Vers les prises d'entrée d'entrée audio des composantes et vidéo • • • Appareil vidéo (tel qu'un lecteur de LaserDISC, un lecteur de DVD, DSS ou un caméscope) VIDEO 1...
  • Page 76 • • • • ATTENTION • • • • CONSEILS • • Moins de 30 Moins de 30 degrés degrés Environ 3 m Environ 3 m Environ 5 m SIZE VIDEO 1 VIDEO 2 RGB 1 RGB 2 VOLUME+ MUTE VOLUME- MENU RECALL...
  • Page 77 • Témoin Etat d’alimentation Eteint S’allume en Eteint (veille) rouge S’allume ou clignote en vert • CONSEILS Fonctionnemment Lorsque l’interrupteur d’alimentation Eteint principal ( ) est réglé sur OFF Lorsque le commutateur principal ( ) est sur ON, et que le touche télécommande ou le touche SUB POWER situé...
  • Page 78 → VOLUME+ VOLUME- • VOLUME+ • VOLUME- VOLUME- VOLUME+ Boîtier de télécommande → → VIDEO 1 VIDEO 2 → Appareil Boîtier de télécommande VOLUME+ VOLUME- Appareil Boîtier de télécommande MUTE Si vous utilisez INPUT SELECT RGB 1 RGB 2 RVB1 (Entrée D-sub) RVB2 (Entrée BNC)
  • Page 79 •Signal d’entrée RVB NORMAL TOTAL ZOOM •Signal d’entrée VIDÉO PANORAM FILM1 TOTAL FILM2 VIDÉO Boîtier de télécommande Boîtier de télécommande SIZE 15 16 VIDÉO Boîtier de VIDÉO2 [COMPONENT] télécommande RECALL H : 46.5kHz, V : 60.0Hz CONTRASTE : 100 CONTRASTE : 100 kHz, V : TOTAL RVB1 [D-SUB]...
  • Page 80 • CONSEILS • Rose Boîtier de télécommande MENU MENU PRINCIPAL IMAGE AFFICHAGE FUNCTION Marque de sélection de menu Appareil MENU Rose quand la luminosité est choisie MENU IMAGE SELECT CONTRASTE LUMINOSITE COULEURS TEINTE VOLUME NETTETÉ IMAGE MODE OPTIONS RETOUR Aide : 127 : SUPER...
  • Page 81 MENU PRINCIPAL IMAGE AFFICHAGE FUNCTION Caractères choisis Diminue l’écart entre la CONTRASTE luminosité et l’obscurité Le noir est accru pour LUMINOSITE augmenter l’obscurité générale. COULEURS Eclaircit les couleurs. Rehausse le rouge et TEINTE affaiblit le vert. Adoucit les images NETTETÉ affichées.
  • Page 82 MENU PRINCIPAL IMAGE AFFICHAGE FUNCTION Caractères choisis FROID REG. TEINTE GAMMA VIDÉO LEVEL Réglé sur 0,7V NIVEAU VIDÉO Réglé sur OFF GAIN-R* Le rouge est affaibli GAIN-V* Le vert est affaibli GAIN-B* Le bleu est affaibli *Le réglage R.V.B. individuel respectif ne peut pas être inférieur à 255. Caractères choisis Diminue le niveau VOLUME...
  • Page 83 MENU PRINCIPAL IMAGE AFFICHAGE FUNCTION Caractères choisis NORMAL ZONE ECRAN AUTO AJUSTE Réglé sur OUI. INTERPOLATION Réglé sur DOUBLE. MODE LARGE Réglé sur OFF Réglez sur OUI. Annule tous les ajustements du INIT.ECRAN menu MENU ECRAN à l’exception de ZONE ECRAN, puis quitte le menu DISPLAY ECRAN.
  • Page 84 MENU PRINCIPAL IMAGE AFFICHAGE FUNCTION Caractères choisis Déplace la position horizontale vers la gauche. POSITION H. Déplace la position verticale vers le bas. POSITION V. Réduit la fréquence d’horloge de point (raccourcit le côté droit). HORLOGE Ralentit la phase de l’horloge de point (glisse légèrement vers la gauche).
  • Page 85 Régler la taille Si vous voulez de l'écran sur Reproduit exactement une image 4:3 sur un écran 16:9. Reproduit une image 4:3 sur un écran 16:9 avec la hauteur et la largeur au milieu de PANOR. l'écran agrandie de la même (Panoramique) façon et avec les deux côtés apparaissant agrandis.
  • Page 86 MENU PRINCIPAL IMAGE AFFICHAGE FUNCTION Caractères choisis ENG.(ENGLISH) LANGUE Réglé sur OFF. AUTO FREQ. La fréquence du (uniquement entrée nouveau signal n’est pas affichée quand elle RVB) est reçue. MODE (uniquement entrée RVB) INTERPOLAT Réglé sur OFF. 3D COMB Réglé sur OFF. SYSTEME VIDEO MENU FONCTION LANGUE...
  • Page 87 MENU PRINCIPAL IMAGE AFFICHAGE FUNCTION Caractères choisis COMPOSANT SD1 (480i) COMPOSANT SD2 (European SDTV) Réglez sur Cb/Cr pour COMPOSANT HD1 convenir aux signaux (480p) Y/Cb/Cr. COMPOSANT HD2 (720p) COMPOSANT HD3 (1080i) MENU PRINCIPAL IMAGE LANGUE AUTO FREQ AFFICHAGE SCREEN SAVER FUNCTION RETOUR Caractères choisis...
  • Page 88 Rubrique Niveau sonore VOLUME Equilibre sonore BALANCE Aigus AIGUE Graves BASSES Atténuation du son NIVEAU ATTENUATION Affichage automatique de AUTO FREQ. l’état d’entrée Correction de ligne INTERPOLAT. Séparation Y/C 3D COMB tridimensionnelle Signal ID COMPOSANT Sélection de langue LANGUE Contraste CONTRASTE Luminosité...
  • Page 89 Poste du MENU ECRAN Position horizontale Position verticale Fréquence d’horloge de point Phase de l’horloge de point Taille verticale Etat Affichage Le signal d'entrée a été • La prise d’entrée et les changé ou la touche fréquences horizontale et RECALL a été pressée après que la founction verticales sont indiquées à...
  • Page 90 Signal de Horizontal synchronisation Signal vidéo Mode de fonctionnement Témoin Consommation Signal vidéo Affichage de l’écran Mode de fonctionnement Témoin Consommation Vertical Activé (affichage normal) Marche S’allume en vert 360 W (Son coupé) Activé (affichage normal) Marche S’allume en vert 360 W (Son coupé) Ecran vide (pas d’image) Arrêt...
  • Page 91 AVERTISSEMENT Symptômes • L’écran apparaît vierge et le témoin d’alimentation est éteint. • Le message “ECONOMIE D'ENERGIE” est affiché. • L’écran apparaît vierge et le témoin d’alimentation clignote et est de couleur verte. • Le message “HORS FREQUENCE” est affiché. •...
  • Page 92 Symptômes • La température de la surface de l'écran est élevée. • Il y a des endroits de l'écran qui sont différents de la périphérie (*). *Points qui ne s'allument pas, points dont la luminosité est différente de celle de la périphérie, points dont la couleur est différente de celle de la périphérie, etc.
  • Page 93: Méthode De Réglage

    Le texte affiché sur l’ensemble de l’écran apparaît rayé verticalement, avec certains Symptôme 1 caractères flous (image 1). Le texte affiché apparaît se déplacer (image 2).(entrée RGB) Image 1 Exemple 1) Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu MENU PRINCIPAL. 2) Appuyez plusieurs fois sur la touche SELECT 3) Appuyez sur 4) Appuyez sur...
  • Page 94 Le texte affiché sur l’ensemble de l’écran apparaît flou dans sa totalité (image 2). Symptôme 2 Un motif fin clignote quand il est affiché sur l’écran (image 3). Image 2 Exemple 1) Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu MENU PRINCIPAL. 2) Appuyez plusieurs fois sur la touche SELECT 3) Appuyez sur 4) Appuyez sur...
  • Page 95 Type PD1 (42HDW10) Dimensions Environ 42 pouces (922 mm (H), vertical 522 mm (V), diagonale 1059 mm) d'affichage Panneau Définition 1024 (H) x 1024 (V) pixels Deux prise d'entrée ligne RGB Deux prises d'entrée deux lignes RGB Prises audio d’entrée Signaux d'entrée...
  • Page 96 Broche Signal d'entrée R. vidéo G. vidéo ou synchronisation sur le vert B. vidéo Pas reliée Pas reliée R.GND G.GND B.GND Pas reliée Pas reliée [SDA] Synchronisation H ou synchronisation composite H/V Synchronisation V. [V.CLK] [SCL] Synchronisation H Synchronisation ou synchronisation composite H/V Broche Signal d'entrée...
  • Page 97 Signal d’entrée RGB (Signal d’entrée RGB1 ou RGB2) Mode de signal Nom du Définition signal 640 X 400 640 X 480 W-VGA 864 X 480 640 X 480 640 X 480 640 X 480 800 X 600 800 X 600 800 X 600 800 X 600 1024 X 768...
  • Page 98 Signal d’entrée Composite / S (Signal d’entrée VIDEO 1) Mode de signal Nom du Définition signal NTSC NTSC-4,43 M-PAL N-PAL SECAM Signal d’entrée Component (Signal d’entrée VIDEO 1) Mode de signal Nom du Définition signal 480/60i 575/50i 480/60p 720/60p 1080/60i 1080 1035/60i 1035...

This manual is also suitable for:

Ultravision digital pd1

Table of Contents