Register this and other Focus Electrics products through our website: www.registerfocus.com Important Safeguards ....................3 Before Using for the First Time ................4 Using Your Electric Pressure Cooker ............... 5 Cooking Times ......................7 Helpful Hints ......................9 Cleaning Your Electric Pressure Cooker ..............10 Troubleshooting .....................
Page 2
Our cooker also offers a “Timer” for delay-start setting, and will automatically go to “Keep Warm” after cooking. We know you’re going to love your new West Bend pressure cooker. Carefully read the included instructions and this appliance will serve you and your family for years to come.
• Do not use an outlet or extension cord if the plug fits loosely or if the outlet or extension cord feels hot. • This appliance cooks under pressure. Improper use may result in scalding injury. Make certain appliance is properly closed before operating. See “Using your Electric Pressure Cooker” section of this manual. English - 3...
Please check all packaging material carefully before discarding. Many accessory parts are contained within the packaging material. See “Cleaning your Electric Pressure Cooker” section of this manual. Clean pressure cooker thoroughly and assemble the black spoon holder and clear drip catcher to the exterior of the pressure cooker.
LECTRIC RESSURE OOKER Before every use of your electric pressure cooker, always check: • That your lid gasket is securely attached under the rail in the lid. Press it in place using gentle pressure (see illustration on pg. 10). DO NOT USE the pressure cooker if the lid gasket is damaged.
Page 6
cook perishable foods on a delayed setting. This setting is best used with grains, beans, rice, or other foods that will not spoil. Rice: Set pressure limiting valve to “Airtight”. Press the “Rice” button, the display will read “00 12”, then press “Start/Cancel”. Pressure will build, and once pressure is reached, display will read “P0”...
HANDS AND FACE AWAY FROM PRESSURE LIMITING VALVE WHEN RELEASING STEAM. When the floating valve at the back of the lid lowers, pressure has been released. • To use the natural release method, wait until the floating valve at the back of the lid lowers.
Page 8
Short Ribs, 2 - 3" thick 50 min. Natural Release Stew meat, 1 ½" cubes 10 min. Natural Release Chicken Whole, up to 3 lbs. 18 - 23 min. Quick Release Bone-in Breast, up to 3 lbs. 9 - 10 min. Quick Release Boneless Breast, up to 3 lbs.
• When cooking frozen foods, add about 1 - 2 minutes to the cooking time. • Always use at least 1 cup of liquid to build up enough pressure to cook. If cooking for 45 minutes or longer, use at least 1½ cups of liquid. Less liquid is needed for pressure cooking than traditional cooking.
Special Cleaning Instructions for the Lid Gasket: The lid gasket is made of a silcone and may occasionally pick of the scents of foods being cooked. The lid gasket must be removed from the lid after every use and washed in warm, soapy water. We recommend using a degreasing dish detergent to wash the lid gasket.
Steam is being released around the rim of the lid while the pressure cooker is pressurizing. How do I fix this? • This happens when the lid gasket has not formed a proper seal. Press “Start/Cancel” to cancel all functions, then set the pressure limiting valve to “Exhaust”. Once all steam has dissipated, open the lid.
Page 13
Barbecued Ribs cup All-purpose Flour 1 tbsp. Vegetable Oil ¼ tsp. Garlic Powder 1 cup Water, hot ¼ tsp. Salt ½ cup Ketchup tsp. Pepper ¼ tsp. Chili Powder 1½ lbs. Boneless Country-style Ribs, cut tsp. Hot Pepper Sauce into 2” pieces 1 small Onion, sliced 1.
Page 14
“Baked” Pasta Casserole 1 lb. Rigatoni, ziti, or penne pasta 1 - 14.5 oz. can Tomato purée ¾ -1 lb. Ground beef 2 cups Shredded mozzarella 1 med. Carrot, chopped finely 2½ tsp. Salt 1 med. Onion, chopped finely Pepper, to taste 1 med.
Page 15
Gluten-free Pressure Cooker Breakfast Cereal 2 cups Sweet brown rice 5½ cups Water 1 cup Quinoa, black or red 1 tsp. Salt 1. Put all ingredients into the cooking vessel; stir. 2. Securely close lid to locked position, set pressure limiting valve to “Airtight”. 3.
Attn: Customer Service P. O. Box 2780 West Bend, WI 53095 To order with a check or money order, please first contact Customer Service for an order total. Mail your payment along with a letter stating the model or catalog number of your appliance, which can be found on the bottom or back of the unit, a description of the part or parts you are ordering, and the quantity you would like.
Page 18
Bend. Lisez attentivement le mode d’emploi et vous et votre famille, pourrez vous servir de cet appareil pendant des années. Veuillez joindre notre équipe du Service clientèle en cas de questions. West Bend Housewares Customer Service Team 866-290-1851 (pour les U.S.A. et le Canada uniquement)
PRECAUTIONS IMPORTANTES Afin de prévenir toute blessure ou tout dégât matériel, veuillez lire la totalité des instructions et des mises en garde. Lorsque vous utilisez des appareils électriques, les précautions de sécurité élémentaires devraient toujours être suivies, notamment: • Lisez la totalité des instructions. •...
• Cet appareil cuit sous pression. Une mauvaise utilisation de l’appareil peut entrainer des brûlures. Assurez-vous que l’appareil est bien fermé avant de l’utiliser. Voir la ” section “Utilisation de Votre Cocotte-Minute Électrique de ce manuel. • Ne remplissez-pas l’appareil à plus de 2/3. Lorsque vous cuisez des aliments prenant de l’ampleur lors de la cuisson, notamment le riz ou les légumes secs, ne remplissez-pas l’appareil à...
É TILISATION DE OTRE OCOTTE INUTE LECTRIQUE Avant chaque utilisation de votre cocotte-minute électrique, toujours vérifier: • Que le joint du couvercle soit bien mis sous le rail, dans le couvercle. Appuyer dessus doucement pour le mettre en position (Cf. illustration pg 11). NE PAS UTILISER l’cocotte-minute si le joint du couvercle est endommagé.
Page 22
• Appuyer sur « Timer » (minuteur) pour régler la durée du retard. Par exemple, si vous désirez que l’cocotte-minute ne démarre que dans 3 heures, appuyez sur « Timer » (minuteur) jusqu’à ce que l’affichage rouge indique « 3.0 00 ». •...
Page 23
Cocotte-minute: mettre la soupape de limitation de la pression sur « Airtight » (hermétique). Appuyer sur « High Pressure » (haute pression) (8.7-11.6 psi) ou « Low Pressure » (basse pression) (5.8-8.7 psi). Le voyant indicateur commencera à clignoter et la durée de cuisson sera affichée en minutes. Appuyer sur le bouton de pression sur la durée de cuisson désirée;...
EMPS DE UISSON Vous trouverez ci-après des indications quant aux temps de cuisson, à observer lors de l’utilisation de votre cocotte-minute. Ils peuvent être modifiés en fonction de vos préférences. Il est préférable de moins cuire les aliments puis, d’ajouter un temps de cuisson, que trop cuire, lors de l’utilisation de l’cocotte-minute.
Page 25
Côtes de ½ - 1" d’épaisseur (1.2 - 2.5cm) 6 - 12 min. Évacuation Rapide Viande pour Ragoût, cubes de 1 ½" (3.8cm) 22 - 25 min. Évacuation Naturelle Porc Côtes avec Os ou Longe, ¾ - 1" (1.9 - Dorez la viande, Évacuation Rapide 2.5cm) d’épaisseur...
Courge, Courge Musquée Épluchée & Coupée en Cubes 6 - 10 min. Évacuation Rapide Temps de Méthode de Légume / Fruit Cuisson Dépressurisation Courge, Spaghetti Coupée en Quatre 10 - 12 min. Évacuation Rapide Courge, Courgette ou Jaune 1 - 3 min. Évacuation Rapide Navet en tranches ou en cubes 3 - 5 min...
de liquide. La cuisson sous pression nécessite moins de liquide de la cuisson traditionnelle. • Dans le cas d’aliments prenant du volume, ne jamais remplir le récipient de cuisson à plus de la moitié de sa contenance. Dans le cas de la cuisson de liquides ou d’aliments qui ne «...
6. Pour retirer complètement le couvercle, l’ouvrir d’environ 2” (2.5cm), puis le faire coulisser à gauche, le long du rail, jusqu’à ce qu’il s’en aille. Pour le remettre, le maintenir suivant le même angle, et le faire glisser sur le rail. 7.
couvercle est fermé hermétiquement. Débrancher le cuiseur, patienter pendant 15 secondes, brancher puis reprogrammer. Il est également possible que vous n’utilisiez pas suffisamment d’eau pour ce que vous essayez de cuire. Augmenter le volume d’eau utilisée, d’au moins une demi-tasse, et reprogrammer. La vapeur s’échappe autour du bord du joint pendant que le cuiseur monte en pression.
Page 30
Côtes au Barbecue tasse de Farine tout-usage 1 c. à soupe d’Huile végétale ¼ c. à café d’Ail en poudre 1 tasse d’Eau, chaude ¼ c. à café de Sel ½ tasse de Ketchup c. à café de Poivre ¼ c. à café de Poudre de piment 1½...
Page 31
Casserole de Pâtes « Cuites » 1 lb. (450g) de pâtes Penne ou Rigatoni 1 - 14.5oz. (411g) Tomates en boîte ¾ -1 lb. (350 - 450 g) de Bœuf haché 2 tasses de Mozzarella émincée 1 Carotte, moyenne, découpée finement 2 ½...
Page 32
Céréales sans Gluten pour le Petit-déjeuner, à l’cocotte-minute 2 tasses de Riz brun collant 1 c. à café de Sel 1 tasse de Quinoa, noir ou rouge Mettre tous les ingrédients dans le récipient 5 ½ tasses d' Eau de cuisson et remuer. 1.
Page 33
Pudding aux Noisettes et au Chocolat 8 tasses de Pain vieux d’une journée, en ½ tasse de Crème épaisse cubes, croûte retirée ¼ tasse de Sucre ¼ tasse de Beurre ¼ c. à café d’Extrait de vanille 2 c. à café de Grains de chocolat ½...
Focus Electrics, LLC Attn: Service clientèle P. O. Box 2780 West Bend, WI 53095 Assurez-vous d’inclure le numéro de catalogue/modèle de votre appareil (situé sur le dessous/à l’arrière de l’appareil) accompagné d’une description et de la quantité de la pièce que vous souhaitez commander.
Page 36
("Keep Warm") al terminar de cocer. Sabemos que le va a encantar la nueva olla de presión de West Bend. Lea cuidadosamente las instrucciones que se incluyen y este aparato le prestará...
PRECAUCIONES IMPORTANTES Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y siga todas las instrucciones y advertencias. Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben acatarse las precauciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes: • Lea todas las instrucciones. • No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas. •...
• No llene el aparato electrodoméstico más de lleno. Al cocer alimentos que se expanden durante la cocción, como el arroz o las legumbres secas, no llene el aparato más allá de ½ lleno. El llenar de más puede provocar un riesgo de obstrucción del orificio de ventilación y desarrollar un exceso de presión.
Recomendamos leer detenidamente las secciones "Uso de su Olla de Presión Eléctrica" y "Consejos Prácticos" antes de utilizarse por primera vez. SO DE SU LLA DE RESIÓN LÉCTRICA 1. Antes de cada uso de su Olla de Presión Eléctrica, compruebe siempre: •...
Page 40
cocción lenta ("Slow Cook"), ajuste la válvula limitadora de presión a "Exhaust" (escape). • Pulse el botón “Timer” (temporizador) para ajustar el tiempo de retraso. Ejemplo, si desea que la olla de presión comience en 3 horas, pulse el botón “Timer”...
Page 41
(iniciar/cancelar). La lámpara indicadora dejará de parpadear. Pulse el botón “Start/Cancel” (iniciar/cancelar) cuando los alimentos ya estén dorados. Cocción a Presión: Ajuste la válvula limitadora de presión a "Airtight" (hermética). Pulse el ajuste “High Pressure” (alta presión) (8.7 a 11.6 psi) o “Low Pressure”...
IEMPOS DE OCCIÓN A continuación proporcionamos las pautas básicas para los tiempos de cocción a usar con su olla de presión. Podría ser necesario ajustar los tiempos seg n las preferencias personales. Cuando se utiliza la cocción a presión, es mejor no cocer los alimentos del todo y luego agregar más tiempo que cocerlos de más.
Page 43
Chuletas, ½ - 1 pulg. (1.2 - 2.5 cm) de espesor 6 - 12 min. Liberación Rápida Estofado de carne, cubos de 1½ pulg. (3.8 cm) 22 - 25 min. Liberación Natural Carne de Cerdo Chuletas o lomo con hueso, ¾ - 1 pulg. (1.9 – Dore la carne, Liberación Rápida 2.5 cm) de espesor...
Tiempo de Método de Liberación Verduras/Frutas Cocción de Presión Calabacín tipo bellota, mitades y despepitado 7 - 12 min. Liberación Rápida Calabacín tipo Butternut, pelado y en cubitos 6 - 10 min. Liberación Rápida Calabacín tipo espagueti, en cuartos 10 - 12 min. Liberación Rápida Calabacín, zucchini o amarillo 1 - 3 min.
• Cuando cueza alimentos que se expanden, nunca llene el recipiente de cocción a más de la mitad. Si va a cocer líquidos o alimentos que salpican o se expanden, no llene más de completo. • Para los frijoles, pastas o productos alimenticios que puedan salpicar, añada una o dos cda.
Quite el filtro contra salpicaduras (B) desde la parte inferior de la tapa, saque la válvula flotante (C) y la empaquetadura y lávelas a fondo. Use un cepillo o un limpiador de tubos para limpiar todas las aberturas. Séquelas bien y vuélvalas a colocarlas en la tapa;...
Page 47
permanentemente iluminada. Si la lámpara está parpadeando, pulse el “Start/Cancel” (iniciar/cancelar). Ajusto la olla de presión a “High Pressure” (alta presión) o “Low Pressure” (baja presión) o “Rice” (arroz) y esta comienza a generar presión, pero luego se oye un pitido 3 veces y entra en “Keep Warm”...
Page 48
ECETAS Aquí tiene algunas recetas excelentes para empezar. Para más recetas, visite nuestra sección de recetas en www.westbend.com. Estofado de Res 1½ lbs. (3.3 kg) Carne para estofado de 1 - Caldo de carne, 10.5 onzas (300 g) carne, cortada en cubitos 1 cda.
Page 49
Pollo con Páprika 3 lb. (1.3 kg) Pechuga de pollo o trozos de ½ Pimiento verde, cortado en cubitos pollo 2 cdas. Pasta de tomate ¾ cdta. Sal (dividida) 2 cdas. Páprika dulce ½ cdta. Pimienta molida 1 cdta. Pimiento rojo picado 2 cdas.
Page 50
Pescado Mediterráneo 4 filetes de pescado blanco, descongelados 1 manojo de Tomillo fresco (bacalao, abadejo, mero, etc.) 1 diente de Ajo prensado 1 taza Aceitunas negras curadas con sal Aceite de oliva 1 lb. (2.2 kg) Tomates cherry, cortados en Sal y pimienta al gusto mitades 2 tazas Agua...
Page 51
Picadillo para Desayuno 6 huevos batidos 1 taza Queso rallado 6 papas pequeñas, cortadas en juliana ¼ taza Caldo de pollo 1 taza Salchichas de desayuno molidas 1. Precaliente la olla de presión en el ajuste de dorar ("Brown"). 2. Exprima el exceso de humedad de las patatas en tiras; a continuación, añádalas al recipiente de cocción precalentada.
Page 52
Attn: Customer Service P. O. Box 2780 West Bend, WI 53095 Cerciórese de incluir el n mero de catálogo/modelo del aparato electrodoméstico (situado en la parte inferior/posterior de la unidad) así como la descripción y la cantidad de repuestos que necesita.
Need help?
Do you have a question about the ELECTRIC PRESSURE COOKER and is the answer not in the manual?
Questions and answers